Морально испорченная
Шрифт:
Недостаток в том, что не так уж много времени требуется, чтобы они начали пахнуть. Адриан поворачивается ко мне лицом и бросает на меня укоризненный взгляд.
— Эй, у меня не было другого выбора, ясно? — Он качает головой, прежде чем сказать
— Я не притронусь к этому, просто чтобы ты знала.
— Киска, — бормочу я, и Марсель неловко кашляет в кулак.
— Не волнуйтесь, большие ребята. Я принесла перчатки. — Я достаю из кармана пару медицинских перчаток и надеваю их. — Сейчас посмотрим. — беру большой палец и изучаю текстуру, вращая
— Давайте попробуем сейчас. — Оба мужчины наблюдают за мной, когда я подхожу к сейфу с большим пальцем и прижимаю его к сканеру. Я жду и… ничего.
— Проклятье. Можешь принести тарелку? Этот не подходит. — Я пробую каждый палец, тщательно вытерев с них все следы влаги, но безуспешно.
— Наверное, отпечатки были уничтожены в процессе, — замечает Марсель, беря один большой палец и поднося его к свету. — Смотри, отпечаток только частичный.
— Черт! — говорю я, не ожидая этого. После того, как я прошла через трудности осквернения мертвых, чего даже я не делала раньше, и это не сработало. Я вздыхаю, пытаясь придумать альтернативу.
— Что теперь? — спрашивает Адриан, и в голову приходит идея.
— Мы взорвем его.
— Что? — Они оба поворачиваются, чтобы посмотреть на меня.
— Давайте эвакуируем дом, и попытаемся взорвать входную дверь сейфа.
— Где мы вообще возьмем взрывчатку?
— У меня может быть немного… — говорю я стыдливо. — В подростковом возрасте у меня была взрывная стадия. — Добавляю я с иронией и закатываю глаза. — В подвале могло остаться немного.
Марсель качает головой и делает шаг вперед, чтобы внимательно осмотреть замок.
— Мы рискуем повредить внутреннюю часть, если не будем осторожны. Позволь мне попробовать.
Я скептически смотрю на него, но нам нечего терять, поэтому я киваю.
— У тебя есть какие-нибудь наборы инструментов?
Я быстро спускаюсь в подвал и приношу ему все, что может помочь. Когда я возвращаюсь, Марсель смотрит на различные инструменты и проверяет их размер. Затем он берет несколько отверток и копается в панели управления хранилища. Он снимает внешнюю крышку, и я вижу замысловатую проводку, которая, вероятно, управляет функциями сейфа. Он использует еще несколько инструментов, чтобы покопаться внутри панели. Я не очень понимаю, что происходит, но вдруг раздается щелчок, и дверь открывается.
— Черт, мужик! — Адриан в восторге, и, честно говоря, я тоже.
Марсель открывает дверь, и внутри оказываются ряды папок. Марсель начинает вынимать несколько и передавать их мне. Я смотрю на документы в своих руках, не обращая внимания, когда слышу, как Адриан кричит, чтобы мы отошли.
Я не помню, что именно происходит, но меня отбрасывает в конец комнаты взрывом, раздавшимся со стороны хранилища. Адриан обвиваются вокруг меня руки, поддерживая меня.
— Черт! Черт! Черт! — бормочу я, когда вижу, что хранилище охвачено пламенем, вся комната
— Тео… Тео, очнись. Пожалуйста, очнись. — Прохожусь руками по всему его телу, пытаясь определить, нет ли скрытых повреждений. В этот момент у меня начинается гипервентиляция. — Тео…
— Агх… — Он кашляет несколько раз, и напряжение покидает мое тело. С ним все в порядке. Он открывает глаза и смотрит на меня с беспокойством. — Ты в порядке?
— Да, благодаря тебе. А ты как? — Я встаю и пытаюсь помочь ему подняться на ноги. Он морщится, когда делает усилие, и его рука тянется к его животу.
— Я буду в порядке. Марсель? — вспоминаю я, что Марсель тоже был там, и даже ближе, чем я.
— В порядке! — говорит он, и я вижу его с другой стороны кровати, почти без повреждений. Должно быть, он отскочил, когда Адриан закричал.
Теперь, когда все целы и невредимы, я спешу выйти и хватаю огнетушитель из прихожей. снимаю предохранитель и распыляю его на одежду, гася вспыхнувший небольшой огонь.
— Я должен был это предвидеть, — с горечью говорит Марсель. — Конечно, в таком дорогом хранилище, как это, должна быть установлена защита на случай взлома. Особенно если информация очень инкриминирующая.
— У нас все еще есть это. — Я махаю конвертом, который Марсель успел передать мне перед взрывом. — Учитывая, сколько всего было внутри, это немного. Но, возможно, это что-то.
— Давай посмотрим. — Адриан все еще выглядит неважно, но перспектива открыть конверт слишком заманчива. Я заставлю его провериться позже, обещаю я себе.
Я открываю конверт и высыпаю его содержимое на кровать. Там куча удостоверений личности — паспорт, водительские права, несколько членских карт, старая карта метро Бостона и несколько листов бумаги. Я смотрю на удостоверения, и на всех них одно и то же имя.
— Грег Салливан, — говорю я вслух, хмурясь видя фотографию Мартина рядом с этим именем. — Странно.
Пока парни продолжают рассматривают карточки, я беру два листа и бегло просматриваю их, быстро понимая, что оба они содержат высокопоставленных лиц — сенаторов, губернаторов, бизнесменов и т. д. Есть и несколько имен, которые вычеркнуты.
— Смотрите! — Я передаю бумаги Адриану и Марселю, и они тоже просматривают имена.
— Это… думаешь, это шантаж? Почему бы еще имена всех этих людей оказались в одном месте? Что у них общего?
— Нет… этого не может быть… — Адриан смотрит на документы так, словно увидел привидение. Он быстро берет паспорт с именем Грега Салливана и кладет их рядом.
— Что? — спрашиваю я.
— В ночь, когда убили моих родителей. Я подслушал их разговор с кем-то. Они сказали, что у них есть список всех имен, связанных с Хименесом, и они хотели обнародовать его, но боялись за меня. В итоге они отдали файлы в качестве страховки.
— Кому? — Я хмурюсь. Откуда ему знать, что это те же самые файлы?