Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:
Камилла посмотрела на меня, вздохнула, а потом кивнула, ковыряя черный лак на ногте.
– Ты выглядишь очень счастливым, - начала она, уставившись в пол.
– Твои братья хотят видеть тебя дома, ТиДжей.
– Когда Томас ничего не ответил, она подняла на него взгляд.
– Я не хочу неловкости. Не хочу, чтобы ты держался в стороне. Так что, я надеялась,… раз ты сейчас так счастлив,… то начнешь чаще приезжать. Эбби, Лииз, Фэлин и я, нам следует объединиться.
– Она нервно усмехнулась.
– С вами, Мэддоксами, не очень-то легко справиться, и я… не хочу ссориться.
–
Лицо Камиллы стало ярко-красным, и я мысленно прокляла себя за проявившееся сочувствие.
– Ты изменился, ТиДжей. Все это заметили.
Томас начал что-то говорить, но она его перебила.
– Нет, я очень рада. Мы все рады. Ты стал тем, кем должен был быть, и не думаю, что ты смог бы стать таким со мной.
– К чему ты клонишь, Камилла?
– Уточнил Томас.
Камилла поморщилась.
– Я знаю, что Лииз не преподает в университете.
– Она выставила передо мной руку, когда мой рот открылся от удивления.
– Все в порядке. Это не первая тайна, которую я храню.
– Она прошла к двери, поворачивая ручку.
– Я чертовски рада за вас обоих. Ты именно та, кто ему нужен. Я просто… я слышала ваш разговор на вечеринке и подумала, что нам необходимо поговорить. Мы должны оставить позади все разногласия, ТиДжей, мы теперь семья, и Лииз является важной ее частью.
Томас встал рядом со мной и улыбнулся.
– Спасибо, что зашла. Мы сделаем все возможное, чтобы приехать, когда работа позволит.
Я кинула на Томаса быстрый взгляд.
– Отлично. Встретимся на церемонии, - произнесла она, прежде чем закрыть за собой дверь.
– Она не проболтается?
– Запаниковала я.
– Нет. Я ей доверяю.
Я села, закрыв лицо руками и чувствуя, как глаза наливаются слезами.
– Что с тобой?
– Спросил Томас, присев передо мной на корточки и погладив мои колени.
– Расскажи мне. Лииз?
– Он замолчал, когда понял, что мои плечи дрожат.
– Ты что… ты плачешь? Но ты же не плачешь. Почему ты плачешь?
– Его слова звучали прерывисто, он был взволнован, увидев меня в таком состоянии.
Мокрыми глазами я посмотрела на него.
– Я ужасный агент под прикрытием. Если я не могу убедительно сыграть твою девушку, когда на самом деле являюсь таковой, официально объявляю себя неудачницей.
Он засмеялся и погладил мою щеку.
– Господи Боже, Лииз. Я ожидал услышать абсолютно другое. Никогда в жизни так не боялся.
Я фыркнула.
– Что ты думал, я скажу?
Он покачал головой.
– Не важно. Единственная причина, по которой Камилла узнала, что ты агент только потому, что знает, кем работаю я.
– Энтони догадался.
– Энтони обслуживает агентов каждый вечер. Местные называют этот район «Орлиное Гнездо» из-за скопления федеральных агентов.
Большими пальцами он стер с моего лица слезы и легонько прикоснулся губами к моим губам.
– Ты не неудачница. Я бы никогда не смог так сильно запасть на неудачницу.
Я моргнула.
– Ты запал на меня?
– Провалился в самую бездну. С треском.
Я тихонько захихикала, и в его глазах замерцали зеленые искорки.
Подушечкой
– Хотелось бы мне никуда не уходить. Я бы лучше предпочел поваляться вместе с тобой в гамаке.
Камилла права. Он изменился, даже по сравнению с тем мужчиной, которого я встретила в баре. Тьма в его глазах полностью рассеялась.
– После приема?
Томас кивнул и поцеловал меня на прощание, задерживаясь у моего рта.
– Это свидание, - прошептал он.
– Мы не увидимся до начала церемонии, но папа обещал занять тебе место в первом ряду. Ты будешь рядом с Камиллой, Фэлин и Элли.
– Элли?
– Эллисон Эдсон. Девушка Тайлера. Он гонялся за ней целую вечность.
– Вечность? Кажется, мне следовало позволить тебе погоняться за мной чуть дольше. Я слишком легко тебе досталась.
В глазах Томаса запрыгали озорные чертики.
– Федералы не гоняются, они преследуют.
Я улыбнулась.
– Тебе пора.
Он поднялся и прошелся по комнате. Засунув носки в черные ботинки, забрал из шкафа смокинг в пластиковом чехле. И, удерживая за крючок, перекинул вешалку через плечо.
– Увидимся.
– Томас?
Он остановился, придерживая дверь рукой и повернув голову в сторону, ожидая моих следующих слов.
– Тебе не кажется, что наши отношения развиваются слишком быстро?
Он пожал плечами, и вещи на его плече приподнялись от этого жеста.
– Мне все равно. Я стараюсь не думать об этом. Ты справишься за нас обоих.
– Мой здравый смысл подсказывает, что нам необходимо сбавить обороты. Но, на самом деле, я этого не хочу.
– Хорошо, - ответил он.
– Не думаю, что согласился бы.
– И улыбнулся.
– Я совершил много ошибок, Лииз. Но быть с тобой не одна из них.
– Встретимся через час, - произнесла я.
Он повернул ручку и запер за собой дверь.
Я откинулась на спинку кресла, сползла вниз и сделала глубокий вдох, отказываясь анализировать данную ситуацию. Мы были счастливы, и он прав. Не важно, по какой причине, это произошло.
Трэвис притянул Эбби в свои объятия и пока целовал, отклонил немного назад. Мы все зааплодировали, а Томас, поймав мой взгляд, подмигнул.
Фата Эбби развивалась на Карибском ветру, и я подняла телефон, чтобы сделать снимок. Камилла с одной стороны и Фэлин с другой делали то же самое.
Когда Трэвис, наконец, выровнял Эбби, все братья Мэддокс и Шепли взорвались в овациях. Америка, стоящая рядом с невестой, в одной руке держала ее букет, а другой вытирала выступившие слезы. Она засмеялась, указывая на свою маму, которая делала то же самое.
– Позвольте представить вам, мистера и миссис Трэвис Мэддокс, - провозгласил священник, стараясь перекрикнуть ветер, шум океанских волн и звуки торжества.
Трэвис помог Эбби спуститься со ступенек беседки, и они прошли по проходу, прежде чем скрыться за деревьями и кустарниками.