Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:
Джексон не был плохим парнем. Но разлюбив его, все действия приобрели обратный эффект, и чем сильнее я старалась изменить свои чувства, тем сложнее было находиться рядом с ним.
– Джексон, я на работе. Мы не можем выяснять отношения здесь.
Он взглянул на меня.
– Прости. Я просто собирался пригласить тебя на ланч.
Я вздохнула и села рядом с ним.
– Я не хотела причинять тебе боль. Мне бы хотелось все изменить , но … не могу. Я давала нам год, как и обещала.
– Но может, если я…
–
– Ты мне вполне подходила.
Я положила руку ему на спину.
– Мне жаль. Мне, правда, очень-очень жаль. Но между нами все кончено.
– Ты совсем по мне не скучаешь?
– Спросил он.
Его тело было настолько больше моего, что он загораживал мне солнце.
Я вспомнила, каким он был на обучении. Другие стажерки считали его привлекательным и милым. Так и было. Они изо всех сил старались привлечь его внимание, мне же вообще не пришлось прилагать никаких усилий. Его привлекала уверенность в себе и интеллектуальность, мне повезло иметь и то и другое.
И вот он собственной персоной, сидит и умоляет меня принять его обратно, когда может просто выйти на улицу и заставить женщин добровольно в штабеля укладываться, женщин, которые полюбили и приняли бы все его неприятные стороны вместе с достоинствами, на которые запала и я.
После некоторых колебаний пришла к выводу, что лучше всего сказать правду, неприятную, но правду. Так что я просто покачала головой.
– Твою ж мать!
– Он безрадостно усмехнулся.
– Ты переехала сюда из-за кого-то? Я понимаю, что меня это не касается, но я должен знать.
– Разумеется, нет.
Он удовлетворенно кивнул.
– Мой самолет в среду. Думаю, здесь есть какое-нибудь подходящее местечко, чтобы позависать.
– Ты не можешь поменять рейс?
– Ответ был мне известен, еще до того как я задала вопрос.
Мало того, что Джексону тяжело даются расставания, так он еще и бесполезен в таких вещах, как смена билета на самолет, бронировании или планировании встреч. Готова поспорить, что и этой поездкой занималась его мать.
– Здесь есть бар из фильма «Лучший Стрелок». Тебе понравится.
– Ага, - засмеялся он.
– Звучит круто.
– Я тебя провожу. Мне, правда,… мне очень жаль, Джексон.
– Да. Мне тоже.
Я проводила его через лужайку обратно к главному зданию. Он не произнес ни единого слова, пока мы шли через холл к выходу.
– Мне просто… мне нужно сказать это еще раз… прежде, чем я уеду. Я люблю тебя.
Я поцеловала его в щеку.
– Спасибо тебе. Я этого не заслуживаю, но все равно спасибо.
Он усмехнулся.
– Я знаю, что ты можешь справиться с этим придурком наверху. Но если тебе все это вдруг надоест, знай, что всегда можешь вернуться домой.
Я хихикнула.
– С ним не будет никаких проблем.
– Прощай, Лииз.
– Джексон
Я сделала глубокий вдох и внезапно почувствовала дикую усталость.
С трудом преодолев расстояние до лифта, прислонилась к задней стенке и простояла так, пока сигнал не известил о прибытии на нужный этаж. Вышла в холл, кое-как переставляя ноги.
– Лииз?
– Позвал Маркс из своего кабинета, когда я проходила мимо.
– Зайди ко мне.
Я остановилась и повернулась, удивившись симпатии, которую почувствовала во время приглашения. И плюхнулась в его кресло.
– Что?
Он приподнял бровь, на мгновение, прекратив бесконечный стук по клавиатуре компьютера.
– Я же говорил. От тебя одни проблемы.
– С чего такие выводы?
– Спросила я.
– Каждый может сказать тебе, что он изменился. Он практически счастлив, когда ты рядом.
– Я что-то не понимаю, каким образом от меня одни неприятности?
– Твой бывший останется у тебя на несколько дней?
– Разумеется, нет.
– Почему нет?
Я выпрямилась.
– У тебя вошло в привычку, задавать вопросы, которые совершенно тебя не касаются?
– Дай угадаю. Ты перевелась сюда, чтобы избавиться от него? И сказала Томми, что эмоционально недоступна, а теперь он бегает за тобой, потому что ты его отвергла. Только для тебя все по-настоящему. Ты, на самом деле, недоступна.
Я закатила глаза и откинулась на спинку кресла.
– Давай не будем забывать, что у него и своих проблем предостаточно.
– Вот именно. Так что, почему бы тебе не облегчить жизнь всему отделу и не бросить все к чертям собачьим?
– У тебя своих дел по горло. Почему бы не заняться непосредственно ими, нежели лезть в мои.
– Я встала.
– Я видел, что с ним было,… когда Камилла приезжала в последний раз. Но когда он вернулся после аварии, в которую попали Трент и Камилла, было еще хуже. Ками выбрала Трента, но Томми никогда не переставал ее любить. Я не пытаюсь быть уродом, Лииз, но он мой друг. Возможно, я и вмешиваюсь в твои дела, но Томми изменился с тех пор, как потерял Ками, и не в лучшую сторону. Он только-только начал проявлять признаки того человека, каким был до того, как она разбила ему сердце.
– Томми?
– Равнодушно переспросила я.
Маркс вытянул в мою сторону шею.
– Это все, что ты услышала? Это не соревнование, Лииз. И я не пытаюсь отнять его у тебя. Я просто хочу спасти его от тебя.
Как бы горько это не казалось, но я постаралась проглотить стыд. Борьба внутри меня была очевидна, потому из глаз Маркса исчезла вся злость.
– Я ценю твою привязанность к работе и сосредоточенность, - произнес он.
– Но если ты не сможешь найти способ любить и работу, и его… просто не пудри ему мозги, пока пытаешься выяснить, есть ли у тебя сердце или нет.