Мусорщики "Параллели" 3
Шрифт:
— Кого это вы тут именуете Камнескрёбом? — более вразумительно спросил мальчик, глядя теперь на Эд’Ма. Он к этому моменту полностью расслабился и лёгким жестом дал указание детям сделать то же самое. Сарасвати, что по-прежнему смотрела на чужака из-за спины Авеля, вдруг озарилась пониманием и, мысленно воскликнув, указала на неизвестного мальчишку:
«Это он! Я вам говорю, это и есть тот самый Камнескрёб!»
— Не хорошо показывать на человека пальцем, — немного отстранено, вслух, осадил свою ученицу Эд’М, а затем обратился к мальчику, — Мы прибыли из Известнякового переплетенья. Мы там искали того, кто может стать моим учеником.
— Ну, допустим это я и что? — грубо, но в тоже время смущённо, ответил мальчик, почёсывая нос.
— А то, что теперь можно и передохнуть, — вяло протянул Усур. Вид он имел немного безумный из-за сложной изматывающей дороги. Из-за его спины выглянул насупленный Каин, недоверчиво всматриваясь в Камнескрёба. С его лба стекала тонкая струйка крови, где застряло несколько небольших камушков — последствие недавнего падения. Так, что не удивительно, когда Камнескрёб, увидев этих двоих, стал оглядывать нежданных гостей с ещё большим подозрением. Но вот он резко уставился на Сарасвати и нахмурился. Эд’М молча повернул голову к ученице и та, тихо охнув, с обиженным выражением на лице, опустила взгляд.
— Очень интересно, — пробормотал себе под нос новый мальчик. Он ещё раз внимательно осмотрел незнакомых ему людей, а потом вдруг неожиданно и весело улыбнулся.
— У меня тут есть надёжное и тёплое укрытие с припасами на случай, если меня настигнет непогода. Так что прошу проследовать за мной.
Мимолётная вспышка света. Теперь Дэвид стоял посреди светлой просторной пещеры — почти идеальный прямоугольный параллелепипед. Гладкий, почти без щербинок и выемок, коричневатый пол был слегка покрыт порами. В его центре была выдолблена небольшая яма для костра. Не считая хвороста, да свёрнутых в углу грубо шитых шкур, зал был пуст. В не менее гладких боковых стенах зияли арочные проходы, украшенные незамысловатыми, но изящными барельефами. Дэвид посмотрел вверх и искренне поразился потолку пещеры. На выкрашенной в тёплую лазурь поверхности, на почти идеальном расстоянии друг от друга, располагались крохотные хрусталики. Сейчас они ярко искрились всем цветами радуги. Он подумал о том, что должно быть где-то спрятано небольшое оконце, пропускавшее сюда свет. Он, проходя через кристаллы, преломлялся и заполнял пространство нереальным многоцветьем.
Шепард обернулся и вновь не была предела его удивлению. Стена за ним представляла из себя недоделанный барельеф, изображавший обнажённую девушку: красивую и стройную, державшую в руках охапку цветов. На груди была выемка.
«Наверное, сюда скульптор хочет положить особо красивый камень» — подумал Дэвид, восхищённо всматриваясь в эту красоту.
Сзади что-то заскрипело. Шепард обернулся и увидел в последней из стен, которой он до сих пор не уделил внимание, отверстие в форме почти идеального круга. Круг прикрывал щербатый и на вид не поднимаемый камень, лишь слегка пропускавший свет в самых не заметных для глаз неровностях по линии границы с проёмом. И вот, имитируя лунный ход, просвет стал шире, впуская внутрь серый свет и волну свежего воздуха, которого и до этого здесь было в достатке. Камень был сдвинут на четверть, и в просвете показалась фигура мальчика по прозвищу Камнескрёб. Он внимательно осмотрел пещеру, удовлетворённо кивнул, обернулся и тихо сказал:
— Прошу в мою обитель, не стесняетесь.
В пещеру, один за другим, вошёл Эд’М с учениками. Все без исключения восхитились красотой зала. Дэвида особенно позабавили реакция Сарасвати и Усура. Первая, увидев потолок, так и замерла на месте с отвисшей челюстью, запрокинув
— Это не похоже на порождения природы, — оживлённо начал Гильгамеш, смотря на всё это с привычной для него жадностью исследователя, — Кто это сделал?
— Во многом это и правда работа природы, но не меньше здесь трудов моего деда и отца, а прочее было проделано лично мною, — ответил Камнескрёб. Он, сев на присядки, начал перекладывать хворост в яму для очага. Дэвид не видел его лица, но сильно покрасневшие уши выдали в нём смущение.
— Ты?! Это ведь тяжёлый труд! — с сомнение, протянул Каин, подойдя к незавершённому барельефу и начав его внимательно рассматривать. Но затем он недоверчиво всмотрелся в хозяина. — Сколь тебе лет то?
— Скоро будет почти семнадцать полных циклов, — не задумываясь, ответил Камнескрёб. Он подошёл к свёрнутым шкурам, взял несколько штук, и постелил их возле медленно разгоравшегося пламени.
— То есть ты старше большинство из нас? — удивился Авраам, что с радостью уселся на шкуру, начав греть закоченевшие руки. — Если не ошибаюсь, то ты — Гиль, тоже прожил столько циклов?
— Если повитуха ничего не напутала при моём рождении, то уже совсем скоро будет семнадцать, — непринуждённо подтвердил Гильгамеш, также присаживаясь у костра.
— Тогда сколь лет у тебя ушло на то, чтобы всё это сделать? — спросил Каин, всё ещё полный скептицизма. Он также сел возле костра.
— Врать не буду, но где-то неполные восемь циклов. С тех пор как умерли от болезни мои родители, и я начал жить самостоятельно, — отозвался хозяин пещеры, скрывшись за одним из арочных проходов и начав там стучать и бренчать.
— Всё равно это невероятная работа! — продолжал восхищаться Авраам.
— Я же сказал, что тут уже до меня многое, что было сделано, — скромно ответил Камнескрёб, выходя из соседней комнаты и неся в руках широкую чашу наполненную простой едой: копчённым мясом, сушечными ягодами и орехами. В центре подноса стояла длинная керамическая бутыль с узким горлышком. — Многое было сделано самой природой. Дед и отец вынесли много камня и всё здесь укрепили. Можете не искать эти укрепления, так они хорошо замурованы в камень.
— Больно надо, — буркнул Каин, беря с поставленного подноса полоску мяса. Он понюхал его и резко убрал от себя. — А это что ещё такое?
— Это копчёное мясо, — небрежно ответил хозяин, подходя к выходу и задвигая камень, взявшись за неприметные выемки в нём. Он подался и с лёгким треском закрылся. Затем Камнескрёб скрылся в другой комнате, со словами, — Ой, ой. Совсем забыл о воде. Не пейте то, что я поставил, иначе вас накроет сильный дурман. Чтобы это пить, нужно его разбавить водою.
Слова были произнесены вовремя, так как Джитуку уже хотел пригубить из бутыли. Он поднёс сосуд к носу и в тот же миг окосел, сильно закашляв.
— Ой, ой. Он что у вас не приучен к такому? — испугался Камнескрёб, подбегая с большим кувшином воды, поставив сверху — друг на друга, неглубокие чаши. Положив посуду на пол, он начал что-то искать в небольшом мешочке, что висел на его верёвочном ремне. Спустя несколько секунд Камнескрёб достал оттуда клочок травы. — Пускай нюхнёт это.
Авраам выхватил траву, быстро осмотрел её и поднёс к носу Джитуку. Тот вдохнул терпкий запах травы и сильно расчихался.
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
