Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:

– Хорошо, - ответила, глядя в окно.
– Если тебе не сложно.

– Мне не сложно.

Я оглянулась на него. Превращение из злого, неуравновешенного начальника в вежливого и довольного соседа, если не сказать больше, было постепенным, поэтому я не обратила на него никакого внимания, пока мы не оказались наедине, и утреннее солнце не подчеркнуло спокойствие в его глазах. Оставшийся путь до Бюро прошел в уютном молчании.

Заговорил Томас только тогда, когда мы подъехали к воротам охраны.

– Томас Мэддокс, - поприветствовал его агент Тревино, рассматривая

наши пропуска. Он наклонился, чтобы проверить меня и усмехнулся.

– Привет, Миг, - ответил Томас.
– Как семья?

– Все хорошо. Очень мило с Вашей стороны подвезти сегодня до работы агента Линди.

Томас забрал свой пропуск.

– Мы живем в одном доме.

– Угу.
– Произнес Тревино и, плюхнувшись обратно в кресло, открыл ворота.

Томас проехал внутрь и засмеялся.

– Что смешного?

– Тревино, - ответил Томас и, положив локоть на нижнюю часть окна, начал поглаживать пальцами губы.

Я нахмурилась. Всякий раз, когда что-либо касалось его губ, внутри меня зарождалась смесь разочарования и ревности. Мне хотелось, чтобы это ужасное чувство поскорее прошло.

– Я, что, местный клоун?

Томас посмотрел на меня и сменил руку на руле. После чего взял мою руку в свою и сжал ее.

– Нет. С чего ты взяла?

– Тогда что такого веселого?

Томас въехал на подземную стоянку и перевел машину в состояние парковки. Повернул ключ, и двигатель затих.

– Я. Он смеялся надо мной. Я никого раньше не подвозил до работы. Никогда не улыбался, пока меня проверяли на входе, и уж точно ни разу не интересовался его семьей. Он знает, что… он знает. Все изменилось с тех пор, как ты перевелась сюда.

– И почему же?
– Я уставилась на него, взглядом умоляя ответить на мой вопрос.

Признаюсь, я была слишком горда и упряма, чтобы нарушить свою клятву перед Бюро, заранее не перестраховавшись. Кофе, небольшая помощь по квартире, даже моей руки в его было недостаточно. Я совсем не против, оказаться на втором месте после работы. Мы оба были преданы Бюро, и это казалось нормальным. Но быть третьей - это слишком.

Его телефон зазвонил, и когда он увидел имя звонившего, его поведение полностью изменилось. Брови сошлись на переносице, и он сделал глубокий вдох.

– Привет, - напряженно ответил Томас. Отпустив мою руку, отвернулся.
– Я сказал тебе, что приеду. Я, эм… - Он потер глаза большим и указательным пальцем.
– Я не могу. Мой самолет приземлится только за час до того, как Трэвис приедет в отель. Ладно,… что ты хочешь мне сообщить?
– Сказал он, тщетно скрывая, звучавшее в голосе опустошение.
– Э, нет, я все понимаю. Нет, Трент, я понял. Все хорошо. Да, я очень счастлив за тебя. Правда. Хорошо. Договорились. Увидимся.

Томас завершил звонок и выронил телефон из рук. Он ухватился за руль с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

– Хочешь поговорить?

Он покачал головой.

– Ну, ладно. Если передумаешь, я буду в своем кабинете.

Не успела я открыть дверь, как Томас схватил меня за руку, развернул к себе и прижался

своими удивительно мягкими губами к моим. Все вокруг начало расплываться, и я мысленно перенеслась в ночь нашего знакомства: к отчаянно двигающимся рукам, его языку, глубоко погружающемуся в мой рот, и обжигающему взмокшему телу, прижатому к моему.

Сложно было скрыть разочарование, когда он, наконец, меня отпустил. Несмотря на то, что между нами было небольшое расстояние, неприятное чувство утраты все равно оставалось.

– Черт возьми, Лииз! Мне так жаль, - произнес он, выглядя при этом так же удивленно, как и я.

Я делала медленные, но глубокие вдохи, все так же наклонившись к нему.

– Я знаю, что отношения тебе сейчас не нужны, - разозлился на самого себя он.
– Но будь я проклят, если смогу держаться от тебя подальше.

– Я понимаю, - ответила я, убирая волосы с лица.
– Трент?
– Спросила, кивнув на телефон.

Он посмотрел вниз и потом снова на меня.

– Да.

– Чем он тебя так расстроил?

Томас колебался, не желая отвечать.

– Рассказал о мальчишнике Трэвиса.

– И?

– Он устраивает вечеринку.

– И что с того?

Томас нервно заерзал.

– Они… эм… с Камиллой заключили пари.
– И покачал головой.
– Некоторое время назад она согласилась выйти за него, если он сделает кое-что безумное и унизительное. Он собирается сделать это на вечеринке Трэвиса, и потом он…

Он опустил взгляд. И выглядел разбитым.

– Он собирается сделать Камилле предложение.

– Твоей бывшей.

Он медленно кивнул.

– Той, в которую ты до сих пор влюблен. И ты поцеловал меня, чтобы не думать об этом?

– Да, - признался он.
– Прости меня. Я не должен был так ужасно с тобой поступать.

Моей первой реакцией стала злость. Но как я могла злиться, если единственное о чем думала с тех пор, как его встретила, так это о его губах? И как я могу ревновать? Женщина, которую он любит, в скором времени станет невестой другого парня, и он только что практически дал свое благословение. Размышления не принесли мне никакого облегчения. Я завидовала женщине, которую ни разу не встречала, и с которой Томасу не быть уже никогда. Я не могла злиться на него, только на саму себя.

Я открыла дверь машины.

– Общий сбор группы в три часа.

– Лииз, - позвал он меня.

Всю дорогу до лифта, я шла так быстро, как позволяли каблуки.

Как только за мной закрылись двери, стала наблюдать, как сменяются цифры, в тишине.

Люди входили и выходили, агенты, ассистенты, важные шишки - все разговаривали на пониженных тонах, если вообще разговаривали.

Как только двери лифта открылись на седьмом этаже, я вышла из него и попыталась по быстрее пройти кабинет Маркса. Он всегда приходил рано, и обычно в это время они болтали с Вэл. Я проскочила мимо его открытой двери, услышав оттуда голос подруги, и быстро прошла сквозь защитные двери. Обогнув угол первой кабинки, прошла мимо еще двух и, завернув в свой кабинет, закрыла дверь.

Поделиться:
Популярные книги

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Стена

Мединский Владимир Ростиславович
Приключения:
исторические приключения
7.80
рейтинг книги
Стена

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена