Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:
Томас засмеялся.
– Ну, хорошо, это не храп. А твое… дыхание.
– Все люди дышат, - защищалась я.
– Прошу прощения. Я считаю, что это очень мило.
Я попыталась сдержать улыбку, но не смогла.
– Я годами жила с Джексоном, и он никогда не упоминал об этом.
– Такое тихое сопение, еле заметное, - не унимался он.
Я наградила его ненавистным взглядом.
– Честно говоря, Джексон просто был влюблен в тебя. Он, скорее всего, многое утаивал.
– Хорошо, что
– Для всех, сегодня и завтра я по уши в тебя влюблен.
Его слова заставили меня замолчать.
– Тогда, играй свою роль, претворись, что я идеальна.
– Не вижу причин думать иначе, - Томас не выдал и намека на улыбку.
– Я тебя умоляю, - закатила глаза я.
– Скажи это моему первому отчету ФД 3-0-2.
– Ты знаешь, почему я так поступил.
– Я не идеальна, - пробубнила я, прикусив кончик большого пальца.
– Я и не хочу, чтобы ты была.
Он изучал мое лицо с такой нежностью, что, казалось, в самолете не осталось никого кроме нас. Он наклонился ко мне, удерживая взгляд на губах. Только я собралась преодолеть разделявшее нас расстояние, как появилась стюардесса.
– Не могли бы вы разложить столики?
– Попросила она.
Мы с Томасом моргнули, после чего принялись поднимать столики с боковой стороны кресел. Он справился первым, и потом помог мне. Стюардесса наградила нас «что-за-милая-парочка» взглядом, после чего развернув салфетки на столике, поставила перед нами выбранную еду.
– Еще вина?
– поинтересовалась она.
Я взглянула на свой полупустой бокал. И когда только успела его выпить?
– Да, пожалуйста.
Наполнив мой бокал, она вернулась к остальным пассажирам.
Ели мы в молчании, но было очевидно, что думали об этой разогретой в микроволновке курице с чайной ложкой кисло-сладкого соуса и вялыми овощами. Лучшей частью обеда стала булочка.
Мужчина, сидящий перед нами в проходе, упирался ногами в стенку перед собой и рассказывал своему соседу о взлете его карьеры в христианской общине. Седовласый мужчина позади обсуждал с рядом сидящей женщиной свой первый роман, и после нескольких базовых вопросов, она дала понять, что подумывает о написании собственной книги.
Не успела я закончить с теплым шоколадным печеньем, как по громкой связи пилот объявил о скором снижении самолета и предупредил о том, что наш рейс приземлится в Чикаго на десять минут раньше положенного времени. После завершения объявления, начали раздаваться звуки, отстегиваемых ремней безопасности и скрип кресел, а пассажиры стали перемещаться в сторону туалетов.
Томас снова закрыл глаза. А я все никак не могла перестать на него смотреть. С тех пор, как мы встретились, я только и делала, что отрицала чувства к этому мужчине, яростно защищая свою независимость. Но на самом деле, ощущала себя свободной только тогда, когда он прикасался ко мне. Вне наших моментов наедине, я оказывалась
Даже если наши отношения не продлятся дольше задания, я надеялась притворством утолить свое любопытство. Если встреча Томаса и Камиллы изменит что-нибудь между нами, тогда по возвращению я, по крайней мере, смогу предаться приятным воспоминаниям, оплакивая наши поддельные отношения.
– Лииз.
– позвал Томас, так и не открыв глаз.
– Да?
– В тот момент, когда самолет приземлится, мы под прикрытием, - открыв глаза, он посмотрел на меня.
– Очень важно, чтобы ни один человек, имеющий какую-либо связь с Миком или Бенни, не узнал о том, что мы федеральные агенты.
– Я понимаю.
– Ты вольна говорить о чем угодно, за исключением Бюро. Вместо этого твоим прикрытием станет работа заменяющего профессора культурологии Калифорнийского Университета в Сан-Диего. Если что, там есть все необходимые записи.
– Я взяла с собой университетский диплом.
– Хорошо, - он снова закрыл глаза, устраиваясь в кресле.
– Полагаю, ты изучила предмет?
– Да, так же как твою семью и еще нескольких человек, которых ты мог упомянуть, будь мы в реальных отношениях: Шепли, Америку, Камиллу, близнецов, твоего отца - Джима, его брата - Джека, жену Джека - Дину; и твою маму.
Его губы изогнулись в улыбке.
– Диана. Ты можешь называть ее по имени.
– Да, сэр.
Эта обыденная, практически укоренившаяся фраза вылетела сама по себе, и я ничего плохого не имела в виду, но глаза Томаса распахнулись, и разочарование во взгляде было трудно не заметить.
– Томас. Просто Томас.
– Он развернулся, чтобы смотреть мне прямо в лицо.
– Честно признаться, я думал, тебе будет легко. Понимаю, что возращение в Чикаго сильно отвлекает, но ты уверена, что справишься? Это очень важно.
Я закусила губу. Впервые в жизни, я действительно забеспокоилась, что допущу ошибку и не просто сорву операцию, но и подвергну Томаса опасности разоблачения перед семьей. Но стоит мне только озвучить свои опасения, как Бюро незамедлительно пришлет на замену другую женщину агента, скорее всего, именно из чикагского офиса.
Я взяла его за руку, нежно поглаживая большим пальцем. Он опустил взгляд на наши руки, а затем снова вернул его к моему лицу.
– Ты мне доверяешь?
– Спросила я.
Томас кивнул, но чувствовалась его неуверенность.
– Когда мы приземлимся, даже ты не заметишь разницы.
ГЛАВА 16
– Эй, мудила!
– Позвал один из близнецов, обходя зону выдачи багажа и приближаясь к Томасу с распростертыми объятиями. Его голову покрывал небольшой ежик волос, а от улыбки вокруг медово-карих глаз образовались небольшие морщинки.
– Тейлор!
– Томас опустил наши сумки и крепко прижал брата к себе.