Музей разочарований
Шрифт:
— Два доллара, — ответил тот.
Эф вытащил свой кошелек, цепочкой пристегнутый к его карману, и протянул продавцу две монеты. Поставил Санту на ладонь, протянул его мне.
— Мне это не нужно! Какого черта ты даёшь мне эту штуку?
— Потому что он прикольный?
— Удачи, парень, — многозначительно сказал продавец, а Эф в ответ посмотрел ему в глаза как бы говоря: «Серьезно?», и волна гнева застелила все передо мной.
Я выбила Санту из его руки, и он упал на асфальт, развалившись на
— Эй! — Эф наклонился, чтобы поднять его.
— Этот поцелуй был для меня особенным!
— Воу, убийца, заметь, именно ты сказала, что это было странно.
— Я этого не говорила!
— О да, именно это ты и сказала.
Я решила притвориться, что ничего не слышала.
— Еще ты напросился со мной на блошиный рынок и ведешь себя так, будто ты такой же классный, как нарезной хлеб. — Он изогнул бровь, изображая обиду, и внутри меня всё сжалось, но я продолжила, чувствуя неожиданный прилив храбрости: — Ещё ты флиртуешь с каждой одинокой девушкой в радиусе десяти миль, прямо как капитан Кирк из старого фильма...
Сдержанный смешок.
— ...потом ты строишь глазки моей новой подруге Грейс и даже не спрашиваешь меня, как прошло свидание с Китсом, а вместо этого покупаешь мне это! — Я с отвращением указала на Санту.
— Поверь, я уже жалею, что что-то тебе купил, — сказал Эф небрежно.
— Знаешь что? Я не уверена, что сейчас хочу находиться в твоем обществе! — закончила я.
— Хм, кажется, это чувство взаимно. — Он засунул Санту во внешний карман моей сумки, и теперь его голова торчала наружу. — Скажи Грейс, что мы увидимся позже.
Он влился в толпу, на голову возвышаясь над всеми остальными. А потом я потеряла его из виду.
Жетон метро свидетелем затаился под рубашкой, поэтому я вытащила его, сняла с шеи и засунула поглубже в сумку, а следом засунула Санту, чтобы его глупое красное лицо — почему оно было красным?! — не смотрело на меня.
Когда я нашла Грейс, она разглядывала красивую старинную книгу со сказочными иллюстрациями.
— Эф ушел? — спросила она.
— Мы не смогли найти общий язык.
— Это было слегка заметно.
— Извини, он обычно совсем не такой. И я обычно совсем не такая. Не знаю, что между нами происходит.
Ложь.
Она слегка толкнула меня локтем и показала обложку книги.
— Ты читала «Энн из Зеленых мезонинов»?
— Раз восемь.
— Гилберт Блайт! — хором воскликнули мы.
— Боже, я была в него влюблена, — вздохнула Грейс. — Может, тебе стоит заставить Китса прочитать её, чтобы сравнять книжный счёт?
Я рассмеялась.
— Итак, — она взяла книгу «Долина кукол», — могу ли я совсем обнаглеть и полюбопытствовать, целовались ли вы уже?
И тут, словно птицы замерли в полёте.
И кто-то резко выключил
А малыш перестал плакать.
Я вспомнила, как Эф наклонился ко мне, как трепетали его ресницы, вкус его губ...
Стоп. Грейс имела в виду Китса.
И мир снова ожил: люди разговаривали, малыш плакал, голубь на тротуаре клевал крошки, где-то из машины доносилась песня The Rolling Stones.
Нужно просто расслабиться и ничего не усложнять.
Вот оно, это чувство. Я тону.
— Нет, мы не целовались. Это плохо?
— Вовсе нет. Нам с Кираном понадобилось для этого восемь свиданий. Когда это наконец произошло, я так переволновалась! С бывшим у меня было очень быстро, но с Кираном я не хотела торопиться.
— Правда? — спросила я.
— Знаю, это странно... — Грейс пожала плечами.
— Нет-нет, это совсем не так. — Я хотела рассказать, что благодаря ей я уже не чувствовала себя такой одинокой, что моя звезда засияла немного ярче от её поддержки.
— Пойдём поедим, я угощаю, — предложила я вместо этого.
Когда я вернулась домой и ждала, пока родители соберутся идти в кино, я всерьёз подумывала о том, чтобы выбросить Санту. Но что-то меня остановила, и я просто засунула его на дальнюю полку, спрятала за многочисленными свитерами, чтобы он не попадался мне на глаза.
Записка
Кафе « HELVETICA »
Нью-Йорк
Кат. № 201Х-15
Следующим утром, когда я подходила к своему шкафчику, кто-то схватил меня за руку, и по ней словно пробежал разряд электрического тока.
— Привет, Скаут, — сказал Китс, и я снова удивилась, что он и правда хочет быть со мной.
Сердце в груди забилось так быстро, будто хотело вырваться наружу и найти путь к нему.
— Как дела? — спросила я, прислонившись к шкафчику.
Мне понравилось, как он наклонился ко мне, когда я это сделала.
— Не очень хорошо себя чувствую, понимаешь?
Я нахмурилась.
— Это плохо.
— Я думаю, что ты тоже не совсем в порядке. — Он усмехнулся.
— Почему?
— Ты знаешь почему. Какая-то зараза ходит по городу, и ты, наверно, ее тоже подхватила.
— Нет, я действительно в полном порядке.
Он вздохнул. Я решила засчитать это как «довольный вздох».
— Скаут, позволь мне быть откровенным: я думаю, ты должна сбежать вместе со мной с уроков.
Это определенно был довольный вздох!
— Правда?
— Да. Так ты хочешь сбежать со мной?