Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На что способны женщины
Шрифт:

– Отлично, – сказал я. – Я отдам его Бретту. Уйдешь с моей дороги, и ты больше никогда не услышишь об этом, иначе я расскажу Бретту, что это ты украл его, и сам можешь себе представить, что он с тобой сделает.

– Убирайся! – крикнул Бойд и рухнул в кресло, закрыв лицо руками. В таком положении мы его и оставили. Он мог быть вполне крутым парнем, пока вы не ударите его, но пара пинков способна совершенно сломать его. А после той трепки, какую я задал ему, он вообще больше смахивал на паззлы, которые кто-то неосторожным движением уронил на пол.

Мы вернулись в заведение Кейси за несколько минут до семи, и перед тем, как

отправиться к Веде, я удостоил Лу небольшой речи, в которой использовал множество лестных эпитетов и благодарил его за неусыпную заботу обо мне. После этого, пока он еще не успел броситься мне на шею, я скользнул в лифт и спешно захлопнул дверь.

Джо я застал за раскладыванием пасьянса перед дверью моего номера. Увидев меня, он смешал карты, встал и потянулся.

– И я тоже рад тебя видеть, – с усмешкой сказал он мне. – Братишка, эта роль няньки явно не для меня.

– Проблемы? – спросил я, кивая на дверь.

– Ничего неразрешимого для меня, – самодовольно заявил он и передал мне ключ. – Поначалу она буянила, но, когда я ей слегка двинул, сразу притихла. Только так и нужно обращаться с дамами. С ними нельзя разговаривать; но двинуть разок, и они ниже травы.

– Похоже, ты прав. Я снова выйду в восемь тридцать. Я хочу, чтобы все было точно так же.

– Ради всего святого! – взмолился он. – Какой смысл? Она и не сунется отсюда. Зачем мне тратить зря время, протирая здесь штаны?

– Это ты можешь обсудить с Миком. Я хочу, чтобы ты сидел здесь вечером, но я не могу заставлять тебя, если ты не хочешь.

В отвращении он пожал плечами:

– О\'кей, о\'кей. Я буду здесь в восемь тридцать. Как скажешь. – И он прошел в лифт и недовольно захлопнул дверь.

Веду я обнаружил на кушетке. На столике перед ней стоял коктейль, на полу валялась куча цветных журналов. Все выглядело так, словно Джо активно использовал методы кнута и пряника.

На ней все еще была голубая пижама, и на фоне света настольной лампы вырисовывались весьма занимательные силуэты.

– А, вернулся, – проговорила она, откладывая журналы и окатывая меня уничтожающим взглядом.

– Точно, вернулся, – отозвался я. – Все было в порядке?

– Немного устала от собственной компании. Мы куда-нибудь выберемся вечером или мне по-прежнему изображать тут Монте-Кристо в его пещере?

– Не сегодня. Может быть, завтра вечером. Сегодня у меня дела.

– Чем ты занимался?

Я налил себе выпить:

– Болтался вокруг. Разминулся на две минуты с Дороти Ламур. Ерунда: она была без накладок.

– Ты можешь считать себя остроумным, но только не я, – обиженно заявила она. – Я думаю, что ты просто мелкая ищейка и столько пялился в замочные скважины, что сквозняком тебе выдуло последние мозги.

– Именно этим я был примерно до сегодняшнего полудня, – сказал я, присаживаясь на кушетку рядом с ней. – С тех пор мое самомнение успело немного подрасти.

– Да? Интересно, почему?

Заглотнув половину коктейля, я поставил бокал на столик.

– Так ты ходила во сне, хотя бы в детстве?

Ее бездонные глаза заострились, полные алые губы напряглись.

– Все строишь из себя умника?

– Может быть. В зависимости от того, что ты понимаешь под умником. – И я допил коктейль и зажег сигарету. – Взгляни на это. – Я выудил красный кожаный футляр, открыл его и положил клинок ей на колени.

Долгое неловкое молчание. Она не прикоснулась к клинку; она не двигалась, казалось,

даже перестала дышать.

– А теперь предположим, что ты расскажешь мне все как было, – добавил я. – Я видел Бретта. Если я верну ему клинок, никто не пострадает. Я отправлюсь к нему к десяти. Он выдаст мне небольшую кругленькую сумму за эту побрякушку, и, если ты будешь хорошо себя вести, в отпуск я возьму тебя с собой. Мне только любопытно, что же на самом деле произошло у Бретта, до того как Гормэн явился повидать меня. Так что предположим, что ты, отрывая от себя, на этот раз скажешь мне правду.

С небольшой гримасой она отодвинула от себя клинок.

– Как ты достал его?

– У Бойда. Ты же знала, что Паркер это Бойд, ведь так?

Она сказала, что знала.

– Он расстался с ним, когда убедился, что Бретт не причинит ему за это вреда. Все, что нужно Бретту, – это клинок. Его не интересует, что произойдет с тобой, или с Гормэном, или с Бойдом. Он даже не знает, что кто-то из вас замешан в этом.

– Узнает, если найдет мою пудреницу, – нервно сказала она.

– Он не найдет ее. Я взял ее из сейфа и спрятал за крыльями каменного грифона в начале террасы. Я подберу ее на обратном пути, и ты получишь ее назад, если хочешь.

Она схватила меня за руку:

– Ты уверен?

– Ну конечно. Слишком много шума из-за какой-то пудреницы. Не беспокойся о ней. А теперь послушай. Ты нравишься мне. Думаю, ты и я могли бы предпринять небольшое путешествие в Майами и просадить там немного деньжат. Как тебе это понравится?

Некоторое время она молча смотрела на меня, затем неожиданно засмеялась. В этот раз по-настоящему.

– Конечно, мне это понравится. Если ты не шутишь.

– Не шучу, и докажу это.

Я подошел к телефону и набрал номер «Пан-Америкэн эйрвэйз». Когда меня наконец соединили, я заказал два билета на одиннадцатичасовой рейс до Майами. Я назвал имена мистера и миссис Флойд Джексон.

Ее глаза возбужденно сияли, когда я снова сел рядом с ней.

– Готово, – сказал я и взял ее руку. – Если это не сработает, я сдаюсь. Ну а теперь давай вернемся к делу.

– Дай мне сигарету, и я расскажу тебе.

Пока она зажигала сигарету, я видел, как она думает, затем, неожиданно пожав плечами, она начала говорить. Все случилось точно так, говорила она, как и рассказывал Гормэн. Она пришла к Бретту со своим представлением, и он показывал ей свой клинок. Если она обеспокоена чем-то или просто не в себе, она может гулять во сне; так было с самого детства. Бретт отметил ее повышенным вниманием, и она резко обошлась с ним. После этого она заволновалась, что Бретт не заплатит ей, и так и улеглась спать. Во сне она забрала клинок и оставила на его месте свою пудреницу. До сих пор ее история совпадала с гормэновской. На следующее утро она сбежала, зная, что Бретт поедет в Сан-Франциско. Дома она обнаружила на дне сумочки клинок, а также пропажу пудреницы. Она поняла, что произошло, и до смерти перепугалась. Гормэн был единственным человеком, кто мог бы выпутать ее, и она пошла к нему. Поведав ему все, она показала ему клинок. Поначалу он просто рассмеялся. Не о чем беспокоиться, сказал он, он просто позвонит Бретту и все объяснит. Бретт будет так рад получить клинок назад, что не станет заострять внимания на том, как он оказался у нее. Но пока Гормэн набирал номер, вошел Доминик Бойд. Клинок лежал на столе, и он сразу понял, что это. Историю он подслушал.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III