Москва винтажная. Путеводитель по московским барахолкам
Шрифт:
– Но! – Богдан спешно показывает собравшимся другую фотографию, где похожие очертания предмета имеют уже не красное, а желтоватое свечение. – Этот снимок сделан по методу Кирлиана после энергетической чистки камней оргонным генератором. Как видите, неспокойная аура перешла в более спокойную и целительную, имеющую характерный желтый окрас. Очень важно обращать внимание на камни, которые находятся в драгоценностях. Особенно это касается старых вещей. Любые украшения из камней, которые достались вам в наследство или куплены в антикварной лавке, следует чистить от энергетических потоков прежних
Конец фразы я не улавливаю. Оставив по поводу услышанного недоумение и скепсис, ретируюсь на выход. Но история еще сделает виток, и мы – позже – вернемся к Богдану Кабилову и его особому таланту умелого рассказчика. Пока же, замедлив течение жизни, выхожу на улицу, где фырчат маслом котлы, доходят на пару манты, где слоновая кость, перламутр, черепаха и эмаль делят тесное пространство рынка со специями, фруктами, травой и мясом. Граница между гастрономическим процедуралом и базарным торгом старинизма истончается. Холод сбивает в стайки уличных торговцев, крепко обхвативших горячие бока стаканов с кофей но-чайным пойлом. Много курят, по-солда фонски. Струйки дыма торопливо выдувает ветер, вмешивая горький сигаретный фимиам в мягкие, почти утробные всхлипы заведенного патефона, словно благословляя на тайный ритуал ветхозаветный механизм. Двигаюсь на звук, застываю в нерешительности. Хозяин музыкального аппарата, перехватив мой взгляд, вежливо интересуется:
– Поставить незаигранную неизвестность?
– Что-то редкое? – не понял я.
– Редких пластинок много, – отвечает торговец, – но больше неизвестных!
Он приникает к коробке с грампластинками в картонных сливерах, достает из стопки нужную. Заботливо протирает бархоткой и кладет на диск патефона. Вставляет ручку в отверстие заводного червяка и энергично крутит пружину. Когда иголка скользнула по спиральной дорожке пластинки, из скрытого в утробе аппарата рупора донеслось, как из старого кино, бархатистое низкое звучание женского контральто. Солистка, под аккомпанемент гитары, исполняла старинный цыганский романс. Но привычного треска помех я не услышал. Фонограмма оказалась на удивление эталонной.
– Берлинская Electrola – трофей от моего деда, – поделился уже позже, после нашего знакомства, Алексей Колобов, филофонист с двенадцатилетним стажем. – Это моя рабочая лошадка, вернее, ломовая лошадь. Знаешь, бывают такие кони, что и принцы не нужны. (Смеется.) Что, продать? Шутишь? Нет, дома, конечно, есть пара «хисмастервойсов». Но это, как в футболе: резервный состав. Они тоже не для продажи, хотя, думаю, моему форварду ближайшие лет шестьдесят замена не потребуется. Зачем все это? Вопрос хороший! Вообще, я на радио работаю. Мне нравится ставить
Незаслуженно забытые голоса прошлого дошли до наших дней почти в фабричном состоянии. Некоторые – в невскрытой заводской упаковке, что означает: эту пластинку никто и никогда ещё не слушал. Такие фонограммы – предмет коллекции Колобова.
«Впервые я услышал патефон уже после войны, в 46-м году, когда мне было пять лет. Тогда я еще не знал, что новехонькие пластинки нацистского фокстрота, как говорят сейчас, „в сопле“, то есть в целлофане, слушать было рискованно. Не понимал, отчего дед их ставил только днем, когда бабушка и остальные жильцы нашей коммуналки на Остоженке уходили по делам или на работу. Немецкие звукозаписи в большом количестве – пластинок сто, а может, больше – приехали с трофейной „электролой“. Помню этот запах, особый, „патефонный“: запах часового масла, вощеной бумаги и злой махорки, немилосердно свербевшей в носу. В этом странном предмете, ставшем для меня воплощением мирной жизни – жизни без воя сирен, бомбоубежищ и бесконечной тревоги в глазах взрослых, – мне нравилось абсолютно все, начиная от блестящей никелированной трубы тонарма и заканчивая завораживающими звуками буржуазного уанстепа. Прекрасно помню и то, что качество звучания пластинок было обалденным. То есть не было мерного потрескивания, раздражающих шумов и прочих посторонних звуков. Только… музыка в чистом неразбавленном виде».
В современной аукционной классификации эти пластинки можно было смело отнести к категории SS. Аббревиатура SS, созвучная основной организации террора и уничтожения людей в фашистской Германии, у аукционистов означает «still sealed», а отнюдь не «Schutzstaffel» [8] . Грампластинки «cover still sealed» – самого высокого ранга, потому и самые ценные. Точно знаешь, что ее ни разу не вскрывали и не играли. Классификацию можно продолжить. Так:
8
Schutzstaffel – военизированное формирование Национал-социалистической немецкой рабочей партии, сокращенно SS.
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Новый Рал 8
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
