Мифология языка Андрея Платонова
Шрифт:
– Это вы очковтиратели, товарищ комиссар!
– Почему? […]
– Потому что вы делаете не вещь, а отношение! – говорил Пухов, смутно припоминая плакаты, где говорилось, что капитал не вещь, а отношение' отношение же Пухов понимал как ничто [23] (с. 53).
Аналогично ведет себя в речи героев романа концепт социализм:
[Игнатий Мошонков]… он окончательно увидел социализм. Это голубое, немного влажное небо, питающееся
23
Здесь и далее текст рассказа «Сокровенный человек» цитируется по: А. П Платонов. Избранное. М.: Просвещение, 1989.
Гпяди, чтоб к лету социализм из травы виднелся… (с. 292).
Пока что он [Копенкин] не заметил в Чевенгуре явного и очевидного социализма… (с. 368).
То же – о революции:
Чепурный… в будущее шел с темным, ожидающим сердцем, лишь ошущая края революции и тем не сбиваясь со своего хода (с. 411).
Или в «Котловане»:
… он не знал, для чего ему жить иначе – еще вором станешь или тронешь революцию… (с. 141).
Итак, в языковой картине мира героев А. Платонова существует две степени овеществления абстракции:
1) Коммунизм, социализм, революция выступают в качестве некой предметной сущности, чье конкретное содержание может варьироваться в достаточно широких пределах. Вот пример подобного варьирования для слова социализм:
Копенкин говорил с тремя мужиками о том, что социализм – это вода на высокой степи, где пропадают отличные земли (с. 353).
Дванов помог Достоевскому вообразить социализм маподворными артельными поселками с общими приусадебными наделами (с. 293).
Он думал о времени, когда заблестит вода на сухих возвышенных водоразделах, то будет социализмом (с. 323).
… раз сказано, земля – социализм, то пускай то и будет (с. 289).
2) Большая степень овеществления – коммунизм, социализм, революция могут мыслиться и как конкретная вещь, тело [24] :
– А где же социализм-то? – вспомнил Дванов и поглядел во тьму комнаты, ища свою вещь; ему представилось, что он его уже нашел, но утратил во сне среди этих чужих людей (с. 275). – Ср. в «Сокровенном человеке»: Пролетариат – честный предмет (с. 80).
24
Вспомним мысль В. Н Топорова о том, что в мифе всё воспринимается как вещь (Топоров 1973).
Дванов… берег коммунизм без ущерба… (с. 498).
– ^
– … Гебе была дана власть, а ты бедный народ коммунизмом не обеспечил (с. 368).
Ишь ты, человек какой спит – хочется ему коммунизма – и шабаш… (с. 407).
Черты его личности уже стерлись о революцию… (с. 273).
Последний пример интересен тем, что демонстрирует сложную диалектику общего и конкретного (об это см. Свительский, 1970) в языковой картине мира платоновского текста: с одной стороны, в слове революция сохраняется представление обобщенного характера о социальном процессе, по природе – общеязыковое; но с другой стороны, и эта обобщенность в языковой картине мира сохраняет приметы овеществления, опредмечивания (сочетание со стерлись о…).
В языке революционной эпохи также существовала тенденция овеществленного представления общественно-политической лексики. Это фиксирует язык произведений писателей революционной эпохи.
Пожалуй, наиболее близкий А. Платонову тип овеществления – в речи героя А. Неверова [25] :
– … У меня на уме капитализма стоит. Сурьезная штука, если поперек пустить. Весь губземотдел опрокинет (Андрон Непутевый, с. 107).
25
Здесь и далее цитируется по: Александр Неверов. Я хочу жить. М: Сов. Россия, 1984. В дальнейшем указывается только страница издания.
Например, у Бруно Ясенского [26] – уже более близко к общеязыковой модели:
… Пусть другие вывозят социализм на своем горбу … (Заговор равнодушных, с 270).
Для слова социализм сохранена общеязыковая модель метонимического переноса, и фразеологизм отвлеченной семантики употреблен в нормальном контексте.
У Б. Пильняка – овеществление оправдано установкой авторской позиции на конкретно-образную поэтизацию изображаемого [27] :
26
3десь и далее цитируется по: Бруно Ясенский. Избранное. М.: Правда, 1988. В дальнейшем указывается только страница издания.
27
Здесь и далее цитируется по: Борис Пильняк. Повесть непогашенной луны: Рассказы, повести, роман. М.: Правда, 1990. Далее при цитации указывается только страница издания.
… это было время, когда уже отгромыхивала революция (Человеческий ветер, с. 98).
… ей образования никакого не давалось, в громе революции (Там же, с. 124).
… огромный жернов революции смолол Ильинку (Голый год, с. 340).