Молот Солнца: Камень Нируби
Шрифт:
И тогда она в последний раз дернулась и обвисла. Но существо еще некоторое время продолжало удерживать ее на весу. По руке у него искрами метались энергетические потоки, постепенно заполняя собой стекло его лица, а потом по этим искрам пробежало несколько волн, она за другой, и существо тут же уменьшилось в размерах, костюм на нем обвис, а из-под полы высунулись еще две руки.
По лицу пробежала последняя волна, и существо уже невозможно было отличить от Остии Арно. Существо сорвало с себя костюм горожанина и забросило его в камин. Потом сняло одежду с мертвого тела и само облачилось в нее. Взяло труп девушки за ногу и оттащило
— Остия Арно… — проговорило существо голосом Остии и закашлялось. Морщась, потерло шею. — Ар-рно! Ос-стия Ар-р-рно! Что ж, пусть будет так…
Глава 12
Лата коротко взвизгнула, пригнувшись к самой шее своего пегого жеребца, когда диморфодон, раскинув в стороны свои сине-белые крылья, спланировал на нее с вершины сосны. Был он не очень крупный, не больше двух ярдов в длину и с таким же размахом крыльев. Зато голова у него была непропорционально большой, с длинным тупым клювом, напоминающим расколотое бревно, из которого торчат два ряда хищных клыков.
И кричал он при этом очень противно: «Мзя-а-а-а-а!», хотя, если бы он молчал, то эта атака могла бы оказаться более продуктивной. Именно этот крик и заставил Лату пригнуться, и тем самым спас ей жизнь.
Проводник Кли ошалело ухнул, когда клыки летающего ящера звонко щелкнули у Латы над головой, и сразу же натянул поводья, заставив своего скакуна остановиться и даже подать немного назад. Диморфодон прошелестел над самой землей, касаясь верхушек трав, крутанулся вокруг своей оси и свечкой ушел в зенит.
— Что это было? — испуганно спросила Лата, так и прилипнув к лошадиной шее.
Проводник Кли освободил одну ногу от стремени, перекинул ее через седло и уселся на нем поперек, глядя при этом вверх. Пошарил рукой по седлу и отцепил он него скрученное лассо. Только после этого соскользнул с седла, очень мягко опустившись на обе ноги, как на две пружины.
Кэтр был очень высок и худ; впрочем, эта худоба была обусловлена именно его ростом, и будь он пониже хотя бы на пол-локтя, то и худоба уже не так бросалась бы в глаза. Чешуйчатая серебристая кожа сверкала на солнце, отражая миллионы крошечных искорок, а в огромных, чуть ли не в пол-лица, глазах оно светилось двумя пылающими блюдцами.
— Это диморфодон, — с долей презрения ответил Кли, начав раскручивать лассо. — Он не очень хорошо летает, но замечательно атакует прямо на земле… Разве там, откуда ты родом, таких нет? Странно, я полагал, что эти твари распространены повсеместно.
— Там, откуда я родом, не так много ящеров крупнее обычной собаки, — заверила его Лата. — И там гораздо опаснее иметь дело с обычными людьми.
— А с неандерами? — немного удивленно спросил Кли.
— И с неандерами, — согласилась Лата.
— А с кэтрами?
Лата наконец отпрянула от лошадиной шеи, отлепила от лица налипший конский волос и покрутила головой по сторонам.
— Признаться, до вас я не общалась ни с одним кэтром. Я слышала, конечно, что они существуют, но сама лично никогда не встречала. Они были для меня чем-то вроде легенды.
Кли с довольным видом улыбнулся:
— Мы в некотором роде и есть легенды… — И вдруг закричал: — На землю! Падай на землю, дура, пока тебя не сожрали!
Лата не стала строить из себя обиженную и выговаривать проводнику, что называть «дурой» девушку, на которую ты к тому же
Кли все сильнее разматывал свое лассо, а крик его становился все пронзительнее: «Ви-и-и-у!» Но диморфодона при этом Лата не видела, как ни всматривалась в небесную синеву.
А потом она услышала топот и треск ветвей и сразу же опустила взгляд.
Мзя-а-а-а!
Ви-иу!
Диморфодон вылетел из кустов, в беспорядке растущих под соснами, и не задерживаясь ни на мгновение устремился к ним. И хотя пасть его была хищно раззявлена, а крылья по-боевому раскинуты в стороны, но Лату это почему-то нисколько не пугало. Скорее даже немного развеселило — от того, возможно, что ящер в эту минуту ей сильно напоминал обычного домашнего гуся, гоняющего по двору зазевавшихся детишек. Разница была лишь в том, что гусь не мог порвать на части и проглотить без остатка того, на кого нападал.
Ящер бежал прямо на Лату, словно не замечая Кли, и девушка вдруг подумала, что если фокус с лассо у кэтра не выгорит, то города Крос-Бода она может и не увидеть. И еще она подумала, что лучше бы ящер проглотил ее целиком, потому что изуродованное, искусанное тело будет выглядеть со стороны очень страшно. А она не хотела выглядеть страшно…
Ф-фух… Ви-иу!
Кли точным броском накинул лассо ящеру на шею и рванул в сторону, надежнее закрепляя петлю. И развернулся к диморфодону спиной, перекинув лассо через плечо. Лассо с шуршанием натянулось, вскинулось над травой, а вслед за этим последовал мощный рывок, когда несущийся вперед ящер затянул петлю на своей шее.
Кэтра с силой дернуло назад, он едва не упал, но все же смог удержаться на ногах. А вот диморфодон не смог. От рывка его подкинуло над землей — морщинистые лапы так и мелькнули в воздухе — послышался хруст ломающихся позвонков, а затем и жалобный хрип, который, однако, быстро затих.
Голодный ящер в одно мгновение превратился из атакующего хищника в сине-белую бесформенную массу, судорожно бьющуюся в агонии. А Кли, все еще не оборачиваясь, чтобы хотя бы взглянуть на ящера, небрежно бросил веревку на землю, вытащил из ножен саблю и провел по лезвию пальцем, проверяя его остроту. Поднял саблю вверх, осмотрел клинок на солнце, а потом словно нехотя развернулся и направился к диморфодону. Он шагал на своих длинных пружинистых ногах и размахивал саблей, срубая траву перед собой. Подойдя к ящеру, пихнул его сапогом, чтобы было виднее шею, и одним коротким ударом отсек ему голову.
Струя зеленоватой крови взвилась над травой, но быстро иссякла, заплескалась хилым фонтанчиком из мотающегося туда-сюда обрубка шеи.
— Готово, — сообщил Кли, пряча саблю. — Он больше не доставит нам неприятностей. Можете подниматься, сударыня…
Но Лата уже и без того поднялась с земли и принялась отряхивать с себя труху и сосновые иголки, которых здесь повсюду было насыпано великое множество.
— И да, еще одно… — продолжил Кли, сматывая лассо. — Хочу извиниться за то, что назвал вас дурой. Обычно я так с девушками не разговариваю.