Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мировой Ворон
Шрифт:

— Он пытался сбежать, но далеко не ушел, — сказал Вереллиан. — И он разговорчивей остальных.

— Имя? — спросил Фэллон спокойным тоном.

Пес поднял на него взгляд налитых кровью глаз. Он был старше Фэллона, и все щеки у него покрывали старые шрамы.

— Раза, — ответил он. Запекшаяся на губах кровь потрескалась от их движения.

— Ну что ж, Раза. Мое имя — Фэллон Серый. Пойми, пожалуйста: от того, будешь ты с нами сотрудничать или нет, зависит твоя жизнь.

Каресианец стиснул зубы и вздрогнул от боли,

когда Омс поднял его и ему пришлось опереться на больную ногу.

— Я понял, — проворчал пленник.

— Хорошо. А теперь расскажи о расположении ваших войск вокруг Ро Вейра. И все, что ты знаешь о Ястребах.

Раза сплюнул кровавую слюну на траву и прочистил горло. Рана, очевидно, мучила его, но он стойко переносил боль. Фэллон решил, что это не первое его сражение и не первая рана.

— Расположение войск… трудно сказать точно. Там очень много наших стай, и они все еще прибывают. Мы не разворачиваем военные лагеря так, как вы. Мы просто собираемся в большую кучу.

— Сколько вас там? — спросил Фэллон.

— Сто тысяч. Много стай кольцом окружают Вейр, вычищая из города и окрестностей всех, кто еще нам не подчинился.

Вереллиан и Фэллон переглянулись. Число их не удивило. Это все, чем могли взять каресианцы — числом. Больше у них ничего не было. Ни боевой выучки, ни дисциплины, ни верности, ни чести, но они могли просто подмять под себя противника, завалить его трупами, как стая муравьев сплошным ковром накрывает лесную подстилку. Фэллон с жалостью подумал о простых людях Тор Фунвейра, которым приходится выживать при новых порядках.

— Вы довольно далеко от Вейра, — прорычал Омс. — Почему вы зашли так сильно на север?

Раза попытался встать прямо, но раненая нога не выдерживала его вес, и даже малейшие движения заставляли его вздрагивать от боли.

— Мы были частью наступающей армии, — пробормотал он и снова сплюнул кровью. — Мы убивали восставших из мертвых в лесу Фелл, а потом нам приказали зайти с фланга к армии вашего короля.

А вот это было неожиданностью. Вокруг раздалось насмешливое фырканье — рыцари сомневались, что Псы способны на такую хитроумную стратегию.

— С этой бестолковой толпой? — недоверчиво спросил Омс. — Да вы даже от нас сбежали!

— Нет, господин рыцарь. Мы — всего лишь разведывательный отряд. Основная армия в шестьдесят тысяч Псов движется на запад, к вашему новому королю.

Фэллон обдумал новость. Тактика Псов с учетом их превосходящего числа казалась разумной.

— Наши армии бесчисленны, наши силы безграничны, — произнес Пес важно. — Вы идете в бой стройными рядами, подчиняетесь дисциплине, соблюдаете порядок. А мы налетаем на вас, словно рой диких пчел, заваливая ваши ряды нашими трупами. Для нас смерть ничего не значит. Но для вас она значит все.

— Посмотри на меня, Раза, — потребовал Фэллон, и каресианец поднял взгляд. — Где король?

— На юго–западе, — ответил

Раза. — Где–то между Жутким лесом и холмами Нарланда. Отряды наших разведчиков были уничтожены раньше, чем смогли собрать и доставить точные сведения. Все, что мы нашли, — повозки с убегающими ро.

Вереллиан хмыкнул и нахмурился.

— Они удерживают позиции? — спросил он. — А наш новый король не из робких…

— Насколько велика его армия? — спросил Фэллон. — Какое скопление людей ро вы ищете?

— Неизвестно, — ответил Раза. — Сорок тысяч, что ли… Нам они не помеха — когда мы выкурим их из укреплений.

— Ты никого уже не выкуришь, сынок, — сказал Омс и пнул пленника по больной ноге. — Каково это — чувствовать себя беспомощным? Хреново, правда?

Раза взвизгнул и умоляюще посмотрел на Фэллона. Когда каресианец увидел, что сержанта никто не урезонил, он упал на траву и зарыдал от боли.

— Что думаешь? — спросил Фэллон у Вереллиана, пока Пес пытался взять себя в руки.

Вереллиан задумался.

— Сорок тысяч — самая большая армия ро, о которой я когда–либо слышал. Но Псов просто слишком много. Будем надеяться, Ястребы сумеют пережить нападение с флангов. В любом случае нам остается только надеяться, что они смогут окопаться вокруг Вейра.

— А если нет, — продолжил Фэллон, — нам нужно будет спасти стольких из них, сколько сможем. Бывают времена, когда нужно сражаться, а бывает время, чтобы защищать. Надеюсь, мы окажемся способны понять разницу между ними, когда придет пора действовать. Но сперва мне нужно найти новый меч.

— Тебе лучше подошел бы большой меч. Двуручный, тяжелый. Щит просто зря занимает у тебя руку. — Вереллиан огляделся по сторонам, но увидел у всех воинов их отряда только длинные рыцарские мечи. — Хотя я понятия не имею, где ты его тут достанешь.

— Такой был у мертвого Ястреба, — ответил Фэллон. — Я видел нескольких из них на дороге.

* * *

Фэллон стоял над телом мертвого воина ро, одетого в красный рыцарский плащ с вышитым на нем свирепым ястребом. Правая рука была увечной. Они нашли его лежащим на кустах ежевики прямо у них на пути. Отряд Серых рыцарей доехал уже до холмов Нарланда, отчаянно пытаясь догнать наступающую армию Ястребов. Их скорость ошеломляла, и Фэллон позволил отряду несколько минут отдыха, пока выбирал новый меч.

— Попробуй его, — сказал Вереллиан, высвобождая из рук мертвого Ястреба двуручный меч. Правую увечную руку тот привязал к мечу, а левая, более сильная, удерживала оружие. — Отличная кузнечная работа. Ястребы знают толк в стали.

Фэллон взял меч и взвесил его на руке. Он тренировался и с более тяжелым оружием, но никогда не пробовал его в реальном бою. Меч казался удивительно удобным, с длинной рукоятью и двойной гардой. В длину он был не меньше четырех футов и потускнел от долгих лет использования.

Поделиться:
Популярные книги

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7