Миссия в Венецию
Шрифт:
Внезапно Дон заподозрил неладное. На том конце линии явно переиграли.
– Я вылетаю немедленно, – Дон прислушался, его губы превратились в тонкую линию. – Успокойся. До встречи.
Он щелкнул ногтем по трубке, рассчитывая, что человек на том конце линии подумает, что он положил трубку. Сам же приложил трубку к уху и прислушался. Хитрость удалась.
Он услышал легкий смех, затем голос мужчины, который звучал так, словно говорящий находился на некотором расстоянии от микрофона, произнес:
– Он проглотил наживку.
Другой
– Положи трубку, ты, идиот!.. – связь прервалась.
Глава 6
Встречный удар
Дон сидел некоторое время, уставясь на стенку невидящим взглядом. Он не так часто терял самообладание, но сейчас был разъярен. Его едва не провели, как мальчишку, и это задевало его самолюбие. Если бы этот человек не переиграл, он потратил бы много времени на то, чтобы съездить в Париж, а затем обратно. После того как он раскусил их, Дону стало ясно, что его так или иначе хотят удалить из Венеции.
Больше всего его злил тот факт, что Мария Натцка замешана в этом деле.
«Как здорово я в ней обманулся», – сказал он себе, ударив кулаком по столу. Она и ее братец, вне всякого сомнения, причастны к этой истории. Мог бы и раньше сообразить, когда она сказала, что знает Трегарта. Но как ловко все подстроено! Нужно соблюдать предельную осторожность. Вот как легко можно пролететь, увлекшись хорошенькими глазками.
Утешает то, что он ничего не рассказал ей, сказал только, что они с Трегартом старые друзья.
Появился Черри.
– Обед готов, сэр, – сказал он холодно.
Дон прошел в столовую и сел за стол. Наскоро проглатывая еду, чем весьма огорчил бедного Черри, Дон мысленно прикидывал план действий.
– Ты тоже пообедай, – сказал он Черри, отодвигая стул, – затем приходи в кабинет. Я хочу кое-что тебе сказать.
– Как скажете, сэр.
– И поторопись. Чтобы через десять минут был у меня. Это срочно.
В кабинете Дон подошел к телефону и попросил соединить его с отелем «Гритти».
– Могу я поговорить с синьориной Натцка? – спросил он, услышав голос администратора отеля. – Это мистер Миклем.
– Минуточку, синьор.
Последовала длинная пауза, затем в трубке послышался голос Марии.
– Привет, Дон. Извини, что пришлось ждать, я была в ресторане.
– Надеюсь, я не прервал ваш обед? – сказал он. – Мне нужно поговорить с вами. Когда я вернулся к себе, то сразу же позвонил в Париж в отель «Чэтхем» и разговаривал с Трегартом. Я очень беспокоюсь о нем. Он хочет, чтобы я немедленно вылетел в Париж.
– С ним все в порядке? – спросила она озабоченно.
Если бы Дон не знал, что она его обманывает и старается спровадить из Венеции, то он бы и не уловил эту излишне подчеркнутую озабоченность.
– Пока не знаю. Разговор был очень коротким, но мне кажется, что у него неладно с психикой. Он даже плакал.
– Это ужасно! – воскликнула Мария. – Видимо, у него там нет друзей.
– Он
Последовала пауза, и Дон обнажил зубы в холодной безжалостной улыбке. «Как она выкрутится?» – подумал он. И хотя ответ был известен заранее, любопытно было услышать ее аргументы.
– Боюсь, я не смогу полететь с вами, – сказала она наконец. – И завтра тоже. Вы же знаете, Карл устраивает большой банкет и мне придется развлекать гостей.
– Жаль. Надеюсь, мы еще встретимся. Я переговорю с Трегартом и, если он чувствует себя плохо, отвезу домой. К концу недели я вернусь сюда.
– Это очень мило с вашей стороны, что вы так заботитесь о Джоне. Я переговорю с Карлом, и мы постараемся ускорить наш отъезд в Париж.
– Нет, если вы сегодня не сможете выехать, то торопиться не стоит. Если ему плохо, то я уже вечером отправлю его домой.
– Действительно, это будет наилучшим выходом. Пожалуйста, сообщите мне, что с ним случилось. Мы будем здесь еще дня четыре, а после этого нас можно будет найти в отеле «Чэтхем» в Париже.
– Я вернусь сюда через два или три дня. Так что я вас еще застану здесь. Ну а теперь извините, мне нужно торопиться. Я немедленно выезжаю в аэропорт. До встречи!
– До свидания, Дон, – сказала она, и в ее тоне проскользнула нотка удовлетворения от хорошо сыгранной роли. – Это замечательно, что у Джона есть такой друг.
– Пустяки, – сказал Дон и повесил трубку.
«Ты увидишь меня скорее, чем рассчитываешь, способная маленькая лгунья, – подумал он. – Ты и твой изворотливый братец!»
Черри постучал и вошел в кабинет.
– Черри, у меня к тебе небольшое поручение. Закрой дверь и садись.
– Я постою, сэр, – ответил Черри, готовясь достойно встретить очередную неприятность.
– Да садись же, – нетерпеливо сказал Дон. – У меня мало времени для церемоний. Нужно о многом рассказать тебе, так что побереги силы, они тебе еще понадобятся.
Медленно, с подчеркнутой вежливостью, Черри опустил свое грузное тело в кресло. На его лице не отразилось никаких эмоций.
Дон коротко рассказал о цели визита Хильды Трегарт и о том, что за этим последовало; о встрече с сэром Робертом Грэхемом и суперинтендантом Диксом. Черри слушал со все возрастающим интересом. Он уже не сидел с недовольной миной, и холодное выражение постепенно сходило с его лица. А когда Дон рассказал о встрече с Росси, смерти Луизы Поккати и последовавшим за этим нападением на него, глаза Черри широко раскрылись, и он уже совсем забыл об обидах, нанесенных ему Доном за последнее время. Черри любил читать детективные истории и принял рассказ Дона близко к сердцу. Когда же Дон сообщил о телефонном разговоре с отелем «Чэтхем», возбуждение Черри достигло апогея.