Мы будем дома на Рождество
Шрифт:
Остин кивнул в сторону Лилы:
— Добрый вечер, мисс Пейн.
Улыбка, что она подарила ему, могла бы зажечь весь палаточный лагерь.
— Пожалуйста, называйте меня Лила.
Спенс показал на противоположную сторону от того, где сидел Остин.
— Продвигайся.
Она не спорила с ним, что было непривычным. Всю дорогу сюда она провела, описывая причины для того, чтобы остаться сегодня вечером на базе отдыха. К концу это звучало так, будто она почти убедила саму себя, что чушь, которую она бурно излагала, имела смысл. Но она была умной женщиной, и Остин бы с ним согласился, поэтому
Пока она продвигалась по дешевому красному дивану, Остин загородил путь Спенсу.
— Не уверен, выиграл ли я пари, или нет. Как ты считаешь?
— Что тебе стоит замолчать.
Остин смеялся, пока, наконец, не занял свое место за столом.
— Я буду считать это как «да».
— Ты помнишь Остина. Он часто рассказывает мне, что он незабываем для женщин, или был таким, пока Кэрри не надела то обручальное кольцо ему на палец. — Спенс уселся, тотчас же взял меню и сделал вид, что читает.
Он приходил в закусочную с тех пор, как научился ходить, и делал свой заказ, как только начал говорить. Он заучил фразы давным-давно, и они никогда не изменялись. Однажды, когда новый шеф-повар изменил меню и добавил причудливые блюда, жители города вели себя, словно он душил щенков посреди школьной площадки. Старое меню появилось снова в течение недели.
— Я настоящий Остин.
Спенс опустил меню, чтобы бросить на Остина предупреждающий взгляд.
— Если бы мы могли не упоминать тот случай, пока едим, я был бы благодарен.
Лила закатила глаза, когда начала выбираться из своего пальто.
— Случай? Это слово, по-твоему, подходит?
Дотянувшись, он помог ей освободить руки из ее громоздкого зимнего пальто, затем сбросил с плеч свое собственное.
— Ты понимаешь, о чем я.
— По-моему, тебе нужно поработать над своими навыками извиняться.
Ни при каких обстоятельствах он не собирался возвращаться к тому разговору, не при Остине в роли свидетеля.
— Взял на заметку.
— Ты никогда не узнаешь о способах, которыми он пользуется женщинами, но Спенс в этом очень смышленый парень. По крайней мере об этом свидетельствуют тесты. Я всегда скептически относился к тем результатам, — сказал Остин.
Взгляд ее метался между двумя мужчинами.
— Он правда такой?
— Спасибо за голос доверия в пользу моих умственных способностей.
Остин рассмеялся.
— Видишь, это то, о чем я и говорю. Внешне абсолютно неподдающийся обнаружению. Прекрасно замаскирован.
Спенсу показалось, что удивления в ее голосе было чересчур, и он взаправду решил вытолкать своего брата из кабинки.
— Вы двое просто уморительны. Можем ли мы теперь найти другую тему для обсуждения?
Она не обратила внимания на Спенса и улыбнулась Остину.
— Мне жаль, что я вторглась к вам на обед.
— Я счастлив, что ты здесь. Считаю, что ты — компания получше, чем Спенс.
— Опять же, заткнись. — Спенс схватил воду Остина и выпил ее большую часть.
Когда разговоры за окружающими столиками возобновились, Лила откинулась назад в кабинке, плечом касаясь Спенса.
— Где твоя жена, Остин?
— В Вашингтоне.
— Гостит у кого-то?
—
Спенс всегда удивлялся, когда слышал рассказы Остина о том, как живет его семья, будто это было самым простым, чего он достиг. В действительности, работа Кэрри и глупость Остина насчет этого почти разорвали их отношения. Свидания со старших классов школы не гарантировали им целой жизни вместе. Они расходились много раз и проводили месяцы проживая раздельно, пока Остин не разыскивал Кэрри и отказывался сдаваться. Отношения наладились только на прошлое Рождество и после этого Остин потянул ее к алтарю при первой же возможности.
Вместо того, чтобы рассказывать мрачную историю, Спенс осветил лишь основные моменты с пользой для Лили.
— Он жалкий, когда Кэрри уезжает.
Улыбка Лили стала даже шире.
— Это мило.
Женщины.
— Не совсем, — сказал Спенс, не пытаясь скрыть жалобы в своем тоне.
— Брат Кэрри, Митч, руководитель нашего предприятия. Он навещает Кэрри со своей девушкой Кэссиди, — сказал Остин, приходя в свое обычное состояние легкого стеба и обаяния. — Мы все поедем на эту большую вечеринку на работе Кэрри, продадим несколько рождественских елок, большое их количество мы разместили в городе возле нашего там местечка, а затем Кэрри и я отправимся обратно сюда для уютного семейного Рождества, после того как мы уложим Спенса в кровать на ночь, чтобы он не спугнул Санту.
— Что насчет Митча и Кэссиди и их Рождества? — спросила Лила.
— Я впечатлен, что ты следила за всем сказанным.
Спенс нуждался в шпаргалках, чтобы быть в курсе всего происходящего вокруг за последнее время.
— Они проводят какое-то время в городе, но будут дома прямо перед Рождеством, что является практически обязательным в этих местах. — Остин бросил беглый взгляд на Спенса, прежде чем снова повернуться к Лиле. — Кстати говоря, а где ты будешь на праздники?
Спенс пальцем вырисовывал круги на краю меню, пока выжидал ответа. Каждый мускул в нем натянулся в напряжении. Реакция, что он теряет контроль, раздражала его. Его не должен волновать ее ответ. Ему следует желать, чтобы она собралась и ушла. Ему не нужны были осложнения, но она пообещала быть одним из них еще до того, как вообще открыла свой рот и согласилась присоединиться к нему в том номере отеля.
И тот рот... черт, было воспоминание, от которого он не мог избавиться.
— Я буду здесь. — Она открыла меню, а затем снова его закрыла, не заглядывая внутрь. — Ну, не в Холлоуэе, но поблизости, в Парри-Спрингс, где находится база отдыха. Я сейчас там живу.
— Что? — Остин бросил на Спенса «будь любезен объяснить» взгляд. — Она шутит, верно?
Спенс распознал потрясенное выражение лица Остина, так как Спенс чувствовал то сочетание замешательства и бесполезности с тех пор, как открыл дверь в офис Митча и увидел стоящую там Лилу.