Наренгу идет за тобой
Шрифт:
Наренгу посмотрел на нее жадным взглядом и вдруг бросился. Она могла бы сказать, что он привлек ее себе или вдавил в подушки дивана, но это было не так. Он именно бросился на нее. Девушка оказалась под ним, лишенная возможности сопротивляться и шевелиться. Его поцелуй был жадным и безумным. Исида почувствовала, как кружится голова.
— Я сделаю тебе больно, — сказал он тихо. — Рано или поздно сделаю, потому что держать это в себе моих сил нет.
— Ты сейчас не про душевную боль, так ведь? — спросила Исида. — Ты
— Хочу мучить тебя и издеваться, — сказал он. — Хочу привязать тебя цепями к каменной плите и брать, пока ты не будешь умолять меня остановиться, но я не остановлюсь, пока не решу, что достаточно. Хочу делать тебе больно. Хочу, чтобы ты боялась меня и дрожала, когда я прикасаюсь. Хочу утратить этот чертов контроль и обратиться.
У Исиды перехватило дух. Почему-то вместо испуга или отвращения, она была охвачена желанием.
— Понимаешь, любовь моя, почему не надо было со мной связываться?
Исида попыталась освободить руки, но он крепко держал ее.
— Я не из пугливых, — сказала она после паузы. Его дыхание чувствовалось на коже, сила ощущалась каждой клеткой вжатого в диван тела.
— Просто тебя не пугал я, — самодовольно заметил Наренгу.
Исида лишь фыркнула, снова задумываясь. Она и так дрожала, каждый раз, когда он касался ее. Если сделать слегка испуганный вид, то эта часть фантазии уже в кармане.
— Пусти, — попросила она.
Наренгу посмотрел на нее так, что ее будто бы опалило огнем. Его пальцы разжались, и он отвернулся. Девушка взяла его лицо ладонями и повернула к себе.
— Насколько я пострадаю? — спросила она.
— Не говори, что хочешь попробовать, — прошептал он.
— Объясни, в деталях, что ты будешь делать. Останутся ли у меня шрамы или ты откусишь мне руку? Что именно произойдет и насколько я буду в опасности?
— Я ничего тебе не откушу. И нет, шрамов не останется, — Наренгу горько улыбнулся. — Просто тебе будет больно. Ты будешь беспомощна и напугана. А потом не захочешь меня видеть. Я через это уже проходил, поверь.
Он закрыл глаза и откинулся на спину рядом с ней.
— Наренгу, — девушка позвала, опираясь руками на его грудь. — Я знаю, о чем ты говоришь. Я королева грез и знаю все о человеческих фантазиях.
— Нечеловеческих, — поправил ее маг.
Исида саркастически приподняла бровь:
— Сколько же в тебе драмы, мой дорогой «не человек»! Боюсь представить себе, что там за несусветная разница. Мне уже начинать дрожать от страха перед тобой?
Наренгу посмотрел на нее. Его глаза вспыхнули.
— Не слишком ли ты разошлась? — спросил он, проводя пальцами по ее щеке.
Исида рассмеялась, перехватывая его руку.
— Ты хочешь, чтобы я была более покорной? — поинтересовалась она, вглядываясь в темноту его глаз.
— Не обязательно, — усмехнулся он. — Этого от тебя я не жду. Мне нужно немного
Девушка кивнула, все больше понимая, о чем он говорит.
— Я согласна попробовать, — тихо сказала она.
— Насколько ты в этом уверена? — спросил он.
— Мне нравится, как это звучит, особенно, если не надо быть покорной и звать тебя господином, — ответила Исида.
— Не надо, — подтвердил Наренгу.
— Понятия не имею, в чем я уверена, но я вижу, что тебе это нужно. Так что сделай, что хочешь. Просто сделай это сейчас и все.
— Согласна? — прошептал Наренгу.
— Да, — успела сказать девушка и почувствовала, как мир вывернулся наизнанку.
Они оказались в темном месте, судя по тому, как быстро прошел переход, в этот уголок Наренгу наведывался постоянно.
Свет медленно рассекал мрак, и Исида смогла увидеть, где они находятся. Огонь горел по всему периметру помещения. Окон здесь не было, лишь один проход вел сюда. В нем виднелась только тьма.
Воздух был свежим и прохладным. Пахло травой и водой. Каменные стены пронизывали прожилки драгоценных камней. Материал был отполирован и будто бы оплавлен. Исида прикоснулась к одной из стен и поняла, что она гладкая.
— Это твой настоящий дом? — спросила она.
Наренгу кивнул. Он смотрел на нее таким взглядом, что ей стало страшно.
— И ритуальный камень здесь?
— Да, но мы к нему не пойдем. Я не настолько не в себе. И не надо говорить о нем — мне сложно дается обсуждение, — прочищая голос закашлялся Наренгу. — Лучше останемся прямо в этой комнате.
Назвать это место комнатой у Исиды бы не повернулся язык. Она еще раз окинула помещение взглядом. Огонь светил ярко, и она смогла разглядеть все детали. Это место можно было бы назвать спальней, если, конечно, кто-то захотел бы спать в мрачной пещере с высоченным потолком. Здесь была кровать с пологом, державшимся на высоких крепких столбах, стоял огромный камин, в котором сейчас бушевало магическое пламя. Так же тут был стол, весьма крепкий с очень толстыми ножками. Столешница напоминала камень. Исида хотела подойти и проверить, но боялась сделать шаг. Еще были сундуки — множество и все разные — от гигантских, на которые впору было лечь, до маленьких, годящихся для разжалования в шкатулки.
— Сколько тебе лет? — вдруг задала вопрос девушка.
— Я уже думал, что ты никогда не спросишь, — усмехнулся Наренгу. — Я потом об этом скажу, хорошо?
Он сделал к ней шаг. Исида судорожно втянула воздух.
— Я снова спрошу, ты уверена, что хочешь этого?
Девушка кивнула. По коже побежали мурашки.
Наренгу сделал еще один шаг, глядя ей прямо в глаза.
— Последний шанс бежать? — сказал он глухим и возбужденным голосом.
Исида отрицательно покачала головой. И Наренгу сделал последний шаг, преодолевая расстояние между ними.