Мы все актеры
Шрифт:
ИЛЮША: Не по московской квартире. Не по компьютеру, хоть я влюблен в него почти как в Магду. Не по маме… не сочтите меня чудовищем, герр Кляйн. По России – да. Представьте себе, герр Кляйн. Дом у дороги. Асфальта нет, совсем. Дорога не просыхает от дождя, глубокие колеи. Одна машина за день пройдет, и ту порой надо толкать. Дом дощатый, крашенный голубым. Узорчатые наличники – окна в белом деревянном кружеве. Низкий резной забор из штакетника – не сплошной, сквозь него видать палисадник… это такой маленький садик. Доцветают астры. За забором береза –
ГЮНТЕР: И ты хочешь подобно Миньоне увести меня туда?
Входит Магда со всеми зверьми. Суворов несет в зубах тяжелый пакет с рекламным названьем продуктового магазина.
МАГДА: Поставь, Суворов. (Пес ставит пакет у ног старика.)
ГЮНТЕР: Магда, ты ходила в магазин со всем зверинцем? это слишком заметно. Нас же ищут.
МАГДА: Да нам сегодня же придется дать представленье, дедушка – я потратила последние деньги. Считай, что я сделала рекламу – люди оборачивались.
ГЮНТЕР: Ты умней меня, девочка. (Разбирает продукты.) Элиас зовет нас в Россию.
МАГДА: Ни-ког-да. Там одни медведи и бродячие собаки.
ИЛЮША: Герр Кляйн, не считаете ли Вы, что я должен расторгнуть помолвку?
ГЮНТЕР: Мне будет жаль, но, вообще говоря, это было бы разумно. Ни одна помолвка не длится десять лет.
ИЛЮША: Ах, так? ну тогда я докажу обратное. Не хочу как все. Хочу как не бывает.
ГЮНТЕР: O, mein Gott! наконец-то ты заговорил как ребенок. Я опасался, что из тебя окончательно сделали маленького старичка.
ИЛЮША: Я женюсь на Магде. Я проживу столько, сколько потребуется, чтобы дождаться коренного изменения в расстановке сил. Девяносто пять лет. Сто пять, если хотите. Все будут рваться в Россию, как сейчас рвутся всякие таджики-узбеки. Я дождусь. Я потерплю.
ГЮНТЕР (не слушая толком): Да-да. Доживем до свадьбы. Садись есть, Элиас.
ИЛЮША (продолжает стоять): Я вернусь в Россию.
ГЮНТЕР (уже жует): Да, дядя шарманщика Непомука Кляйна, дядюшка Фердинанд, служил швейцаром в Санкт-Петербурге у князя… князя… забыл фамилию. (Вдруг спохватился, перестал жевать.) А что, здесь, в горах, тебе не нравится, Элиас? (Обводит рукою.) Здесь небо обнимается с землей. Здесь они встречаются. Это всё равно как берег моря – предел, край земли.
ИЛЮША: Нравится, герр Кляйн. Но я человек равнины.
ГЮНТЕР: Ты кочевник, Элиас.
ИЛЮША: Да, если хотите… из края в край. Варвар в квадрате.
ГЮНТЕР: Не говори так умно, прошу тебя. У меня волосы на голове шевелятся… ты же не инопланетянин, надеюсь? Вот придем в город – я покатаю вас с Магдой на карусели.
ЛЮДО: Лю–дей?
ГЮНТЕР: И тебя тоже, Людо.
КЛАУС: Карррусель.
ГЮНТЕР: Магда спрячет тебя за пазуху, Клаус, и ты тоже покатаешься.
СУВОРОВ: А-аууу.
ИЛЮША: А ты вообще молчи, Суворов. Собакам нельзя… с собаками нельзя. Носи поноску. Влачи
СУВОРОВ: Ууау.
Из кулисы появляется полицейский, умиленно смотрит на горы вдали. Гюнтер садится на шарманку, прячет всех зверей под плащ. Те привычно лезут в укрытие.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ (мечтательно): О, какой вид отсюда! (Очнулся.) Вы не местные?
ГЮНТЕР: Мы из Таннендорфа. Шумахеров знаете? Я Отто Шумахер, а это мои внуки. (Показывает на Магду.) Шарлотта….
ПОЛИЦЕЙСКИЙ (останавливает старика жестом): Девочка, скажи мне на ушко, как зовут твоего братца. (Магда шепчет, похлопывая себя при этом по плечу.) Ну, мальчик, скажи твое имя.
ИЛЮША (бойко): Клаус.
ПОПУГАЙ (из-под плаща) Верррно.
ПОЛИЦУЙСКИЙ: Ну да, старик. Конечно. (В сторону.) Нет, это не они.
Уходит откуда пришел. Звери вылезают из укрытия и вместе с детьми танцуют вокруг старика.
ЛЮДО: Облаполапошили.
КЛАУС: Поверррил.
СУВОРОВ: А-гав-гав-гав!
А-гав-гав-гав!
ГЮНТЕР: Тихо, Суворов! (К Илюше и Магде.) Дети мои, у вас есть еще немного времени. Радуйтесь обществу друг друга. (Спохватился.) Пошли вниз! у нас сегодня представленье. (Встает, навьючивает шарманку.) Построились, бродячий цирк!
Вся честная компания удаляется в кулису.
ЗАНАВЕС
СЦЕНА ПЯТНАДЦАТАЯ
Перед занавесом полицейский, Непомук с Линдой и Елена с тремя кавалерами.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ (возбужденно машет руками): В Таннендорфе есть Шумахеры… несколько домов Шумахеров… я всегда это знал. Но старика Отто с внуками Шарлоттой и Клаусом там не оказалось. Я упустил тех, кого мы ловим.
ЕЛЕНА: Прохлопал.
ДИМА: Проморгал.
ЛЕВ: Дал маху.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Was ist das?
ЕЛЕНА, ДИМА и ЛЕВ (хором): Ничего. Всего лишь способ выраженья.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Naturlich.
ЕЛЕНА: Чтоб ты провалился, пугало огородное.
ДИМА: Никчемный дурак.
ЛЕВ: Пустое место.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Ja, ja.
МАКС: Но мы должны поторопиться. Они где-то рядом.
ЛИНДА: Скоро я смогу обнять свою дочь.
НЕПОМУК: Скоро я смогу ее высечь.
МАКС: Так поспешим… родительский долг призывает.
Построились и ушли бодрым шагом за занавес, предводительствуемые полицейским. Появляются Адольф и Рудольф. Нюхают воздух.
АДОЛЬФ: Пахнет полицией.
РУДОЛЬФ: Это не для нас. Пошли отсюда, камрад Адольф.
Становится в затылок Адольфу. Уходят туда же, куда отправилась вся родительская команда с полицейским. С другой стороны из-за занавеса появляются Саня и Ваня. Прислушиваются, развернувшись на обе стороны и приставив ладони к ушам.
САНЯ: Слышу звуки шарманки, детское пенье, собачий лай. Мы у цели, братец Ванюша.
ВАНЯ: Айда.
Направляются туда же, куда и все остальные.
СЦЕНА ШЕСТНАДЦАТАЯ