Імена твої, Україно
Шрифт:
а також пані Герду Гнатишину та осіб, які супроводжують
їх під час офіційного візиту в Україну.
А як стихли оплески, що котилися хвилею залом
і, добігши одного краю, немов відбилися від стіни
та знову вертались рядами, високий гість заговорив
розмірено й стримано, як звик за чималеньке життя
на вершинах канадійського політичного олімпу.
– Для мене, як першого Генерал-губернатора Канади,
походження велика честь звернутися зі словом до вас
у парламенті України.
Для Рамона Гнатишина вимовлене ним було неспівмірно
більшим простої данини протоколу, то було
чистим зерном, відвіяним від дипломатичної лушпини,
в якій часто-густо губиться саме зерня. Як шкода,
думалося Рамону, що такої можливості не мав його
батько, син простого фермера-переселенця з України,
що став знаним парламентарем найвищого канадійського
законодавчого органу – батько приїжджав
у Київ ще року 1972, та не тільки виступити перед
колегами, хай і людом не обраними, а начальниками
призначеними, йому не дали навіть рідне село Вашківці
відвідати – КДБ не дозволило.
– У час відродження незалежної України я почуваюся
щасливим бути одним із перших державних
гостей, які запрошені до України – держави, яка будить
могутній відгомін у житті Канади і в моєму власному
житті… Канада стала першою західною державою,
що визнала незалежність України всього через
кілька годин після того, як стали відомі результати
референдуму, проведеного в грудні минулого року…
Хоч наші офіційні зв’язки недавні, канадці та
українці дуже добре знають один одного. Адже Канада
відзначає сторіччя приїзду перших переселенцівукраїнців
у нашу країну. Майже мільйон канадців
гордиться своїм українським корінням і тим внеском,
який вони роблять у всі сфери життя нашого суспільства.
Але значення присутності українців у Канаді
полягає не стільки у здобутках, яких вони добилися
там. Воно виражене радше історичною спадщиною
українців, якої зберігається в багатьох місцях нашої
країни, зокрема, на заході Канади. Перед лицем великих
соціальних та фізичних труднощів вони виявили
свою волю та мужність…
Рамон Гнатишин на якусь хвильку призупинився,
мов перевести дух, хоча насправді на те мав іншу
притичину, йому тут знову хотілося відійти від заготовленого
тексту. Як патрон кафедри українських
студій при Оттавському
знав передісторію української еміграції і на власні
очі бачив не один вельми цікавий документ. Офіційне
відзначення ювілею приїзду перших українських
переселенців ще не означало, що першими на канадський
берег з його прабатьківської землі ступили
саме Іван Пилипів та Василь Єлиняк з села Небилова
Калуського повіту – 7 вересня 1891 року вони
зійшли з корабля «СС Оріон» на землю кленового
листя. Чимало документів свідчили, що і до того наші
земляки діставались Канади, аби мати омріяних 160
акрів, себто близько шістдесяти чотирьох гектарів.
Ще з капітаном Джоном Смітом, який заснував першу
англійську колонію в Джеймстауні, а перед тим
1603 року подорожував Україною, ще з тим капітаном
приїхали до Америки перші українці. Ряд високопоставлених
військових старшин штабу Джорджа
Вашинґтона мала прізвища Немирич, Садовський,
184184
Грабовський… Такі і подібні прізвища та імена рясно
зустрічаються в дослідженнях 1812–1814 років, але
хто тоді розрізняв рутенське, писалося, що прибули з
Австрії, Польщі, Росії. Українсько-канадський письменник,
поет, драматург та історик не на домислах
ґрунтувався, коли твердив: «В середньовіччя, як і
в давнину, українські землі утримували з Англією
взаємини. Чи тільки з Англією? Більш як певно, що
і з американським континентом. Є правдподібности,
що давні українці не раз перепливали Атлянтик
з норманами…» Найновіший дослідник перших відвідин
вихідцями з України американського континенту
веде хронологію з 1608 року…
Ні, думав Гнатишин, не варто відступати від заготовленого
в історичні мандрівки, як і не варто дорікати
парламентарям молодої держави на неочікувані
та негадані труднощі. Вони їх самі пересилять, як здолало
дідове покоління тяготи і небезпеки освоєння
предковічних канадських пралісів, навіть принизливе
несприйняття на початках осілими вже громадами
українських прибульців. Він тримав у руках той вересневий
номер 1897 року вінніпезької газети «Дейлі
Нор-Вестер», що в редакційній статті скрушно журилася:
«Навала цих брудних, зубожілих і темних іноземців
на прогресивні і освічені громади є важким
випробуванням для таких громад. Ці люди не мають
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
