Небо внизу
Шрифт:
— Вы не любите Соннеру. Я помню. Но у вашей неприязни есть объективные причины — и они вполне устранимы. Если мы это сделаем — вы дадите обещание не портить вино?
— Хм… — поскреб лысеющую макушку Грино. — Если сделаете… то почему нет? Я, конечно, свою винокурню люблю, но признаюсь честно — ужасно она мне уже надоела. Просто вот так вот, — рубанул себя по кадыку дух.
— Отлично! Тогда предлагаю заключить договор, — Тео достала из сумочки заботливо припасенный листок. — Я указала здесь, что позабочусь о вашей собаке и помогу наемным работникам устранить конфликт с Соннерой. При соблюдении этих условий
Привидение, взлетев с бочки, зависло над договором, озабоченно нахмурившись.
— Да что тут знакомиться-то… Вы, госпожа Дюваль, девица грамотная, как я погляжу. Вон с какими делами справляетесь. Уж в бумажках-то несчастных точно ошибок не наделаете. Где подписывать?
— Вот тут, — ткнула пальцем Тео, и Грино, примерившись, мазнул по договору эктоплазмой, нарисовав размашистый крест. Рядом с ним Теодора нарисовала свою аккуратную, с завитушками подпись и, бережно свернув лист, спрятала его в сумочку.
— Не буду зря тратить ваше время, господин Грино. Я предполагала, что вас заинтересует мое предложение, поэтому заранее приняла некоторые меры. Сегодня днем мой замечательный помощник прогулялся по окрестным фермам, — Тео кивнула на Тома, и тот польщенно зарделся. — Ваш пес живет у Пигорини. Он сыт, здоров и отлично себя чувствует. Том оставил Пигорини мядешяку на содержание собаки. Такую же сумму я буду передавать на ферму каждый два месяца — этого достаточно, чтобы ваш пес ни в чем не нуждался. Вы согласны считать это соблюдением первого условия?
— Согласен, — важно кивнул Грино. — Если Рябой доволен, то и я доволен. А с этим чурбаном крикливым что делать собираетесь?
— Уже ничего, — скромно улыбнулась Теодора. — Все, что нужно, я сделала.
— Пообещали ему мужской орган отсушить? Потому как простым поносом Соннеру не напугаешь.
— Ну зачем же такие радикальные меры? Я сообщила господину Соннере, что причина его деловых неудач — вовсе не порча, наведенная завистливыми соседями, а намного более мощная и опасная магия. Ни слова лжи, между прочим! — воздела указательный палец Тео. — После этого господин Соннера самостоятельно пришел к выводу, что проклятие на винодельню наложили конкуренты из города — а может, даже из Лиможа.
— Самодовольный тупица, — фыркнул призрак. — Да эту кислую водичку даже коровы в жару пить не станут. Какие еще конкуренты, откуда?!
— Не имеет значения. Главное, что Соннера в свою теорию искренне верит. А я не вижу причин его разубеждать. Соннера — опытный бизнесмен, ему лучше знать, какие методы конкурентной борьбы используют виноделы из Лиможа, — невинно округлила глаза Тео.
— Но я взяла на себя смелость дать господину Соннере небольшой совет. Раз уж конкуренты ухитрились проникнуть на его ферму, да еще и наложили мощное проклятие — нужно не уменьшат штат работников, а увеличивать его. Должен же кто-то злодеев отлавливать.
Призрак задумчиво пожевал морщинистыми губами.
— Так он же охрану наймет. Наберет в городе парней покрепче, а моих пентюхов совсем разгонит.
— Не-е-ет, — растянула губы в самодовольной ухмылочке Тео. — Для нормальной охраны, да еще и на постоянной основе, деньги нужны. А Соннера сейчас на мели, и поступлений в ближайшие пару лет не предвидится. Но даже если он найдет
— Хех. А вы умеете убеждать, благородная госпожа, — одобрительно кивнул дух. — Вам бы магазинчик какой открыть — быстро бы состояньице сколотили. И что же, Соннера действительно согласился?
— А у него был выбор? — вопросом на вопрос ответила Тео.
— Ну да, ну да… А если соврет? Вдруг опять беситься начнет?
— Тогда пуганем его — легонько, так, чтобы напомнить: враг не дремлет Ну, скажем, пусть куст винограда за ночь засохнет или… колодец — тот, что у дальнего забора — обмелеет. Сможете сделать?
— Я? Вы еще спрашиваете, благородная госпожа! Да я ему дом спалю!
— Ну зачем же. Дом палить — это не эффективно. Действовать надо аккуратно, ненавязчиво. Овцу с золотым руном не нужно резать — ее нужно осторожно стричь.
— Хе-хе-хе, — рассыпался дробным смешком призрак. — А у тебя толковая хозяйка, парень!
— Самая лучшая, — вздернул подбородок Том, и Тео с изумлением почувствовала, что краснеет. Гордиться тут было нечем — простейшая двуходовка не несла никаких рисков и давала практически гарантированный результат. За такую схему Тео себе бы и премии не выписала… Но у контрактного был такой гордый вид, как будто ее мелкая подтасовка действительно что-то значила.
Что-то важное.
Более, чем тройная плата за выполненный контракт.
— Так что, господин Грино, — Тео встряхнула себя, усилием воли сосредотачиваясь на работе. — Вы признаете, что я выполнила свою часть контракта?
— А чего ж нет? Признаю! — Грино плюнул себе в ладонь мутно отсвечивающей эктоплазмой. Не дрогнув ни единым мускулом на лице, Тео пожала призрачную руку, на мгновение погрузившись пальцами в холодную, морозными искрами покалывающую кожу ауру призрака.
— Тогда скажите, куда вы хотите переехать. Том сегодня же выкопает ваши пальцы. Один он зароет на ферме, чтобы вы могли приглядывать за ситуацией. А второй мы перезахороним хоть на центральной площади.
— Нет, на площади я не хочу. Давайте-ка лучше… — призрак задумался, выбивая пальцами неслышную дробь. — Давайте-ка… в «Кабанью голову». Выпить с парнями я не смогу, но хотя бы разговоры послушаю. Сухорукий Тоби такие истории рассказывает — лучше любого романа.
— Э-э-э… Я… Гхм, — неубедительно откашлялся Том.
— Что? — обернулась к нему Тео.
— Я… Ну… Подумал тут.
— И что ты подумал? — способность Тома превращать разговор в разновидность инквизиторской пытки вызывала у Теодоры желание подойти к контрактному и хорошенько пнуть его под задницу. Просто чтобы придать необходимое и достаточное ускорение.