Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наука побеждать. Авантюра
Шрифт:

– Ещё одно дело, мсье лейтенант, - обратился я к офицеру.
– Я бы хотел узнать, где найти военного атташе Российской империи. И его фамилию и чин.

– Адреса, по которому он проживает, - ответил офицер, - я вам, мсье поручик, назвать не могу. Однако я могу назвать вам адрес посольства Российской империи. Думаю, атташе будет там, ибо присутственное время ещё далеко до окончания.

– Верно, - усмехнулся я.
– Так, где расположено посольство?

Офицер назвал мне адрес, я отдал честь и вышел из министерства. Фиакр, конечно же, не дожидался меня, однако я свернул от здания министерства налево и прошёлся до ближайшего перекрёстка. Дирижабль

доставил меня в Париж ранним утром, так что я мог не опасаться застать посольство закрытым, по моим расчётам, я должен был приехать туда не позднее полудня. Даже если придётся подождать фиакр.

– Мсье офицер, куда желаете проехаться?

Не успел я остановиться на перекрёстке, как меня окликнул возница проезжавшего мимо фиакра. Я запрыгнул в него и назвал адрес, как и в прошлый раз, не став торговаться насчёт цены проезда. Интересно, быстро ли распространяются слухи среди парижских извозчиков? А то ведь могут сообщить друзьям-товарищам о щедром русском офицере, что платит не задумываясь, тогда я, боюсь, разорюсь на поездках по городу. Хотя ездить-то мне по нему не так и долго. Думаю, уже завтра отправлюсь в полк. Так что пусть ищут извозчики щедрого русского офицера - не найдут. Ещё стану кем-то вроде городской легенды. Эта мысль, вкупе с отличной и довольно тёплой для начала зимы погодой привели меня в великолепное расположение духа.

Бросив вознице несколько пистолей, я махнул ему рукой и направился в особняк, над которым вился флаг моей Родины. Как же чертовски приятно видеть, слышать, пускай и приглушённую расстоянием и оконным стёклами русскую речь. Я ведь ни слова на родном языке не слышал последние несколько месяцев. Боже, Боже! Я сглотнул ком, вставший в горле, и направился к дверям. Около них дежурили двое гренадер в мундирах Лейб-гвардии Семёновского полка. Завидев меня, они, не смотря на явное удивление, написанное на лицах, вытянулись вол фрунт и отдали честь. Я отдал честь в ответ и вошёл в посольство.

По ту сторону двери за конторкой сидел молодой человек в вицмундире коллежского регистратора министерства иностранных дел. Он что-то старательно писал, так увлекшись процессом, что и не заметил моего появления.

Молодой человек, - постучал я по обитому зелёным сукном столу.

Коллежский регистратор вскинулся и заморгал, с удивлением глядя на меня. Я усмехнулся и спросил у него:

– Где мне найти военного атташе?

– Графа Черкасова?
– зачем-то уточнил коллежский регистратор.
– Его кабинет на втором этаже. Третья дверь от лестницы.

– Благодарю вас, - сказал я и, когда уже направился к лестнице, молодой человек окликнул меня.

– Только его на службе нет. Дома он остался нынче.

– Далеко дом?
– поинтересовался я, оборачиваясь к нему.

– Да нет. От посольства налево по улице до перекрёстка, второй дом направо.

– Снова благодарю, - кивнул я и вышел из посольства.

Гренадеры снова отдали мне честь, и я приложил руку к киверу. Брать фиакр ради нескольких десятков саженей - нет уж, простите, я не такой мот. Поправив ранец на спине, я зашагал по мостовой к нужному перекрёстку. Ранние прохожие с удивлением глядели на офицера в незнакомом мундире. Пройдя небольшое кафе с говорящим названием: "Douceur russe", я заметил группку очень интересных людей. Большую часть её составляли мои знакомцы по форту паладинов - солдаты в серых мундирах странного покроя и фуражных шапках с козырьками под предводительством офицера в чёрном кожаном плаще-пальто с рукавами. Они окружали невысокую фигурку в расшитом китайском халате (назывался

он чеонгсам, так говорил мне мастер Вэй, который учил меня рукопашному бою) с небольшой коробочкой в руках. Полиции рядом не оказалось, а парижане предпочитали не замечать этой сцены. Ведь все немцы были отлично вооружены.

Очень мило. Кто бы ни были эти серые солдаты с чёрными командирами, мне они враги и враги опасные. И что бы ни рассказал мне лорд Томазо, я ещё не до конца удовлетворил своё любопытство. Хотя бы относительно этих людей. Я снял с головы кивер, проверил, легко ли выходит из ножен старинная шпага, и решительным шагом направился к заинтересовавшим меня людям. Подумал было зарядить "Гастинн-Ренетт", но решил, что не стоит размахивать пистолетом на улице.

– Послушайте, граф, - как-то странно обращался к молодому китайцу - или китаянке, очень уж миловидное лицо было у него - немец в плаще пальто, - я ведь прошу вас о такой малости. Продайте мне эту птицу.

– Прошу прощения, герр Адлер, - вежливо отвечал китаец, судя по голосу это всё же был мужчина, даже скорее юноша, не старше меня, - но вы просите о невозможном.

– Граф!
– воскликнул немец с птичьей фамилией - или это прозвище?
– Не вынуждайте меня применить насилие к вам! Богом клянусь, мне это будет очень неприятно!

– И снова прошу вас, герр Адлер, простить меня, - тон китайского графа не изменился ничуть, хоть ему и явно угрожали.
– Я не торгую птицами, которых нет в природе.

– А Бонапарту вы кого продали?!
– вскричал немец.
– Donnerwetter!
– перешёл он на родной язык.
– Или вы, граф станете отрицать, что продали аквиллу Бонапарту?

– Господа, - я подошёл уже достаточно и решил обратить на себя чужое внимание, - граф, несколько раз объяснил вам, что не может ничем вам помочь.

– Ты ещё кто такой?!
– вызверился на меня немец.

– Rassenminderwertig, - процедил сквозь зубы один из серых солдат, стоявший ближе всего ко мне. И я, не задумываясь, ударил его новеньким кивером, сработанным уэльвским кожевенником перед самой битвой с Кастаньосом. Он был не очень тяжёлым, однако противник не ждал удара и покачнулся, когда кивер врезался ему в лицо, сбив с головы фуражную шапку. Второй солдат уже успел подставить предплечье, закрыв при этом себе рукой обзор. Я же выхватил из ножен шпагу и молниеносным выпадом приставил кончик её кадыку "кожаного" немца. Он даже не успел за эфес своего оружия схватиться, что говорило о нём не самым лучшим образом.

– Не стоит оскорблять в моём лице всю русскую нацию, - улыбнулся я, чуть надавив на рукоять - по горлу немца потекла тонкая струйка крови, пачкая воротник белой рубашки.
– Уберите своих людей, герр Адлер. Думаю, вы с графом всё выяснили.

– Это моё дело, - резко ответил тот, продолжая сжимать эфес.

– Не только ваше, - покачал я головой, чуть сильней надавливая на шпагу, отчего струйка крови превратилась в ручеёк, - но и графа. Не стоит утомлять титулованную особу.

– Юноша, - тон Адлера можно было считать оскорбительным, - ступайте прочь. Не стоит становиться на пути у людей, о которых вы ничего не знаете.

– Вы назойливее мух, - сказал неожиданно граф на столь же безупречном немецком, каким до того был его французский.

– Граф, вы совершенно правы, - усмехнулся я, и меня, как и самого юного аристократа, ничуть не смущали нацеленные на нас пистолеты.
– Убирайтесь, герр Адлер! Или хотите стать героем и пасть от моей руки, дабы развязать их своим людям? Так поспешите, отдайте им последний приказ!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага