Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— К чему все это?

— Что именно тебя не устраивает? То, что я пунктуальна или красивая сверкающая посуда?

— Твое отношение к времени меня заботит меньше всего. Зачем такой прием? Мой брат вполне заслуживает собачью миску.

— Мне было скучно. К тому же я не могла отдать твою миску Патрику. Неприлично оставлять собственного мужа без ужина.

Супруги смотрели друг на друга, как на врага, следующий ход которого хотелось разгадать наперед. Послышался глухой стук каблуков и через секунду на пороге стоял счастливый Патрик, возлагающий на вечер большие надежды.

— Добрый

вечер, брат! Элизабет! — поклонившись, произнес гость и подошел к столу.

Ричард сел напротив Эли и рукой указал на рядом стоящий стул для старшего брата. Элизабет подала знак горничной и через пару минут возникли пара горячих блюд: фаршированная индейка, запеченная в медовом соусе, и рыба, запеченная с дикими орехами и грибами. В качестве напитка было два вида белого вина для птицы — «Шардоне» и «Шабли» для рыбы.

— Выглядит изумительно! У вас талантливая кухарка, поделитесь?

— Нет — сухо отрезал Ричард.

Элизабет чувствовала сильную усталость. Она хотела веселиться сегодня вечером на зло мужу, но сил на это не осталось. Она принялась за рыбу.

— Вы выглядите грустной. Что-нибудь случилось?

— Не здоровится. Простите меня.

— О, ну, что вы! Все в порядке. Здоровье очень ненадежная вещь. Вот где-то на Востоке сейчас бушует смертельная пневмония, вот что страшно. Надеюсь, она не доберется до нас. Я планирую жить долго.

— Очень жаль — отрезал снова Ричард.

— Ты мне, все-таки, не рад. Я не понимаю тебя, Ричард! Кто должен злиться, так это я, но нет, ты строишь из себя жертву.

— Во всем, что тогда случилось виноват только ты, я ни при чем.

— А, что случилось между вами?

— Ох, дорогая Элизабет! Если бы вы только знали, какой ваш муж лицемер!

— Догадываюсь — Эли посмотрела на Ричарда, ожидая реакции, но ее муж так же, как и она, ел рыбу, не обращая на девушку никакого внимания.

— Однажды, лет пять назад, Ричард увел у меня невесту. Она была очень красива, просто радовала глаз. Тогда у нее было много поклонников, но я любил ее по-настоящему. Мы уже объявили о помолвке, когда Ричард соблазнил ее. Разумеется, она захотела остаться с ним. Я тогда страдал, как никогда в жизни.

Элизабет, выслушав краткую любовную историю, перевела взгляд с Патрика на мужа и сверлила его недоумевающим взглядом. «Он просто монстр! А я хотела отдать ему свое сердце… Ну уж нет!»

— Ты забыл упомянуть о том, что в день нашей с ней свадьбы, ты похитил ее, а те, кому ты задолжал в карты, убили. Кстати, я ее не соблазнял, она придумала эту историю, чтобы ты мог оставить ее в покое. Она любила меня. К сожалению, безответно, но я ценил ее и искренне хотел помочь. Она бы не пожалела о браке со мной.

У Элизабет произошел новый взрыв эмоций. «Что это все значит?» Патрик импульсивно парировал брату:

— Я слышал эту историю много раз. Однако, я не собираюсь верить в нее. Ты обвиняешь меня в ее смерти, но я ни при чем! И ты знаешь, что они получили по заслугам. Я бы никогда не причинил ей боль! Я ее слишком сильно любил.

Мгновенная пауза сменилась резким вопросом Патрика:

— Элизабет, а вы счастливы в браке? Если да, то я возьму свои слова назад! Если нет, то мой брат лжец.

Эли сидела неподвижно, еле дыша от

нахлынувших чувств. Она смотрела на Ричарда, пытаясь разглядеть в его глазах нужный ответ, но он опустил взгляд и провел рукой в воздухе, мол «говори, как есть». Сердце стучало в груди быстро и беспощадно. Элизабет чувствовала на себе взгляд Патрика, который сгорал от нетерпения услышать ответ, который хотел.

— Ричард, конечно не подарок… Но брак с ним — это лучшее, что было в моей жизни — Эли сказала это с небольшой улыбкой, чтобы придать правдоподобности. Патрик изумленно таращился на нее и покраснел от гнева. Ричард поднял голову и удивленно смотрел на супругу. Он, как и Патрик, ожидал другого ответа.

— Что ж… Спасибо за честный ответ. Ты — победил.

Патрик встал из-за стола и, как обиженный ребенок ушел в свои покои. Ричард не отрываясь продолжал изучать Элизабет.

— Ты могла сказать правду.

— Не могла. Я твоя жена и должна поддерживать тебя. Всегда и во всем. Я не знаю, кто там из вас прав, мне все равно. Знаю только, что и в моем ответе, как минимум, половина правды. Глория, спасибо, мы закончили. Все что осталось пожертвуйте бродягам или съешьте сами.

Пожилая женщина кивнула и дождалась, когда оба хозяева покинут комнату, прежде чем убрать со стола. Ричард вышел на улицу, чтобы переварить еду и разговор, а Элизабет отправилась спать. Прохладный воздух взбодрил Ричарда и успокоил. «Может он действительно приехал погостить, а не выяснять отношения? А Элизабет? Чего хочет она? Ее поведение не однозначно. Она то совестливая жена, то львица, которая хочет разорвать меня на куски. Я совершил непростительный поступок, и я должен сделать так, чтобы моя жена только ненавидела меня, пока я не найду ей хорошего мужа». Кивнув самому себе, Ричард ушел спать.

XII

Следующее утро было спокойным и беззаботным для Эли. Когда она проснулась, двое братьев уже ушли на охоту, и ей не нужно было быть гостеприимной. Девушка позавтракала вкусной творожной запеканкой, дала указания по дому и впервые за долгое время решила съездить на рынок в сопровождении Грегори.

— Как вы себя чувствуете, мадам?

— Умиротворенно.

— Это хорошо?

— Да, пожалуй. Думаю, наконец-то все встало на свои места, даже несмотря на пребывание сэра Патрика. Как хорошо вы его знаете?

— Я знаю его достаточно, чтобы понять, насколько он плохой человек. Я его недолюбливаю.

— Почему?

— Он самолюбивая пустышка. С ним не поговоришь по душам, и он мерзкий по своей натуре.

— Я думаю, что у них с Ричардом очень схожая внешность, но они совершенно разные по характеру.

— Да, именно поэтому ваш муж и не общается с ним.

— А, как вы относитесь к Ричарду? Мне нужен честный ответ. Не бойтесь сказать что-то плохое, я не расскажу ему.

— Мадам, я никогда бы не сказал про вашего мужа что-то плохое, потому что я привык говорить всегда правду. Он самый интересный и ответственный человек из всех, кого я знаю, а знаю я немало. Я прожил в этом мире пятьдесят лет, и должен признать, что Ричард единственный, кому я бы доверил свою жизнь. Я знаю, что у вас трудные отношения, но он ценит и уважает вас больше, чем вы думаете.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4