Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:
– Хорошо, - ответила, глядя в окно.
– Если тебе не сложно.
– Мне не сложно.
Я оглянулась на него. Превращение из злого, неуравновешенного начальника в вежливого и довольного соседа, если не сказать больше, было постепенным, поэтому я не обратила на него никакого внимания, пока мы не оказались наедине, и утреннее солнце не подчеркнуло спокойствие в его глазах. Оставшийся путь до Бюро прошел в уютном молчании.
Заговорил Томас только тогда, когда мы подъехали к воротам охраны.
– Томас Мэддокс, - поприветствовал его агент Тревино, рассматривая
– Привет, Миг, - ответил Томас.
– Как семья?
– Все хорошо. Очень мило с Вашей стороны подвезти сегодня до работы агента Линди.
Томас забрал свой пропуск.
– Мы живем в одном доме.
– Угу.
– Произнес Тревино и, плюхнувшись обратно в кресло, открыл ворота.
Томас проехал внутрь и засмеялся.
– Что смешного?
– Тревино, - ответил Томас и, положив локоть на нижнюю часть окна, начал поглаживать пальцами губы.
Я нахмурилась. Всякий раз, когда что-либо касалось его губ, внутри меня зарождалась смесь разочарования и ревности. Мне хотелось, чтобы это ужасное чувство поскорее прошло.
– Я, что, местный клоун?
Томас посмотрел на меня и сменил руку на руле. После чего взял мою руку в свою и сжал ее.
– Нет. С чего ты взяла?
– Тогда что такого веселого?
Томас въехал на подземную стоянку и перевел машину в состояние парковки. Повернул ключ, и двигатель затих.
– Я. Он смеялся надо мной. Я никого раньше не подвозил до работы. Никогда не улыбался, пока меня проверяли на входе, и уж точно ни разу не интересовался его семьей. Он знает, что… он знает. Все изменилось с тех пор, как ты перевелась сюда.
– И почему же?
– Я уставилась на него, взглядом умоляя ответить на мой вопрос.
Признаюсь, я была слишком горда и упряма, чтобы нарушить свою клятву перед Бюро, заранее не перестраховавшись. Кофе, небольшая помощь по квартире, даже моей руки в его было недостаточно. Я совсем не против, оказаться на втором месте после работы. Мы оба были преданы Бюро, и это казалось нормальным. Но быть третьей - это слишком.
Его телефон зазвонил, и когда он увидел имя звонившего, его поведение полностью изменилось. Брови сошлись на переносице, и он сделал глубокий вдох.
– Привет, - напряженно ответил Томас. Отпустив мою руку, отвернулся.
– Я сказал тебе, что приеду. Я, эм… - Он потер глаза большим и указательным пальцем.
– Я не могу. Мой самолет приземлится только за час до того, как Трэвис приедет в отель. Ладно,… что ты хочешь мне сообщить?
– Сказал он, тщетно скрывая, звучавшее в голосе опустошение.
– Э, нет, я все понимаю. Нет, Трент, я понял. Все хорошо. Да, я очень счастлив за тебя. Правда. Хорошо. Договорились. Увидимся.
Томас завершил звонок и выронил телефон из рук. Он ухватился за руль с такой силой, что побелели костяшки пальцев.
– Хочешь поговорить?
Он покачал головой.
– Ну, ладно. Если передумаешь, я буду в своем кабинете.
Не успела я открыть дверь, как Томас схватил меня за руку, развернул к себе и прижался
Сложно было скрыть разочарование, когда он, наконец, меня отпустил. Несмотря на то, что между нами было небольшое расстояние, неприятное чувство утраты все равно оставалось.
– Черт возьми, Лииз! Мне так жаль, - произнес он, выглядя при этом так же удивленно, как и я.
Я делала медленные, но глубокие вдохи, все так же наклонившись к нему.
– Я знаю, что отношения тебе сейчас не нужны, - разозлился на самого себя он.
– Но будь я проклят, если смогу держаться от тебя подальше.
– Я понимаю, - ответила я, убирая волосы с лица.
– Трент?
– Спросила, кивнув на телефон.
Он посмотрел вниз и потом снова на меня.
– Да.
– Чем он тебя так расстроил?
Томас колебался, не желая отвечать.
– Рассказал о мальчишнике Трэвиса.
– И?
– Он устраивает вечеринку.
– И что с того?
Томас нервно заерзал.
– Они… эм… с Камиллой заключили пари.
– И покачал головой.
– Некоторое время назад она согласилась выйти за него, если он сделает кое-что безумное и унизительное. Он собирается сделать это на вечеринке Трэвиса, и потом он…
Он опустил взгляд. И выглядел разбитым.
– Он собирается сделать Камилле предложение.
– Твоей бывшей.
Он медленно кивнул.
– Той, в которую ты до сих пор влюблен. И ты поцеловал меня, чтобы не думать об этом?
– Да, - признался он.
– Прости меня. Я не должен был так ужасно с тобой поступать.
Моей первой реакцией стала злость. Но как я могла злиться, если единственное о чем думала с тех пор, как его встретила, так это о его губах? И как я могу ревновать? Женщина, которую он любит, в скором времени станет невестой другого парня, и он только что практически дал свое благословение. Размышления не принесли мне никакого облегчения. Я завидовала женщине, которую ни разу не встречала, и с которой Томасу не быть уже никогда. Я не могла злиться на него, только на саму себя.
Я открыла дверь машины.
– Общий сбор группы в три часа.
– Лииз, - позвал он меня.
Всю дорогу до лифта, я шла так быстро, как позволяли каблуки.
Как только за мной закрылись двери, стала наблюдать, как сменяются цифры, в тишине.
Люди входили и выходили, агенты, ассистенты, важные шишки - все разговаривали на пониженных тонах, если вообще разговаривали.
Как только двери лифта открылись на седьмом этаже, я вышла из него и попыталась по быстрее пройти кабинет Маркса. Он всегда приходил рано, и обычно в это время они болтали с Вэл. Я проскочила мимо его открытой двери, услышав оттуда голос подруги, и быстро прошла сквозь защитные двери. Обогнув угол первой кабинки, прошла мимо еще двух и, завернув в свой кабинет, закрыла дверь.