Морально испорченная
Шрифт:
— Первая попытка дружеская, хорошо? — пытаясь найти место для парковки Адриан бросает на меня взгляд, чтобы убедиться, что я на той же волне. Мы немного поспорили по дороге сюда, но решили сначала сделать по его, а если не получится, то сделать по-моему.
Мы выходим из машины и идем стучать в дверь. Через несколько стуков старушка открывает дверь и приветствует нас.
— Миссис Вульф? — спрашивает Адриан, и она кивает. — Я Теодор Гастингс, а это моя жена, Бьянка Эшби. Мы бы хотели поговорить с вашим мужем.
— Да, да, секундочку. Пожалуйста, проходите. — Она проводит нас в гостиную и говорит, чтобы мы располагались поудобнее.
Мы садимся, и я осматриваю окружающую обстановку. Все выглядит типично для пригородного дома. Повсюду развешаны семейные фотографии.
По дому видно, что сенатор Вульф человек семейный. Здесь также необычное количество религиозной атрибутики, много крестов и Библия в не менее дюжине изданий.
Звук кашля заставляет перевести мой взгляд на дверной проем, где пожилой мужчина держится за стену и, похоже, идет с трудом.
— Сенатор Вульф. — Адриан встает, чтобы пожать мужчине руку. Вульф, кажется, не в лучшей форме, но, может, это пойдет нам на пользу.
— Гастингс, верно? Рад снова видеть тебя, парень. — Затем он смотрит на меня и сужает глаза. — Эшби… Я слышал о Мартине. Мои соболезнования. — Я просто киваю ему и смотрю, как он устраивается на противоположном диване.
— Что привело вас сюда? — спрашивает он, и я смотрю на Адриана, держа рот на замке и предоставляя ему сцену.
— Мы обнаружили список среди вещей Мартина. — Начинает Адриан, и эффект незамедлителен. Лицо Вульф бледнеет, а рука, лежащая на его колене, начинает слегка дрожать.
— И?
— Ваше имя, наряду с другими высокопоставленными людьми, было в упомянутом списке. Мы хотели узнать, не могли бы вы предоставить нам некоторую информацию… — Вульф тут же встает, быстрее, чем должен был быть способен.
— Вон! — говорит он. — Убирайтесь из моего дома! Сейчас же! — он указывает рукой на дверь, и Адриан поджимает губы, не двигаясь с места.
— Мне кажется, я не совсем ясно выразился, сенатор. Мы уже знаем, что вы расплачивались с Мартином. Сколько это было, четверть миллиона в год? Откуда у простого чиновника может быть столько денег? — Я знаю, что сейчас он блефует, но, черт возьми, это не работает.
Если раньше мы только предполагали, что Мартин шантажирует этих людей, то теперь мы знаем наверняка. Вульф быстро возвращается на свое место с побежденным видом.
— Что вам нужно?
— Правда. Начиная с того, почему вы вообще оказались списке.
— Я… я не могу. — Вульф начинает заикаться.
— Не можете или не хотите? — Адриан поднимается на ноги и непринужденно идет к камину, над которым висит множество семейных фотографий. Он берет одну из рамок.
— У вас прекрасная семья…
— Пожалуйста! Все кончено, просто оставьте меня
— Вы будете обращаться к моей жене с уважением, Вульф, или последствия вам не понравятся. — Голос Адриана внезапно загремел, и мои щеки потеплели от его защиты.
— Т-ты… — заикается Вульф. Адриан двигается перед ним, указывая на семейную фотографию.
— Теперь давайте попробуем еще раз. Почему ваше имя было в списке. — Я небрежно снимаю со спины пистолет и начинаю играть с глушителем. Глаза Вульфа становятся широкими, как блюдца, в то время как Адриан выглядит спокойным. Он дает мне молчаливый знак бездействовать.
— Я… Ты не можешь никому об этом рассказать, пожалуйста. Ты не можешь рассказать моей семье. Я буду разрушен.
— Нас это не волнует, Вульф. Рассказывай.
— Я ходил в клуб… это был клуб, который продавал людей на аукционе для… секса. — Его щеки краснеют от признания.
— И?
— Я… — Его взгляд метателя туда-сюда от Адриана к моему пистолету, и он продолжает сглатывать. — Я покупал мальчиков. — При этом его голова опускается.
— Мальчиков? Определите мальчиков.
— П-п-подростков. — Я тут же сжимаю пистолет, и мне требуется весь мой самоконтроль, чтобы не пристрелить этого ублюдка сразу.
— Кто обеспечивал мальчиков? — Адриан продолжает спокойно спрашивать, но я вижу, как сильно это его беспокоит.
— Хименес… У него секс-рабства по всему Восточному побережью. Он устраивает аукционы, но…
— Но Мартин как-то раздобыл этот список. — Вульф кивает.
— Понятно. — Адриан встает и кладет фотографию на место.
— Вы ведь ничего не расскажете, верно? — Вульф смотрит на нас обоих. Адриан указывает мне на дверь, и я тоже встаю.
— До свидания, сенатор, — говорит Адриан, и мы уходим.
В машине атмосфера напряженная. И я просто обязана была спросить.
— Я могу его убить?
Руки Адриана лежат на руле, и он глубоко вздыхает, его взгляд полон решимости.
— Да. — Что ж, это неожиданно. Меня охватывает головокружение.
— Спасибо! — импульсивно я хватаю его руку и прижимаю ее к своей груди. Адриан бросает на меня взгляд, прежде чем сосредоточиться на дороге, но на его губах появляется малейший намек на улыбку.
Мы заселяемся в отель, и я излагаю план.
— Это длилось меньше дня. Ты был великолепен. — Хвалю я его. Честно говоря, я была впечатлена тем, как он справился с ситуацией. Но не так впечатлило то, что я не смогла убить его тогда и там, но всегда есть вечер.
— Ты справишься сама? — спрашивает он после того, как я рассказываю ему о своих намерениях.