Над бездной
Шрифт:
Почти каждый день сходились обе девушки к ручью; иногда к ним приносил невольник Мелхолы огромный тюк с товарами, и Люцилла рылась, выбирая, что ей нравилось. Обе собеседницы ловили друг друга, не подозревая взаимно расставленных сетей. Мелхола была вполне уверена, что красавица чрезвычайно любит модные обновы и платит за все, не торгуясь, по неопытности; ей в голову не могло прийти, что Люцилла, покупая у нее всякое тряпье, покупала и ее самое.
Люцилла завела однажды речь о Фламинии.
— Что он за человек? — спросила она.
— Язычник,
— А я слышала, что он не такой, как все. Я слышала, что он несчастен.
— Раб Вельзевула не может быть счастлив. Ты знаешь Вельзевула?
— Боги хранили меня от знакомства с духом тьмы.
— И не знаешь того, в чьем теле обитает злой дух вместо души?
— Я знаю многих злых людей, но обитают ли в них духи, этого не знаю.
— Ты знаешь человека, которого я так зову?
— Нет. Кто он?
— Бели ты не знаешь, то и я его не знаю. И Филистимлянин тебе не знаком?
— Нет.
— И не знаешь, что значит пораненная рука?
— Ты говоришь загадками, Мелхола.
— Это не было бы загадками, если б ты была из наших.
— Из евреек?
— Нет… но… я думала, что двоюродная сестра Семпронии знает многое, чего не знают другие девушки.
— Я ничего не знаю, Мелхола. Скажи скажи!.. это интересно… какая-то тайна… Фламиния качается это?
— Очень близко, но я ничего больше не скажу ни за какие миллионы.
И она не сказала.
Любопытство Люциллы разгоралось с каждым днем; она не могла жить без еврейки; эти свидания в парке и утешали и мучили ее сердце. Мелхола постоянно о чем-то недоговаривала.
— Это он!.. ты видишь?.. вон он идет… молодой человек в пурпуре и золоте, — сказала Люцилла, указывая вдаль.
— Это должник моего отца, Квинкций-Фламиний, о котором ты много раз спрашивала меня, — ответила Мелхола.
— Позови его!
Еврейка исполнила поручение.
Фламиний нехотя подошел и, взглянув на Люциллу, смутился.
— Здравствуй, прекрасная и благородная Семпрония Люцилла, — тихо проговорил он, почтительно поклонившись, — зачем я тебе нужен?
Молодая девушка в восторге крепко схватила его за руку.
— Ты мне нужен, — сказала она, — чтоб еще раз пожать руку, спасшую меня, чтоб еще раз взглянуть в глаза, что когда-то с восторгом глядели на меня, и чтоб услышать правдивую, честную речь человека, могшего, но не оскорбившего меня. Я узнала твое имя, Фламиний, уже давно, а теперь наконец вижу тебя… о, радость!.. ты хотел расстаться со мною навсегда, но от меня не легко скрыться, не теперь, так после, я нашла бы тебя. Я спрашивала о тебе всех, кого могла.
— Напрасно тратила ты на меня твои мечты!.. я — погибший человек; я не могу любить тебя, как любят честные люди.
— В таком случае, люби меня, как великодушный разбойник… я знаю одного великодушного, честного человека, которого все презирают за то, что он невольно сделался разбойником, и протянула ему мою руку, назвала его своим другом.
— Я этого недостоин.
— Спаси меня во второй раз: от скуки здешнего захолустья. Чуть не с колыбели меня окружают люди только двух категорий: старики и льстецы. Отец мой старик, мать умерла давно, нянька и учитель были тоже стары и уже умерли; я оставлена здесь отцом на попечение Сервилию, старому чудаку-стихоплету, который сосватал мне своего соседа. Моему жениху 70 лет!.. ха, ха, ха!.. но я не знаю, кто противнее: Аврелий Котта или льстивая римская молодежь, готовая целовать подошвы моих сброшенных башмаков, чтоб заслужить улыбку. Ах, какие улыбки я им дарила — самые ядовитые улыбки презренья.
— И никого не любила ты?
— До нашей роковой встречи — никого. Все меня любили, все мне льстили, предлагали дары и сватались за меня.
— А встретив меня?
— Я решила узнать, что ты за человек.
— Люцилла! — воскликнул Фламиний, стараясь отнять свою руку, которую девушка крепко держала, — если я останусь с тобою… я погублю тебя и погибну сам, потому что тайное общество, к которому я принадлежу, оно… пусти меня! нам не должно встречаться.
— Язык острее меча, — мрачно сказала Мелхола.
— Знаю. Отвяжись! — презрительно возразил Фламиний.
— Самсон погиб от Далилы… помни это, Каин Бездонная Бочка!
Сказав это, еврейка удалилась тихим шагом.
— Я не боюсь твоего тайного общества, — сказала Люцилла, — оно не опаснее храма Изиды; там судьба спасла меня, послав тебя на помощь… так и теперь.
— От них я не спасу. Расстанемся.
— Я знаю, что тебе не чуждо великодушие; этого для меня довольно. Я знаю, что ты страдаешь… прими мою руку на дружбу и помощь, мой избавитель!.. я хочу заплатить тебе спасеньем за спасенье. Я разрушу ваше тайное общество. Садись подле меня вот сюда на берег.
Они сели рядом.
— Что же ты молчишь? — продолжала Люцилла, — слышишь ли ты, как шелестит зефир в ветвях этой мирты и растущего рядом с ней бука? При этом шелесте бук и мирта говорят между собою… о чем они говорят, Фламиний?
— О чем бы они не говорили, Люцилла, они не могут говорить о том, что должен сказать я: расстанемся! бук и мирта, однако, также могут опасаться разлуки, если секира подсечет одного из них.
— А я полагаю, что они говорят о чем-нибудь, более приятном: о дружбе, о надежде…
— И о любви?
— Может быть.
— Не о такой, какая может возникнуть между нами.
— Твой взор мрачен, а голос звучит грустью.
— Ты слишком богата и прекрасна, чтобы так неосторожно, одиноко сидеть в этом глухом месте. Я не защищу тебя, если ты продана Мелхолой.
— Кому?
— Язык острее меча, — сказала она, — ты это слышала.
— Тайна?
— Да.
— Я не могу быть продана, потому что сама купила Мелхолу.
— Ловко!.. но все-таки не ходи сюда.
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
