Начала слесарного дела
Шрифт:
— Самое время вам, придуркам, появиться! — крикнул Вон, но это был чистый адреналин, заряжающий слова, а не гнев или страх. Вон теперь мчался на чистой боевой жажде йоки. Японское выражение было сэнто йокубо, сокращённое американским военным сленгом до йоки… дикое, горячее безумие боя.
— Эти ублюдки прижали нас, Тэд! — сказал ему сержант Бентон Пардо. — Они уничтожили Далтона…
— Прекратить болтовню! — приказал Вандеркамп. — Спуститься на верхнюю палубу этой крепости сейчас же!..
Вон изогнулся вниз с
— Синяя эскадрилья! — проревел Вандеркамп по тактическому каналу. — Держите этих асcraft подальше от остальных! Зелёные и Красные… найдите дверь в сарай!
— Давайте посмотрим, сможем ли мы добыть немного разведданных, — предложил Вон. — Коко! Справа от тебя!
Вражеский асcraft только что опустился на верхнюю палубу крепости, морфируя из летающего асcraft в шагающий страйдер и разворачивая впечатляющий массив энергетического оружия, по мере того как крылья превращались в руки, покрытые точками подвески оружия. Уилер развернула свой страйдер и открыла огонь почти в упор из своей автоматической пушки. Вон сделал три длинных шага, чтобы получить чистый выстрел по врагу мимо машины Уилер, затем активировал обе частицевые пушки в обжигающем показе электрических пиротехнических эффектов.
— Осторожно! — предупредил Вон. — Не пробивайте мета-резервуар!..
Вражеский корабль рухнул скрученной мешаниной чёрных обломков, фюзеляж частично разбит, и жирный чёрный дым валил из силовой установки. Часть брони — компьютроний Нага — вытекала, как чёрная смола.
— Прикройте меня! — резко сказал Вон. Он целеустремлённо прошагал вперёд, достигнув дымящихся обломков и присев над ними. С усилием воли, через свой имплантат он вытянул интерфейсный щуп… яркий серебряный усик, разматывающийся из его машины и погружающийся в слизь обломков.
Щуп был частью собственной компьютрониевой матрицы его страйдера и мог вытягивать данные из другой системы, как газировку через соломинку. Это были плохие новости — очень плохие новости — что Хоши теперь использовали страйдеры, улучшенные Нага, но Конфедерация ожидала этого развития уже некоторое время и предприняла технические шаги, необходимые для того, чтобы воспользоваться этим, когда придёт время.
И время, казалось, пришло…
— Что у тебя есть, Вон! — потребовал Вандеркамп.
— Пока не уверен, лейтенант. — Данные танцевали через его имплантат, отображаясь как каскады чисел, пролетающих через его мозг слишком быстро,
Он надеялся. Конфедерация уже заплатила болезненно высокую цену за эти разведданные… и танец ещё не закончился.
— Кажется, мы нашли дверь в сарай, — позвал Халлман с расстояния пятидесяти метров. “Дверь в сарай” был сленгом для большого люка или входа в ангар на планетарных оборонительных базах, авианосных космических кораблях и других крупных сооружениях, используемых для запуска и возвращения асcraft или войск.
— Прожгите её насквозь! — приказал Вандеркамп.
— Лейтенант, — позвал Вон, — думаю, у нас есть то, за чем мы пришли. — Он убрал сифон данных, его субстанция плавно сливаясь с матрицей Нага брони его страйдера. Нечитаемые данные продолжали петь в его уме. — Мы можем убраться отсюда и позволить большим парням на орбите уничтожить это.
— Ты переправь эту дрянь обратно на орбиту, Вон, — сказал ему Вандеркамп, — а затем встань в линию ближнего штурма. Не указывай мне, как управлять моей эскадрильей, вакаримасе?
Вакаримасе, от японского вакаримасэ, спрашивал, понял ли он.
— Вакаримасе, лейтенант.
— Хорошо. Шевели задницей, Мистер.
Вон вырастил антенну на верхней части корпуса своего страйдера, ища один из орбитальных активов Конфедерации. Он нашёл его — фрегат Эндрюс, который имел прямую лазерную линию видимости на крейсер Индепенденс. Вражеское глушение могло предотвратить телеуправление страйдерами на земле с орбиты, но передача данных на оптических частотах была бы практически невозможна для блокировки.
Он ждал, пока сигнал подтверждения получения не вернулся по линии от Инди, затем сложил свою антенну и двинулся к скоплению страйдеров повстанцев у главного входа в крепость.
Халлман и Яцкович, сержант из Красного отряда, разворачивали нано-Д кольцо. Когда оно было открыто, кольцо растягивалось до трёх метров в диаметре, прикреплялось к любой гладкой поверхности и заряжалось нано-разборщиками — триллионами наноботов размером меньше микрона, запрограммированными разбирать вещи, молекулу за молекулой.
— Чисто! — позвал Яцкович, и он передал команду инициировать. Дым поднялся от кольца, и через несколько секунд трёхметровый диск из закалённой пластали брони упал вниз в тёмный интерьер крепости. Вон услышал резкий лязг, когда он ударился о палубу далеко внизу.
— Бомбы вниз! — крикнул Халлман, бросая гранату в зияющую дыру. Темнота внизу осветилась резкой вспышкой, и оболочка крепости ударилась о опоры страйдера.
— Хорошо, — сказал Вандеркамп. — Картер! Пардо! Халлман! Вперёд-вперёд-вперёд!