На острие мезальянса
Шрифт:
— Мистер Лэнгвертон, мне почему-то кажется, что все гувернантки в вашей жизни были необычными.
— О нет. Джассемин была совершенно обыкновенной.
— Будь это не так, она не оставила бы и следа в вашей памяти.
— В любом случае, желаю вам удачи. — с улыбкой ответил Калеб, после чего направился к другим участникам что уже начали выстраиваться в порядке очерёдности.
Он выступал перед Анной и наблюдая за ним, она подумала, что несмотря на свой обычный вид, его лошадь оказалась очень сильной. Вместе с наездником они были как одно
— Изумительно! — сорвалось с губ девушки, когда Калеб Лэнгвертон искусно преодолел все расставленные барьеры.
«Она словно читает его мысли. На такой лошади любой может стать победителем!» — едко заметила гувернантка, подловив себя на чувстве зависти.
— Поддержите мистера Золлота! — раздался крик высокого бородатого мужчины в красно-коричневом камзоле.
Калеб закончил выступление под громкие аплодисменты. Переведя взгляд на Адама Хэлтора на судейской трибуне, Анна заметила, как тот серьёзно буравит друга взглядом.
«Я должна достойно показать себя!» — подумала она и наклонившись к шее лошади прошептала.
— Лирийка, помоги мне. Я знаю что ты пугливая, но ты очень сильная. Я хочу выиграть, показать на что способна.
Когда пришла их очередь выступать, Анна запустила пальцы в шелковистую гриву, надеясь таким образом передать своё намерение лошади.
— Вперёд, моя хорошая!
Дистанция состояла из приветственного круга почёта, спринта, забега с препятствиями и финальной проходки. Постаравшись передать лошади всю свою уверенность и силу, Анна мысленно молилась об удачном прохождении. Когда все препятствия были успешно преодолены, девушка услышала взрыв аплодисментов. Её поддержали, так же как и других участников, что внушало веру в лучшее.
К счастью, результатов нужно было ждать не так долго. Баллы и места оглашали в конце каждого вида состязаний, что только подогревало интерес зрителей и внушало надежду конкурсантам. Ведь многие из них, как и Калеб, принимали участие сразу в нескольких состязаниях.
Первое место занял какой-то мальчишка с редкой рыжеватой порослью над губой, на белой изящной лошади по прозвищу — Ласточка. Второе, досталось женщине средних лет, в голубой шляпке.
«По крайней мере, я не проиграла Лэнгверону, а эти люди вполне достойны победы.» — с облегчением подумала гувернантка.
— И третье место заняли сразу два конкурсанта! — объявил тот самый бородатый мужчина, что объявлял участников. — Они набрали равное число очков и это очень необычно! Победителями стали мисс Лейн на Лирийке и мистер Золлот на Солнечной.
Переглянувшись с Калебом, Анна подъехала к судейской трибуне, что бы получить свой приз.
— Уж не знаю как вы будете делить эту серебряную вазу, но быть может это станет поводом для знакомства. — хохотнул бородач, вручая приз Лэнгвертону.
— Разумеется! — ответил он и направил лошадь к выезду.
— Думаю было бы честно отдать вазу вам. Я не очень люблю цветы, а для вас она послужит отличным напоминанием, что не стоит настраивать себя на поражение.
—
— Судя по всему мне не стоит рассчитывать на утешительный приз за то, что я разделил третье место с вами. — вздохнул он, но несмотря на тяжесть этого вздоха, на губах мужчины играла улыбка. — Великолепное выступление, мисс Лейн и этот приз по праву ваш.
Взяв в руки вазу, Анна почувствовала гордость. Её вес, был весом победы. Пусть не самой значимой в жизни, но очень приятной.
— Лучшего партнёра нельзя и пожелать. Лирийка показала на что способна и пусть на охоту с ней уже не отправишься, но силы в её теле вполне достаточно для борьбы.
— Уверен, что на Солнечной вам бы не было равных. Признаюсь, мне приходилось её даже придерживать, что бы не скакала в полную силу.
— Мистер Лэнгвертон, неужто вы решили поддаться?
— Можно и так сказать. — пожал плечами он, со скучающим видом. — Я хотел почувствовать себя иначе и победа, не так уж и важна.
— Но это не честно!
— Мисс Лейн, победа является честной только в том случае, когда она желанна, а мне было всё равно.
— Тогда зачем вы решили принять участие?
— Всё просто, мне хотелось новых впечатлений и я их получил, тем более, что у меня впереди ещё два заезда. Как знать, быть может знамя первенства ждёт меня в одном из них.
— Я вас не вполне понимаю.
— Просто перестаньте пытаться просчитать действия других людей, а доверьтесь чувствам. Мною движет не умысел, а эмоции. Солнечная, выиграет любую скачку. Вы только посмотрите на неё! Это же само совершенство, не так ли? Но что это я о себе да о себе, вы получили свою вазу, так улыбнитесь хотя бы.
— Я всегда буду помнить о том, что она не совсем моя.
— Но разве это не романтично? Составляя букет, вы будете помнить, что половина принадлежит тому человеку, что позволил чувствам, возобладать над амбициями.
— Мистер Лэнгвертон, быть может вы забыли о том кто я, но я всегда помню об этом. Некоторые границы не стоит переступать. — достаточно твёрдо и при этом уважительно осадила мужчину Анна.
— Мисс Лейн, вы так часто думаете о своём положении, будто бы от одних мыслей что-то изменится. Позвольте себе жить полной жизнью, ведь все мы созданы для счастья. Вы не только гувернантка, но и прелестная молодая женщина.
— Моё счастье в исполнении своего долга и искать иного, я не намерена! — ответила она, после чего направила Лирийку в сторону, завершая тем самым диалог.
Калеб Лэнгвертон уже не просто флиртовал с ней, а позволял себе недозволительные намёки. Девушке не хотелось думать о том, что некогда бедняжка Джассемин поддалась на его обаяние. Поддавшись чувствам, она пала так низко, что вряд ли сможет подняться вновь.
Желая избавиться от тяжёлых мыслей, Анна направилась к месту проведения детских соревнований и оставив Лирийку у коновязи, приблизилась к загону.