Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 27

Глава 27

Мне казалось, что все надежды напрасны. Женщина была настолько плоха, что больше не приходила в сознание. Ее отнесли в ту комнату, где всегда селили гувернанток, и миссис Клаудия быстро взяла все в свои руки. Она приказала принести теплой воды, чистую сорочку и тряпки для обтирания. Нужно было привести женщину в порядок до приезда доктора.

– Леди, вы уверены, что поступаете правильно? – дворецкий остановил меня в коридоре, и я заметила,

что он выглядит чересчур нервным.

– В каком смысле, мистер Клатчер? – я удивленно приподняла брови. – Я не понимаю вас.

– Я говорю о той женщине, которую вы подобрали на дороге, - Джошуа Клатчер тяжело вздохнул, замялся, словно подбирая слова, а потом сказал: - Мы не знаем кто она. Что с ней случилось… А вдруг женщина вела аморальный образ жизни? Вы представляете, что значит держать ее под своей крышей?

– Вы считаете, что мне нужно было оставить ее умирать? – я сердито посмотрела на него. – Проехать мимо?

– Нет… но вы могли отправить ее в приют святого Иоанна… - дворецкий передернул плечами называя это заведение. – Там бы за ней присмотрели и оказали первую помощь. Он находится на окраине Корндбери, туда отвозят всех, кого…

– Вы это серьезно? – я искала в его глазах хоть каплю сочувствия, но его не было. – Мистер Клатчер, вы озаботились судьбой Сьюзан Частер, переживая о том, что ей приходится тяжело трудиться в поле, а здесь проявляете невиданную осторожность. В чем разница?

Он покраснел, его глаза забегали, и мне показалось, что мой дворецкий скрывает чувства к новой горничной.

– Мистер Клатчер… Я догадываюсь о причинах вашего расположения к миссис Частер, но будьте добры проявлять сочувствие ко всем живым существам. Вы же христианин? – я насмешливо взглянула на него. – А сейчас займитесь своими делами.

– Да, леди, - он поклонился мне и быстро пошел прочь, что-то ворча себе под нос.

Эсквайр привез молодого доктора Эванса Лейна, который теперь жил в доме тетушек, и тот, кивнув мне, быстро поднялся наверх в сопровождении миссис Тарпс.

– И что вы думаете обо всем этом? – поинтересовался Карл Ардеми как только мы остались одни.

– Для начала, позвольте поблагодарить вас, мистер Ардеми, но давайте пройдем в гостиную, - я кивнула в сторону дверей. – Вы промокли и явно замерзли.

Мы устроились у горящего очага с графином мятного ликера, и эсквайр задумчиво произнес:

– В Корндбери не так часто случаются такие ужасные вещи… Пока доктор одевался и собирал свой саквояж я зашел в полицейский участок. На днях сюда приедет коронер, чтобы расследовать это дело.

– Благодарю вас, - я все больше начинала уважать этого человека. – Вы думаете, он отнесется серьезно к преступлению, которое совершили по отношению к бедной женщине?

Мне, конечно, был незнаком этот мир, но судя по своему опыту и тому, что я уже успела увидеть здесь, шансов было мало. Скорее всего, сюда явится какой-то надменный мужик, чтобы много писать в папочку,

а потом быстро свалит, пообещав провести расследование после того, как изучит улики.

– Но так положено, - ответил Карл Ардеми. – Совершено преступление и требуется вмешательство полиции. Да, я знаю, что коронеры относятся к своим обязанностям спустя рукава, если это касается низших слоев населения, но, увы, это бич нашего общества. Женщина не приходила в себя?

– Э-э… нет… - я не знаю, почему соврала. Но это было на каком-то интуитивном уровне. – Только стонала.

– Было бы хорошо, если бы она смогла рассказать, что с ней случилось, - взгляд эсквайра метнулся к двери, и я услышала как скрипит паркет под чьими-то шагами.

– Леди Мерифорд, вы позволите?

Это был доктор.

– Конечно, мистер Лейн! – я поднялась ему навстречу. – Что с нашей больной?

– Не стану вас обнадеживать, все очень плохо, - смущаясь, ответил он, приглаживая копну светлых волос. – На ее теле нет живого места. Женщину били и, похоже, использовали для этого трость с набалдашником. Я обнаружил от него большое количество отметин, как и от самой трости.

– Трость?! – изумленно воскликнула я. – Что за подлец сделал это?!

– Этого я вам, увы, сказать не могу, - горько вздохнул молодой человек. – Я оставил вашей экономке рецепт. Если бы кто-то смог съездить в Донтон, в аптеку…

– Я куплю все, что нужно, - пообещала я, все еще находясь в шоке. – У меня есть срочные дела в Донтоне. Прошу вас, выпейте с нами ликера.

– Это было бы очень благородно с вашей стороны, купить лекарства, - доктор принял мое приглашение и присел в кресло. – Эта молодая женщина, Марта Бартимор, приехала в Корндбери в один день со мной.

– Так значит она из нашего городка? – я налила ему рюмку ликера, предчувствуя много интересного впереди.

– Уже год как, - кивнул молодой человек. – Она занималась шитьем, и вроде бы дела ее шли неплохо, но потом она исчезла. Все думали, что Марта Бартимор подалась искать лучшей жизни…

– Как давно она исчезла? – поинтересовалась я, и он задумался.

– Около трех недель назад.

Вот это уже было очень любопытно. Где же она находилась все это время?

Доктор не стал задерживаться, и я распорядилась, чтобы мистера Лейна отвезли домой. А в моей голове стояли его слова о трости. Этот аксессуар бедняки не носили, а значит...

Карл Ардеми тоже засобирался домой.

– Погода все портится, а я и так проделал большой путь верхом, - эсквайр поцеловал мне руку. – Вы позволите мне на днях посетить «Золотую рощу», чтобы справиться о здоровье бедной женщины?

– Конечно. Я всегда рада людям, отзывчивым к чужому горю, - ответила я и позвонила в колокольчик, вызывая слугу. – Приезжайте к нам на ужин послезавтра. С супругой.

– Благодарю вас за приглашение, - он склонил голову. – Диана будет рада побывать в «Золотой роще».

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Пекло. Дилогия

Ковальчук Олег Валентинович
Пекло
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Пекло. Дилогия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII