Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, ничего… Работать вам вместе, так что любой разговор — к делу, — ответил начальник войск. — В общем, все, о чем говорили, Яков Григорьевич, остается в силе. Дополнительные указания получите, как только будет проработано это письмо. Можете с лейтенантом Воронцовым отправляться на участок вашей комендатуры.

— Есть, товарищ генерал, — ответил Ковешников по-уставному, — если позволите, заеду посоветоваться с Амангельды, пригласим еще Лаллыкхана: вдвоем, а то и втроем вспоминать сподручнее.

«О чем вспоминать? — подумал Алексей. — И кто такой Амангельды?»

— Что ж, думаю, визит к Амангельды будет

нелишним, — согласился генерал. — Готовьтесь в любую минуту выехать на границу.

— Вдоль границы и поедем, — сказал майор. — У Амангельды там до сих пор своя личная дозорная тропа, по ней и пройдем к комендатуре — где на лошадках, а где пешком. Его аул уже в моих владениях.

— Желаю удачи. В случае необходимости находи меня где угодно, в любое время, докладывай лично… Лейтенант Воронцов, поступаете в распоряжение майора. Все инструкции получите у него. Советую излишней инициативы не проявлять, но и не чувствуйте себя гостем…

— Постараюсь оправдать доверие, товарищ генерал.

— Вот и хорошо. Все, что нужно, вам расскажет и покажет Яков Григорьевич. Приступайте к выполнению задачи.

Воронцов вслед за Ковешниковым взял под козырек, вышел из кабинета.

Какие он мог сделать выводы?

Прежде всего, генерал и Ковешников знали друг друга давно, и майор пользовался неограниченным доверием начальника войск. Это ощущение взаимного уважения людей, давно работающих вместе, неплохо подействовало на Воронцова, поскольку ему тоже были выданы кое-какие авансы. Очень даже не последнее это дело, если тебе доверяют.

…Сели в дожидавшийся их вездеход и покатили по улицам города. Первые минуты молчали, приглядываясь друг к другу.

— Звонил мне Дмитрий Дмитриевич-то — подполковник Аверьянов, — нарушил наконец молчание майор.

— Просил и меня поклон передать… А как вы догадались, что я — Воронцов и что прибыл из Прибалтики?

— А чего ж тут хитрого? Вон какой бледнолицый! У нас таких и не встретишь. Воронцова ждали, — значит, ты…

Алексей немного помолчал, отметив логичность и простоту объяснения, затем сказал:

— Подполковник вспоминал, как вы вместе с ним служили…

— Служили не тужили… Служба, она всегда служба, — неопределенно ответил Ковешников.

Разговор не очень-то получался: прощупывали друг друга.

— Сейчас хоть и техники везде понапихано, а работы ничуть не поубавилось, — заметил майор.

— Особенно на такой заставе, как наша, — подхватил Воронцов и рассказал о мертвой зоне заставы Муртомаа.

Честно говоря, он ждал, что майор прочитает ему лекцию вроде капитана Гребенюка, отрицая технический прогресс и прославляя старые испытанные методы охраны рубежей. Но заговорил майор совсем о другом.

— То, что нарушители ходят, — сказал он, — было, есть и будет. Важнее другое — знать заранее, кто, когда и зачем пойдет. Вот эта задачка будет уже потруднее…

— А разве такое может быть? — стараясь не показать недоверие, спросил Воронцов.

— Если хорошо знаешь, кто вокруг тебя живет по ту и по эту сторону рубежа, предположить можно.

— Ну так, наверное, очень хорошо надо знать?

— Само собой… Одному неподсильно, а если старики соберутся да обсудят, то профилактику навести можно… Едем мы сейчас к одному моему старинному другу Амангельды. Он и поможет определить до начала операции, с кем будем

иметь дело…

— Но это же невозможно! — с удивлением воскликнул Воронцов.

— Почему невозможно? Ясное дело, степень вероятности относительная, но варианты предположить можно… Почему? Да потому, что таких, кто решится нахрапом лезть через границу при современных средствах охраны, не так уж много. Всех-то и наберется не больше десятка. А во-вторых, каждого знаем по его повадкам: один крадется, как лиса, другой прет напролом. И пособники действуют соответственно, на манер своих хозяев. Ну и в каком районе случится нарушение, тоже о многом говорит: у кого здесь родственники, кто раньше в этом районе через границу «гулял», такой обязательно себя покажет и на мысль наведет…

Это замечание майора — «и на мысль наведет» — совсем сбило с толку Алексея.

— Можно подумать, — сказал он, — что у вас тут каждый нарушитель со своей визитной карточкой через границу ходит.

— А что? Верно определяешь! — согласился Ковешников. — Так оно и есть. Кто век тут живет, все друг друга знают…

— А если кто чужой?

— А если чужой, дело другое. Только стариков не обманешь. Потому к ним и едем на поклон. Для сведения, насчет наших обычаев. Отработаны они тут на века… К примеру, невежливо торопиться говорить, с чем ты пришел или приехал. Сначала полагается расспросить о здоровье хозяина, его семьи, всех его животин. Как, мол, себя чувствуют твои овцы, лошади, коровы? Хорошо ли идут дела, какие виды на урожай?.. Потом надо попить чаю, отведать жаркое из молодого козленка — «чивиш» — и только после этого переходить к сути дела… И еще к сведению: есть надо неторопливо, чурек нельзя откусывать зубами, надо отщипывать его пальцами и маленькими кусочками отправлять в рот… Народ тут живет наблюдательный, каждую мелочь на заметку берет.

— А не получится так, — спросил Воронцов, — пока будем чаевничать, операцию без нас проведут?

— Без нас не проведут, — спокойно возразил Ковешников. — Кому ж ее проводить, как не нам. С помощью, конечно, старых друзей. Те люди, к кому едем, не раз и не два в боях проверены. Особенно Амангельды… Вон уж и дорога в его аул видна… Сверни-ка, сынок, вправо, — сказал Ковешников водителю. — Вон на том перекрестке…

И это домашнее «сынок» тоже отметил про себя Воронцов. Ковешникову наверняка перевалило за пятьдесят. Водитель для него и вправду «сынок», а это значило, что не с училища начиналась офицерская служба Ковешникова: наверняка не один десяток дет тянул он лямку рядового или старшины-сверхсрочника. Но тут Воронцов ошибся: как узнал позже, майор сразу начал с офицерского звания «техник-интендант», а служить начал переводчиком, с первых дней занявшись оперативной работой.

Едва машина свернула вправо и проехала несколько сотен метров, как впереди показалась красноватая, прокаленная солнцем скала, удивительно похожая на горбатый панцирь черепахи.

— Гора Мер-Ков, — пояснил Ковешников. — Означает: «Много змей». Зовем мы ее по-русски «Морковка». Как раз здесь и проходит личная дозорная тропа Амангельды. Отсюда уже рукой подать до его аула.

У подножия красноватой горы в конце зеленой долины Воронцов увидел глинобитные строения — дома и кибитки с плоскими крышами. Вокруг домов и вдоль арыка — цветущие яблони и персики, урюк и горный миндаль.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести