Мировой Ворон
Шрифт:
— Тир Нанон ждет нас за скалами, — произнес Сигурд. — Войска из Дю Бана не показались ему… дружелюбными.
Королевская процессия вызвала неподдельный интерес у обитателей белых шатров, и вскоре вокруг всадников собралась целая толпа, но Бреннан отогнал зевак и повел весь отряд к неглубокому ущелью, идущему дальше от скальной гряды. За ней вдоль Большой Королевской дороги раскинулись просторы Тор Фунвейра — трава, деревья и темнота.
— Вон там, — сказал Бреннан, кивая на слабый огонек, еле видимый за деревьями. — Кто еще может развести огонь рядом с
— Человек, который не считает эту армию своим врагом, — ответил Ксандер.
— Не человек, — поправил его Сигурд. Он посмотрел вперед и тихо свистнул, подражая крику птицы.
От костра в сторону открытой местности медленно двинулись две темные фигурки. Ксандер, окруженный охраной, выехал вперед, чтобы получше их рассмотреть. Первой шла темнокожая девушка–киринка в плотно прилегающих темных одеждах с катаной в ножнах у пояса. Ее можно было бы назвать привлекательной, если бы не взгляд — недоверчивый, настороженный. За ней шагал доккальфар очень низкого для их расы роста, не больше шести футов — Ксандер никогда раньше таких не видел. Он двигался плавно, словно хищная кошка. Доккальфар носил простую одежду из зеленой и коричневой ткани, а из оружия — длинный меч.
— Теплая сегодня ночь, друг, — обратился к нему король.
— И в самом деле, чрезвычайно теплая, — согласился странный доккальфар. — Мы и костер–то разожгли только с целью облегчить вам поиски. Я обнаружил, что, если передвигаться слишком скрытно, люди пугаются.
— Чего ты хочешь? — резко спросил Бреннан. — Не забывай, ты говоришь с самим королем!
Гвен тихо хихикнула — так, что ее услышал только Ксандер. Но никто из них не упрекнул майора за его манеру вести разговор.
— Меня зовут Тир Нанон, и я был другом Рам Джаса Рами. А эта очаровательная юная особа — его дочь Кейша. Мы солдаты Долгой Войны и хотим вам помочь.
Ксандер присмотрелся получше к катане девушки и понял, что уже видел ее раньше.
— Тогда вам лучше пройти с нами в лагерь, — ответил он. — Я не позволю вас обидеть.
— Стройся! — скомандовал Бреннан, и всадники взяли в кольцо двух новоприбывших. Тир Нанон с интересом разглядывал всадников, кивая и улыбаясь им. Он не выказал ни малейшего страха, когда его окружили закованные в доспехи кони и люди, и его лицо было гораздо живее и выразительнее, чем у всех доккальфаров, с которыми Ксандер привык иметь дело.
— Несмотря на то что ваш лагерь выглядит замечательно, — начал Нанон, — возможно, вы не откажетесь навестить нас в нашем собственном лагере? — Он оглянулся на огонек своего костра. — И пусть он не настолько впечатляющий, зато там мы обходимся без лишних церемоний. И если вам так будет безопаснее, ваши передвижные горы металла могут тоже поехать с вами.
— Что, они все?! — удивилась Кейша и нахмурилась, глядя на своего спутника.
Бреннан подъехал ближе.
— Король сам выбирает, возле какого костра ему отдыхать, но будет ли с ним охрана — решаю я.
Гвен насмешливо подняла брови и что–то пробормотала себе под нос, а потом решительно взялась за поводья и направилась
— Ты как хочешь, Бреннан, — произнесла она, — а я бы с удовольствием посидела у костра.
Майор покачал головой.
— Сопроводите ее величество, — приказал он трем ближайшим всадникам.
Ксандер поехал вслед за женой, за ним скакала охрана, и доккальфару с девушкой пришлось перейти на бег, чтобы не отстать от них. Лагерь утонул в сгустившихся сумерках и казался отсюда раскинувшейся в низине россыпью разноцветных огней. Когда наступала ночь, их многотысячную армию было тяжело найти — если только случайно не набрести на часовых в темноте. Хотя Нанон и Кейша остановились на отдых совсем рядом с армией, но ни патрули, ни часовые их не заметили.
Гвен, Ксандер, Бреннан и Сигурд сидели на пыльной земле напротив Нанона и Кейши. Охрана не стала спешиваться и взяла в кольцо небольшую рощу. У чужаков с собой не было ни припасов, ни дорожных мешков, ни еды, ни лошадей — только легкие доспехи и оружие.
— У вас одна проблема, — начал Нанон. — В Вейре есть колдунья. И ваши оружие и доспехи против нее бессильны.
— Но вы можете помочь? — подсказал Ксандер.
— Да, я думаю, что смогу, — ответила Кейша низким, знойным голосом. — Я Темная Кровь, как и мой отец. Нанон проведет нас в город, и я убью Госпожу Боли.
Низкорослый обитатель леса ухмыльнулся — такое выражение Ксандер никогда не видел у его собратьев.
— Мы хотим окопаться возле города и заставить ее убраться оттуда, — ответил король. — Как только переправим простых жителей на север и прорвемся сквозь заслон Псов. Если вы хотите сперва убить ведьму — так будет еще лучше.
— Да, я заметил, вы не сдаете позиции, — ответил Нанон. — Рано или поздно вам придется столкнуться с ними в открытом бою. Если вы пойдете на юг — вас зажмут с флангов, но вы достигнете города и сможете закрепиться там — при условии, что убьете огромную толпу из черной стали, которая вас там поджидает.
— Ты их видел? — спросил Бреннан. — Чего они ждут? Мы стоим здесь лагерем уже почти неделю.
— Они не знают, в какую сторону вы пойдете, — ответил Нанон. — Я думаю, они втайне надеются, что вы отступите перед превосходящими силами. Если ваша цель — война, то вам нельзя здесь оставаться. Мы можем убить колдунью, но вам лучше добраться до Вейра раньше, чем она опустошит земли Псов и Тор Фунвейр захлебнется под их натиском. Иначе ваше имя затеряется среди бесчисленных ветвей Искривленного Древа.
Ксандер переглянулся с женой и адъютантом. Нанон кратко изложил свои доводы, и ни один из них не казался надуманным. Армия людей ро стояла на месте, защищала простой народ и уничтожала мелкие стаи Псов, но ни разу не одержала внушительной победы и не вынудила каресианцев к масштабной битве. Несмотря на тысячи предположений и сообщений разведчиков, они могли только гадать, сколько Псов ожидало их на равнинах Вейра и сколько еще могло прибыть из Каресии. Их армии стояли на востоке и на юге. Но король мог пойти только в одном направлении.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
