Мезальянс
Шрифт:
Мне хотелось сказать, что ее разум помутила жадность, но я благоразумно промолчала.
– Что не мешало ей переводить некоторые средства в донтонский банк. Уверена, что об этом вы тоже не знаете, ваша светлость, - я заметила, как вытянулось его лицо. – Ведь, правда?
– Вы лжете, - герцог не сводил с меня напряженного взгляда. – Но зачем? Вы получили все, что хотели, а теперь хотите уничтожить репутацию моей семьи?
– Мне плевать на репутацию вашей семьи, - я все-таки не выдержала. Меня бесил его надменный тон. – Леди Абигейл была здесь с визитом. Она требовала
– Немедленно представьте мне доказательства, - прошипел он, поднимаясь. – Я не позволю говорить в таком тоне о семье Мерифорд.
– Давайте пройдем в кабинет, - я тоже поднялась и не спеша направилась к двери. – Обещаю, что вы будете удивлены.
Герцог долго листал расчетные книги, и по выражению его лица я видела, что Эммет находится в шоке. Я же спокойно пила вино, ожидая, когда он обратится ко мне.
– Этому должно быть какое-то объяснение! – наконец произнес он, захлопывая книгу. – Нет… это какой-то абсурд!
– Потребуйте объяснений у своей тетушки, - мне стало жаль его. Парень всю жизнь был вторым сыном, и у него даже мысли не было занять место брата. Молодой человек жил в свое удовольствие, не касаясь герцогских дел.
– Я хочу извиниться перед вами, - неожиданно сказал Эммет, взъерошив пятерней аккуратно уложенные волосы. – Вы имели право злиться.
Ага… Уже лучше.
– Я тоже хочу извиниться перед вами, - я решила быть милостивой. – За ту пощечину.
– Мне не следовало грубить вам, - ответил герцог, но по нему было видно, что все эти любезности даются ему с трудом. – Но все-таки я не теряю надежды услышать от тетушки логичное объяснение.
– Могу лишь пожелать вам удачи, - я ни секунды не сомневалась, что леди Абигейл начнет лгать и изворачиваться. Оставалось лишь надеяться, что Эммет не глупец.
– Так вы позволите мне рассчитаться со слугами? – он приподнял брови. На его губах появилась легкая улыбка, и мне показалось, что это какое-то подобие перемирия.
– Что ж, будь, по-вашему. Я не стану возражать, - ответила я, протягивая ему руку. – Мир?
Он ничего не ответил, но руку пожал, а это уже была моя маленькая победа.
Он не стал задерживаться и вежливо попрощавшись, покинул «Золотую рощу». Я же еще долго сидела в гостиной, раздумывая над нашим разговором. Вывод напрашивался сам собой – герцог не был подлецом, но положение герцогского сына все же наложило отпечаток на его поведение. Высокомерие в нем точно врожденное.
Те несколько дней, оставшиеся до заседания суда, я уделяла Беатрис, а также изучала список, который дал мне управляющий типографией. На одном листе были написаны фамилии тех, кто имел хоть какой-то вес в местном обществе, а на втором управляющий начертал имена «неблагополучных» горожан. Ими, естественно, оказались люди из бедного квартала, а также просто рабочие семьи Корндбери.
– Я понимаю твое желание сделать всем хорошо, - сказала Присцилла, когда я заявила тетушкам о своем желании сделать
Как бы мне ни хотелось возразить ей, но тетушка Присцилла оказалась права. Было бы безрассудно пускать на территорию поместья асоциальных личностей. С этим нужно работать долго и скрупулезно, вычищая из их умов все плохое. Для начала людям из бедного квартала надо найти работу. Что вполне в силах герцога.
Но зато я не пропустила, ни одну рабочую семью. Всем им придут приглашения на праздник, где они смогут почувствовать себя такими же, как и остальные.
В день заседания, как назло, пошел дождь. Он становился все сильнее, заливая окна серыми потоками, но это было такой ерундой по сравнению с тем, что сегодня бедная женщина получит свободу. Я должна присутствовать на суде, оплатить ее долг, а еще завезти списки в типографию.
Присцилла, Кэнди и Шерил тоже собрались в город. Они надели свои лучшие наряды, новые чепцы с оборками и нетерпеливо расхаживали по холлу, ожидая моего появления.
– Миранда, мы можем опоздать на заседание! Дорога, наверное, оставляет желать лучшего! – недовольно воскликнула Шерил. – А мне бы не хотелось пропустить начало! У нашего эсквайра всегда такие прекрасные вступления перед самим судом! Он очень красноречив!
– Не переживайте, до заседания еще достаточно времени, - улыбнулась я, подумав про себя, что эсквайр не только красноречив, но и невероятно хорош. – Вы не пропустите ни единого слова.
В зале суда собралась целая толпа народа и, конечно же, здесь были дамы из «Плюща и клевера». Еще я заметила герцога, леди Диану Ардеми, а также сына леди Абигейл. Господи, герцогу и барону больше заняться нечем? Что за интерес к суду над Пегги Бутби?
Когда привели обвиняемую, все расселись на скамьи, стоящие в два ряда. Разговоры затихли, лишь из угла, где устроились «Плющи», доносился возбужденный шепот.
– Прошу вас, дамы! – эсквайр ударил молоточком, хмуро глядя на них. – Тишина!
Они замолчали, и Карл Ардеми громко сказал:
– Пригласите сюда мясника, которому должна миссис Бутби!
Дверь распахнулась, и в зал вошел крупный мужчина с пушистыми усами. Он был одет в суконную куртку, широкие штаны на лямках, а в руках сжимал кепку. У Барбары Брикс муж тоже мясник… Неужели это он?
Я повернулась к компании женщин и заметила, что Барбара смотрит на вошедшего с такой злостью, что ее щеки превратились в два пылающих мака. Интересно…
Мои взгляд остановился на герцоге, и я с удивлением обнаружила, что он чересчур пристально изучает мое лицо. Эммет слегка наклонил голову, приветствуя меня, на что я тоже ответила кивком.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
