Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:
– Нет.
– Напивалась до отключки?
– Нет.
Томас задумался секунд на тридцать.
– Я же говорила, - заключила я, немного смущаясь.
– Ничего интересного.
Затем он задал следующий вопрос.
– Ты когда-нибудь спала со своим начальником?
И ухмыльнулся.
Я заерзала в кресле.
– Случайно.
Закинув голову, он захохотал.
– Это не смешно. Я была просто в ужасе.
– Я тоже, но по другой причине.
– Потому что испугался того, что Таро или Бенни сделают
Томас нахмурился.
– Да.
– Он громко сглотнул и опустил взгляд на мои губы.
– Ночь, проведенная с тобой,… все изменила. Я собирался подождать несколько дней, чтобы не выглядеть слишком жалко, постучав в твою дверь. На следующее утро, когда я пришел на работу, то сразу сообщил Марксу, что вечером мы с ним идем в «У Каттера». Я собирался снова к тебе подкатить.
Я улыбнулась.
– Правда, что ли?
– Ага, - отворачиваясь, признался он.
– Я все еще переживаю. Мне следует установить за тобой слежку.
– Извращенец, - съязвила я.
Томасу мой ответ не понравился.
– Не я слежу за людьми, помнишь?
– Сойер?
– Спросила я.
Томас подтвердил мои подозрения кивком, и я засмеялась.
– Не смешно, - невесело заявил он.
– Немного смешно. Никто не говорит мне, почему все относятся к нему с такой неприязнью, кроме того, что он подонок и мудак. Ни от тебя, ни от Вэл ничего толкового не добиться. Он помог мне распаковаться. Провел в моей квартире всю ночь и даже не попытался со мной переспать. Возможно, он и озабоченный любитель выпивки, но абсолютно безвредный.
– Он не безвреден. Он женат.
Мой рот от удивления открылся.
– Прошу прощения?
– Ты слышала.
– Нет, мне показалось, что ты сказал, агент Сойер женат.
– Так и есть.
– Что?
Томас выглядел раздраженным, но его слова никак не укладывались в голове.
Он приблизился ко мне.
– На Вэл.
– Что?
– Мой голос понизился на октаву. Теперь все сомнения отпадали, он точно прикалывался.
– Правда. Сначала они были как Ромео и Джульетта, но потом у Сойера возникли проблемы с выполнением супружеских обязанностей. Вэл уже несколько раз отсылала ему документы о разводе. Но он постоянно тянет время. С момента их расставания прошло уже два года.
Мой рот никак не хотел закрываться.
– Но… они же живут в одном доме.
– Нет, - засмеялся он.
– Они живут в одной квартире.
– Не может быть!
– Раздельные спальни, они соседи.
– Вэл заставила меня все ей рассказать. Просто… чувствую себя преданной. Это нормально? Думаю, да.
– Ага, - произнес Томас, поерзав на месте.
– Она точно меня убьет.
Я покачала головой.
– Не думаю.
– Я бы попросил тебя, ничего ей не говорить, но в тот момент,
Я повернулась к нему лицом.
– Как она это делает?
Он пожал плечами.
– В ней всегда был своеобразный детектор лжи, а ФБР всего лишь усовершенствовало этот навык. Теперь она может распознать ложь, не используя свой внутренний радар или что бы это ни было, а всего лишь наблюдая за реакцией зрачков, задержке ответа и отводу глаз. Она может раскусить все твои недомолвки, которые ты припрятала лишь для себя. Вэл узнает абсолютно все.
– Это ужасно.
– Именно поэтому, ты ее единственная подруга.
Один уголок губ приподнялся, и я наклонила голову в сторону.
– Печально.
– Не многие способны вынести ее дар или же то, как бесцеремонно она им распоряжается. Именно поэтому Сойер настоящий ублюдок.
– Он ей изменял?
– Да.
– Понимая, что она все равно узнает.
– Полагаю, так и есть.
– Тогда почему не дает ей развод?
– Удивилась я.
– Потому что не может найти никого лучше.
– Ох, ненавижу его, - прорычала я.
Томас нажал кнопку, и его кресло начало отклоняться назад. На лице красовалась самодовольная улыбка.
– Не удивительно, что она не звала меня в гости, - вслух размышляла я.
Его улыбка стала еще шире, пока он подсовывал подушку себе под голову.
– Ты когда-нибудь…
– Нет. Больше никаких вопросов обо мне.
– Почему?
– Потому что говорить буквально не о чем.
– Расскажи, что у вас произошло с Джексоном. Почему ничего не получилось?
– В наших отношениях не было ничего интересного, - ответила я, проговаривая каждое слово так, словно он читал по моим губам.
– Хочешь сказать, что до приезда в Сан-Диего в твоей жизни не было ничего занимательного?
– С сомнением в голосе поинтересовался он.
Я промолчала.
– Ну и?
– Повторил он, занимая более удобное положение.
– Ну и что?
– Узнав тебя, я практически поверил, что спонтанность не твой конек. В этом есть смысл. Для тебя уйти со мной из «У Каттера» действительно оказалось большим делом, - самодовольство вспыхнуло в его глазах.
– Не забывай, Томас. Ты практически не знаешь меня.
– Я знаю, что когда ты нервничаешь, то кусаешь кончик большого пальца. Когда теряешься в мыслях, накручиваешь прядь волос на пальчик. Пьешь «Манхэттен». Любишь бургеры «У Фаззи». Ненавидишь молоко. Ты не особо привередлива в чистоте дома. В обеденное время способна пробежать больше меня, и питаешь слабость к странным японским картинам. Ты терпелива, предоставляешь людям второй шанс, и не судишь незнакомцев по первому взгляду. Ты очень умна и профессиональна, и к тому же храпишь.
– Вовсе нет!
– Села ровно я.