Морской лорд. Том 3
Шрифт:
Город Карлайл окружен каменными стенами, в которых трое ворот: западные, называемые Ирландскими, южные, Английские, и восточные, Шотландские. В северных стенах ворот нет, потому что выходят на берег реки Эден. Южнее города расположился замок. Довольно внушительное каменное строение с длинными куртинами, потому что башни были только на углах и надворотные, и большим квадратным донжоном. На стенах и башнях продолжались строительные работы. Замок окружал ров метров десять шириной. Возле этого замка и расположились войска.
Я приказал установить мой шатер и еще один для рыцарей, а сам в сопровождении Гилберта, Тибо Кривого, наших оруженосцев и слуги Ричарда де Беркета отправился на встречу
Караул на воротах состоял из местных жителей, которые одинаково плохо говорили как на норманнском, так и на англосакском. Мое имя им ничего не говорило. Они уже собирались послать кого-нибудь в донжон, чтобы спросить, можно ли меня впустить в замок, но Кривой Тибо прикрикнул на них на местном диалекте, похожем на тот, на котором разговаривали разбойники, убившие отца Джона, после чего нам дали проехать во двор. Там разгуливали анжуйские рыцари в коротких плащах. Одежда эта плохо подходила для данной местности с ее затяжными холодными дождями. Чего только не сделаешь, чтобы понравиться своему сеньору!
Шотландские рыцари в красных пледах сидели в караульном помещении. Было их там человек двадцать. Они тупо посмотрели на нас, но ничего не спросили. Видимо, моя богатая одежда сообщила им все, что хотели узнать. В холле на втором этаже было довольно мрачно. Свет в него попадал только через четыре узкие бойницы, две из которых находились по обе стороны камина, а две другие – в стене напротив. За длинным столом играли в кости три компании: одну составляли анжуйцы, другую – шотландцы, третью – рыцари графа Честерского. Как ни странно, тише всех играли темпераментные южане, а эмоциональнее всех – хладнокровные северяне. Чеширцы вели себя то тихо, то громко. Они признали нас и сразу пригласили моих рыцарей принять участие в игре. Я оставил свою саблю Тибо Кривому и поднялся на третий этаж.
Там было также темновато, несмотря на то, что горели несколько факелов, воткнутых в подставки на стенах. Пламя факелов постоянно колебалось из-за сильного сквозняка. Рядом с каждым факелом на стене висел большой каплевидный щит. Больше никаких украшений не было, даже покрасить стены не сочли нужным. В двух больших каминах горели, сильно потрескивая, чурки полутораметровой длины. Собравшиеся здесь сеньоры сидели на стульях с высокими резными спинками, расставленных полукругом, в дальнем конце холла. Слева сидел английский принц Генрих с двумя своими приближенными, теми самыми, с которыми он сражался со мной. В центре разместился король Шотландии – старик лет шестидесяти пяти, с седыми волосами до плеч, густыми седыми усами и бородой, длинным носом и большими усталыми глазами. Рядом с ним сидели его сын, шотландский принц Генрих, граф Нортумбрийский, – тридцати пяти лет, похожий на своего отца, особенно, когда хмурил лоб, – и сенешаль Уолтер Фиц-Алан, которого я как-то встречал у Роберта Глостерского. Справа занимали места Ранульф де Жернон, граф Честерский, и Вильгельм де Румар, но не сам лорд Болингброк, еще не вернувшегося из Крестового похода, а его сын – тридцатилетний мужчина, тихий, с незапоминающейся внешностью, абсолютно не похожий на своего бравого отца, как внешне, так и внутренне. Говорят, что природа отдыхает на детях. В этом случае она отдохнула где-то слишком далеко от отца ребенка. Непонятно было, зачем он сюда приперся?! Его жена была сестрой Вильгельма, графа Омальского и Йоркского, шерифа и владельца многих земель в Йоркшире. Разве что братец обидел его жену при разделе наследства. Граф Честерский мило разговаривал с королем Шотландии. Значит, они наконец-то помирились.
Стула для меня не нашлось, слуги
– Граф, мы решили напасть на Йорк, – сообщил мне английский принц Генрих. – Нам потребуется твое умение брать города.
– Йорк большой город и хорошо укрепленный, – произнес я.
– Руан не меньше и укреплен намного лучше, что не помешало тебе захватить его, – гордо сказал английский принц, будто он сам и захватил столицу герцогства Нормандия.
– На это ушло время, и Стефан был занят войной в Англии, не мог прийти на помощь, – возразил я.
– Он и сейчас не успеет прийти на помощь, – уверенно заявил король Давид. – Пока он соберет армию, город будет наш.
Почему-то Давида называют Святым. Наверное, построил пару соборов и пяток монастырей. Одиннадцать назад он уже пытался захватить Йорк. То сражение назвали «Битвой Штандартов». Шотландское войско драпало с поля боя так, что побросало доспехи. Только сын Генрих, по его словам, сохранил свои, но потом непонятно зачем и почему подарил доспехи первому встречному бедняку, которого до сих пор найти никто не может. Впрочем, эти доспехи не искали у солдат-победителей, которые собрали и поделили трофеи. Видимо, желание отомстить за то позорное бегство и движет сейчас королем Давидом.
– О том, что здесь собираются сторонники принца Генриха, я узнал недели три назад. Не думаю, что Стефан узнал об этом позже меня, – сказал я.
– Наше нападение будет неожиданным для него, – продолжал гнуть свое король Шотландии.
Интересно, он всегда был таким глупым или это старческий маразм вступил в игру?! Поскольку вопрос с походом на Йорк был решен, я не стал возражать, чтобы не нажить влиятельных врагов. Результат этого похода меня не интересовал. Я здесь, чтобы отслужить положенные два месяца. Жаль, конечно, что война не закончилась. С б о льшим удовольствием заплатил бы щитовые деньги.
Договорились, что шотландцы, как самая крупная часть нашего войска, пойдут в авангарде. Соответственно, и грабить деревни сторонников короля Стефана будут тоже они. Я согласился идти в арьергарде. Меня грабеж деревень не интересовал.
После этого совещание было закрыто. Король Давид отвел английского принца Генриха к одной из бойниц и начал что-то вбивать в юную голову. Скорее всего, какую неоценимую помощь оказывает и какую цену за нее надо будет заплатить.
Я подошел в Ранульфу де Жернону и задал вопрос:
– Как понимаю, с королем Давидом заключен вечный мир до первой ссоры?
– Да, – без особой радости ответил граф Честерский. – Принц Генрих отдал мне свои владения в Ланкашире южнее Риббля, а я отказался от притязаний на Карлайл. Не самый удачный обмен, но все равно я не смогу отбить у него Карлайл, а мне нужен союзник в борьбе с королем Стефаном.
– А как с Робертом де Бомоном? – поинтересовался я.
На этот раз граф Ранульф ответил с довольной улыбкой:
– Тоже договорились.
– И он стал твоим союзником? – спросил я.
– Он перестал быть союзником короля Стефана в войне со мной. Со стороны графства Лестер я теперь могу не бояться нападения, – сообщил граф Честерский. – Не пойму, почему мы раньше не могли договориться с ним?!
– Потому что раньше у вас не было общего врага, – ответил я.
Король Давид оставил английского принца Генриха в покое и поковылял к своему стулу. Наверное, ему уже тяжело подолгу стоять. Я занял его место рядом с английским принцем.