Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мертвый мир - Живые люди
Шрифт:

– Мы жили в палатках, а этих тварей за ночь стало много, мы прятались в доме. Потом этот старик потянул нас на базу охотников, до которой пришлось идти и идти, -с тем же недовольством говорил Митч. –База тоже оказалась плохой идеей, правда, там остались живые и не укушенные, и припасы.

– Сейчас это место используют как запасной пункт для тех, кто отправился на вылазку, но не успел вернуться до темноты. Там, конечно, не так безопасно… - слова Зака немного обнадёжили: они все же выходят наружу, но и эту станцию, которую он назвал безопасной, я таковой признать не могла.

– В общем, мы какое-то время были там, а потом они решили перебраться

сюда, - закончил Митч, не вдаваясь в подробности. Все это время Вэл и Брина играли в гляделки злобными взглядами, но бывшая одноклассница проиграла и теперь готовила план мести Бенсон.

– Они? – понимая, конечно, что подростки сами не могли решить что-то, я хотела узнать о местном, так сказать, органе власти.

– Он имеет в виду собрание, - пояснила Вэл, решившая, что Честертон ее более не волнует. Подруга добилась своего: разозлила Брину, остальное уже неважно. – Это взрослые, заведующие всем здесь. Они как бы лидеры.

Не думаю, что Тэду бы это понравилось…

– И кто они? – стоит признать, что мы, стоящие у огромной бетонной арки, казались какой-то стайкой птиц, ожидающих, пока сердобольная старушка насыплет семечек или крошек от хлеба.

– Ну, они вроде самые нормальные здесь: некоторые из охотников, но есть и обитатели этой электростанции. Один парень, такой похожий на темного профессора, был здесь главным инженером, он и его ребята, прятавшиеся в комнатках от мертвецов, остались с нами и помогают вырабатывать электричество. Так что здесь круто, – иногда жестикулируя, сопровождая свой рассказ яркой мимикой, пояснила Бенсон, игнорируя все вокруг.

– Действительно. Вы охотитесь? –ну, это казалось мне логичным, рядом огромный лес, пусть и опасный, но как сказал сам Билл, встретившийся мне на заросшей травой дороге, сейчас везде опасно.

– Мы, нет. Крутые ребята с оружием в камуфляже – да. – словно отмечая в своей голове, что должна показать мне какого-то красавчика-охотника, чуть блаженно улыбнулась Вэл.

– Она про охотников,– пытаясь показать, что Бенсон глупая и не знает одного слова, описывающего ее предыдущего предложения, вмешалась в разговор Брина, думая, что я поддержу ее. Но она ошиблась.

– Я поняла.
– если выбирать между Бриной и Вэл, то выбор очевиден. Да даже если выбирать между Честертон и бомжом, выбор так же очевиден. Хотя сейчас, по сути, мы все бомжи.

– Вы думаете, здесь безопасно? – мы, наконец, сдвинулись с места, к которому, казалось, приросли. Арка действительно была толстой, словно стены в домах на северном полюсе. Здесь, на внутренней территории станции, создавалось ощущение, что ты попал в маленький городок: стояли деревянные столы, стулья, люди бегали из стороны в строну, вдоль стены здания тянулся ряд машин и несколько автобусов разных размеров. Окна самой станции не были многочисленными, все же это не жилой комплекс, но количество людей показалось мне огромным… Я не думала, что увижу столько живых когда-нибудь еще.

– Конечно, забор защищает, они не проходят через него. – я уже не слышала этого, меня поглотила эта суета, эта жизнь. Люди были везде, не страдающие или скорбящие, а обычные, веселые и спокойные. Здесь были дети, Марко был бы счастлив… -Что еще нужно?

Я была удивлена всем этим по двум причинам. Я не удержалась, чтобы вновь отметить недостаток этого места, который, как вы скажете, не может здесь существовать. Тут очень много людей, которым я рада, хотя они и кажутся мне подозрительно нормальными и расслабленными. Население станции нужно защищать,

но «совет» явно не делает всего для этого, и причина мне не ясна. Зак только что назвал этот сетчатый забор, шатающийся от легкого ветра, безопасным, я с ним не могу согласиться. Или живущие здесь не встречали орды, или они просто глупцы – крепкий, укрепленный забор «Счастливой долины» повалился слишком быстро под натиском мертвой силы, этот же трупы даже не заметят…

Я не понимала, как это место продержалось так долго.

– И как здесь, в плане общения и людей? – остался еще один вопрос, тревожащий меня с того момента, стоило увидеть живых. Где люди, там и проблемы, это очевидно, особенно в новом мире.- Вы часто принимаете новеньких?

– Принимаем? – удивилась Брина, отвечая за всех. Снова эти удивленные и непонимающие взгляды уставились на меня как на последнего идиота.

– Как только кого-то встречают или находят, сразу приводят сюда, - пожала плечами Вэл, как-то подозрительно смотря на меня, словно я говорила полный бред. Я была уверена, она хотела приложить ладонь к моему лбу, проверяя температуру, чтобы убедиться в том, что у меня лихорадка. Похоже, для встреченных вновь знакомых и друзей я сказала слишком много странных вещей за время этого разговора.

– И, подожди, в смысле? – я теперь совсем не понимала, как это место уцелело, если они принимали всех, не думая. Если верить словам одноклассников, то они просто тащат в дом любого, попавшегося на пути, не думая, что он может оказаться психопатом.
– Много кого вы встречаете?

– В последнее время нет, но а так достаточно, - все еще не понимая, как и остальные, моего настроения и подозрения, неуверенно отвечала Вэл.

Примерно в этот момент в моей голове сложилась полная картинка всего, что происходит: мои знакомые были изолированы от того, что случается за этим хлипким забором, они не сражались с мертвецами и не встречали людей, готовых убить ради простой бутылки воды. Никто из одноклассников ни разу за время разговора не сказал «в прошлом мире», для них почти ничего не изменилось. Они все еще жили в той затянувшейся экскурсии в Заказник, жили в прошлом… Мне стало искренне жаль их, страшно за них, их незнание пугало меня до ужаса.

Я не знаю, через что пришлось пройтись Брине, Вэл, Заку и остальным. Не знаю, сколько они видели, кого убивали и теряли, но одноклассники явно не бывали в таком дерьме, в которое окуналась я. Просто, скорее всего, многие из людей, собравшихся здесь, с самого начала сидят на станции. Я уверена, они тоже многое пережили, потеряли родных, но, если так можно сказать, они не были снаружи. Не были там, где была я.

Когда бывшие одноклассники, особенно Брина, хотели отвести меня к тем, кто тоже был здесь, на этой гидроэлектростанции, их желания прервали. Мужчина в кофте с коротким рукавом, оголяющей волосатое предплечье, зашел через арку на внутреннюю территорию. Вероятно, он проделал тот же путь, что и мы с Вэл, пытаясь нагнать нашу компанию.

– Кто из вас, мелких, Блэр? – его голос был обычным, ничем непримечательным, то есть, он бы не смог стать ведущим на радио или исполнителем песен, так как его диапазон явно был маловат для подобного.

– Я, - поворачиваясь к мужчине, которого уже видела у самых ворот, он подходил к Биллу, ответила я. Появившийся незнакомец только фыркнул, что показалось мне неуместным. А потом он сделал ту же вещь, которую делал каждый, кто видел меня: с каким-то выражением лица, готовящимся блевать, посмотрел на мою одежду.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия