Морально испорченная
Шрифт:
Она останавливается в дверях, ее дикие глаза оценивающе смотрят на меня. Проходит мгновение, прежде чем она начинает кричать. Я оглядываюсь и вижу, как Энцо небрежно качает головой, словно это последнее, с чем ему бы хотелось иметь дело.
Всё еще сосредоточенно глядя на безжизненное тело Мартина, Аллегра падает на колени. Медленно она подползает к его сердцу и прижимает его к своей груди, бормоча какую-то безумную чушь.
Я быстро поднимаю глаза, чтобы увидеть шокированные выражения Адриана и Энцо.
— Аллегра… —
— Нет. — Она решительно качает головой, держа благоговейно сердце в руке.
— Теперь мы сможем быть вместе всегда. — Шепчет она сердцу, держа его рядом со своим лицом, размазывая кровь по коже.
Энцо закатывает глаза и достает телефон, чтобы набрать номер своей охраны. Вскоре несколько человек выходят вперед и пытаются вырвать сердце из рук Аллегры, не причинив ей особого вреда. Она держит его еще крепче, пальцами впиваясь в мышцы органа и слегка вминая его.
Что ж, если это не зрелище.
Наконец им удается заставить Аллегру бросить сердце, и они быстро удерживают ее.
— Отведите ее в комнату и позовите служанку. — Энцо отдает приказ, прежде чем повернуться к нам.
— Извините за это… она, наверное, просто в шоке, — добавляет Энцо, немного смущаясь. Я ничего не говорю в ответ, просто киваю. В этом выступлении было нечто большее, чем шок. Впрочем, это не мое дело, пока она держится подальше от Адриана.
Я поднимаю глаза и зазываю его уйти — слишком много волнений для одной ночи.
Глава 35
Адриан
Бьянка паркует машину на подъездной дорожке Влада, и мы оба выходим. Она настаивала вести, так как учуяла запах алкоголя в моём дыхании. В такие моменты я искренне сомневаюсь в отсутствии у нее эмпатии.
Но я отвлекаюсь.
Сейчас есть гораздо более важные дела, чем мысленно обсуждать, насколько моя жена действительно социопатка. Я отмахиваюсь от этих мыслей, когда мы встречаемся с Владом в его кабинете. Бьянка уже позвонила ему и сообщила, что мы приедем.
— Мои соболезнования по поводу твоего отца, маленькая богиня. Мне так жаль, что ты не смогла убить его сама. — Влад насмехается над Бьянкой, а она лишь бросает на него укоризненный взгляд.
— Да, что ж, вот она цель всей моей жизни — убить своего отца.
С этими двумя трудно понять, когда они шутят об убийстве, а когда нет, тем более что большую часть времени они не шутят.
— Чего хотел Мартин, когда отвел тебя в сторону? — спрашиваю я, вспоминая.
— Честно говоря, он был не очень понятлив. Ты заметил, как он был пьян. Это было не в его стиле. Он начал рассказывать, как его заманили деньгами, и что он не должен был делать что-то… Я понятия не имею, что это было.
— Думаешь, он боялся? Может, он знал, что его ждет?
— Может быть. — Она размышляет над этим и поворачивается к Владу. — Нам нужно послушать записи. Тот, кто убил Мартина, был там вскоре после того, как мы установили жучки.
—
Появляется много статического шума, затем наши голоса, когда мы покидали комнату, а затем, после некоторой перемотки вперед, мы слышим голос Мартина.
— Ты пришел раньше, чем я ожидал. — Мартин говорил невнятно.
— Я делаю только то, что требует as mi senor17. — Отвечает другой мужской голос. Использование испанского языка может быть индикатором того, кто этот другой мужчина.
— Он так долго держал меня рядом как цирковую обезьянку… Всегда опасался, когда он нанесет удар.
— Ты должен был догадаться, что это произойдет. Рано или поздно. Особенно после того, как ты отказались отдать свою дочь.
— Я не отказывался. — Тут же возражает Мартин. — Это он не захотел выполнять мои условия. Но тогда я тоже его обманул, не так ли? Когда отдал ее Гастингсу. Он, наверное, все ещё раздражён, не так ли?
— Ты переоцениваешь влияние своей мелкой мести. Нет, я здесь не за этим.
— О, я знаю почему. Из-за Агости, да? — Мартин горько рассмеялся. — Тебе не нравится, что я сменил команду.
— Тогда ты знаешь, чего ожидать… как обращаются с предателем.
— Думаешь, я не знал, что ты придешь? Я хотел уйти на своих условиях. — Говорит Мартин, прежде чем какие-то движения указывают на борьбу.
— Hijo de puta!18 — восклицает другой мужчина.
После этого аудиозапись улавливает какие-то звуки, которые, скорее всего, издает человек, наносящий физические повреждения телу Мартина. Влад останавливает запись, и мы все в недоумении.
Я потрясен содержанием аудиозаписи. Мартин хотел продать Бьянку? Что это за хрень? Как он мог даже подумать об этом? Учитывая его богатство, чего еще он может хотеть, что готов променять на собственную дочь.
— Ну… — начинает Бьянка, и, похоже, ее ничуть не задело то, что она только что услышала. — Мы знаем, что нападавший говорил по-испански. Нам просто нужен список приглашенных, чтобы понять, кто это мог быть.
— И как ты собираешься его запросить? — спрашивает Влад. — Энцо захочет знать, почему по-испански, а ты не можешь ответить, что прослушивала его офис.
Бьянка поглаживает подбородок и думает, и через несколько секунд ее глаза загораются, и она тянется к телефону.
— Энцо. Да, это Бьянка. Я только что вспомнила кое-что, что может быть полезным. Перед тем как его убили, отец отвел меня в сторону и сказал, что у него проблемы с деньгами и что за ним охотится какой-то испанец. Да, я уверена, что он сказал «испанец»… Ты можешь проверить список приглашенных и переслать мне имена испанцев или испаноговорящих? Ты уверен?… И время совпадает?… А фотографии с камер видеонаблюдения случайно нет?…. Да, спасибо!