Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мертвая река
Шрифт:

Выключил мотор и погасил фары.

Неожиданно входная дверь дома распахнулась, и его взору предстала фигура какого-то человека. За ней маячили другие силуэты, размерами поменьше.

«А это еще что за группа встречающих? Они что, вечеринку тут закатили?»

Между тем в дверном проеме появлялись все новые и новые фигуры.

Огибая вторую припаркованную машину, они приближались к «Мерседесу», но двигались при этом слишком уж быстро, чересчур поспешно. Стивену это не понравилось, тем более что бегущие люди как бы стремились взять его машину в обхват... Внезапно его поразила на первый взгляд абсолютно блажная мысль о том, что здесь у него могут возникнуть какие-то неприятности.

А вдруг Клэр решила нанять банду головорезов – чтобы помешали ему встретиться с ней да повидаться с Люком? На нее непохоже, но с этими шальными бабами лучше быть готовым ко всему.

И все же что-то здесь определенно не состыковывалось. Даже если это и в самом деле были какие-то головорезы-наймиты, то по меньшей мере половину их набирали среди цирковых лилипутов. Абсурд. Не нравилось ему все это, ох как не нравилось.

Стивен успел вовремя нажать на кнопку, блокирующую замки на всех дверях. Снова зажег фары. Их свет выхватил последнюю выбежавшую из дома фигуру.

С топором в руке.

На сей раз это был уже никак не лилипут.

Стивен потянулся к ключу зажигания. Прежде он сомневался в том, что когда-либо в жизни испытывал страх. Даже когда он увидел лежащее на кровати безжизненное тело Мэрион, созерцая дело рук своих и раздумывая над тем, что же делать дальше, он не боялся. Однако сейчас ему стало поистине не по себе. Адреналин мчался по кровеносным сосудам со скоростью вашингтонского экспресса, а мочевой пузырь вдруг опасно напомнил о себе судорожными спазмами. Двигатель «мерседеса» с ревом воскрес, и Стивен собрался было уже включить заднюю передачу. Вспомнив про ручник, он опустил руку вдоль кресла – и в сей же момент увидел, как женщина («Боже правый, да эта мадам выше меня ростом!») протянула руку к мужчине, передавшему ей топор. В то же мгновение Стивен почувствовал, как кто-то другой ползет по кузову машины, слегка раскачивая ее своими маневрами. Внезапно и почти одновременно раздались два оглушительных взрыва, спереди и сзади, а сам он оказался засыпан – голова, лицо, все тело – мелкой стекольной пылью.

Стивен вцепился в рычаг переключения передач. Сквозь мутную пелену белесых трещин, покрывших лобовое стекло машины, он увидел, как женщина снова подняла топор и со все той же ошеломляющей силой нанесла очередной удар по растрескавшемуся стеклу. Все то, что от стекла оставалось, окончательно завалилось внутрь кабины. Издав короткий вопль, Стивен ударил по газам – до того резко, что автомобиль судорожно скакнул назад, кинув его самого на руль, стукнулся задним бампером о заляпанный засохшей грязью край каменистого склона. Мальчишка – теперь он совершенно отчетливо разглядел, что на самом деле это был никакой не лилипут, а просто мальчик, хотя и странный какой-то, – скатился с крыши машины на землю.

Через пустой проем в кузове «Мерседеса», где всего несколько секунд назад было совершенно целое лобовое стекло, ему были видны женщина, мужчина и вся остальная их братия. Они бежали к нему, стремительно надвигались, тогда как сам он продолжал сдавать машину назад, моля Бога лишь о том, чтобы сзади не попалось какое-нибудь дерево. Вроде бы по пути сюда никаких деревьев он здесь не заметил, но удостовериться в этом теперь уже не мог, поскольку и заднее стекло превратилось в молочно-белую, непроглядную стену. Сам он не мог отвести взгляда от этих людей, наполовину нагих, как чертовы дикари. Груди женщин подпрыгивали на бегу, а скатившийся на землю малец проворно вскочил на ноги – совершенно голый и будто ничуть не раненный, словно какое-то неуязвимое привидение или выносливый лесной зверь, – и припустил следом за остальными.

А Стивен все гнал «Мерседес» задним ходом – черт с ней, с краской и резиной! – царапая кузов о края камней. Мотор пронзительно ревел, и до него самого вдруг дошло, что все это время он пронзительно орет, вопит и визжит – и так продолжалось вплоть до тех пор, пока фары машины снова не выхватили

поворот на Скрабпойнт-роуд.

Стивен ударил по тормозам, однако успел все же заметить, что его преследователи – по меньшей мере, видимые – находились примерно в сотне ярдов от него. Несмотря на разделявшую их довольно длинную дистанцию, они и не думали сбавлять темп бега. Сейчас они стремительно приближались к нему. Выкручивая руль до упора, он выкатился на проезжую часть – и почувствовал, как «Мерседес» начинает заносить вбок.

Прямо перед ним выросла фигура мужчины, в яростном броске нырнувшая прямо на капот, кинувшая что-то и тут же снова исчезнувшая из виду. А уже через долю секунды Стивен почувствовал жуткую боль от удара чего-то тяжелого и твердого, саданувшего его по лбу прямо над левым глазом. Это был молоток-гвоздодер, отлетевший после встречи с его бровью назад, в сторону заднего стекла. Там, в стекле, он и застрял, зацепившись раздвоенным концом о край металлического остова машины, уставившись концом рукояти, будто укоряющим перстом, ему в спину.

Весь мир поплыл у Стивена перед глазами, как после жуткой попойки, – хотя он не припоминал, чтобы когда-либо напивался до такой степени, – и он лишь каким-то чудом, буквально в нескольких дюймах, пролетел мимо откуда ни возьмись появившейся белой березы. Пальцами он судорожно вцепился в руль, оставляя на оплетке широкие кровавые мазки от царапин, оставленных впившимися в ладони стеклянными осколками.

Чувствовал он себя хуже некуда. Его тошнило.

Стивен осознавал, как через рану во лбу из него стремительно, словно вода между пальцами, вытекают остатки сознания, и потому яростно, как никогда раньше за всю свою жизнь, цепко удерживал его – пожалуй, даже еще яростнее, чем цеплялась за него самого умирающая Мэрион. Его все еще преследовали. До машины им оставалось всего ничего.

И еще эта проклятая ночь – ни черта нигде не видно, хоть глаз выколи.

22:05

Полицейский радар показал, что «Мерседес» гнал где-то под семьдесят миль в час. Никому не улыбалось утруждать себя сейчас выпиской штрафа за превышение скорости. Шестое шоссе – сплошь ухабы да крутые повороты. Можно даже не догонять нарушителя, а дождаться спокойненько момента, когда дурень сам себя угробит где-нибудь впереди. Ехал он как-то неровно, петляя из стороны в сторону. Заднее стекло машины было разбито вдребезги.

Выехав на ровный участок дороги сразу за перегороженным местечком, где раньше стоял «Универмаг Хармона», Гаррисон, врубив мигалку и сирену разом, втопил педаль газа.

«Мерседес» вдруг настолько резко остановился, что они чуть было не столкнулись.

Нарушитель тут же вышел из машины.

При виде этого человека у Питерса все похолодело внутри. Полицейских всегда так и подстреливали – в патрульных тачках, через лобовое стекло. Он машинально протянул руку в сторону заднего сиденья и схватил свой тридцать восьмой калибр. Тем временем Гаррисон и Манетти распахнули дверцы сбоку от себя и, прикрываясь ими, как щитами, навели на него свои револьверы. Питерс поступил бы так же, не будь он так стар, толст и неспешен.

– Стоять на месте! – скомандовал Манетти. Лишь подергивающаяся щека выдавала то, что у него все поджилки трясутся от страха. – Лицом к машине, положи руки на капот!

Мужчина продолжал отупело смотреть на них. Повисла напряженная пауза.

Манетти повторил приказ.

Мужчина еще пару секунд постоял неподвижно – но потом повиновался-таки.

Все облегченно перевели дыхание.

Питерс вылез из машины. Манетти и Гаррисон стали приближаться к мужчине.

На нем был довольно дорогой костюм, хотя сам он сейчас походил черт-те знает на кого. Кровь, текшая из раны над левым глазом, заливала лицо и насквозь пропитала край дорогой рубашки. Потерпевший был обсыпан какой-то пудрой – уж не кокаин ли? Стоило Питерсу подступить ближе – стало ясно, что и ладони у парня тоже окровавлены. Кровь на ладонях не особенно четко ассоциировалась со штрафом за превышение скорости.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Имя нам Легион. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 14

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Системный Алхимик I

Шимуро Павел
1. Алхимик
Фантастика:
попаданцы
рпг
уся
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Системный Алхимик I

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Князь Барсов. Том 3

Петров Максим Николаевич
3. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов. Том 3

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11