Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Проработка условий соглашения заняла около сорока минут, подписание и бюрократические формальности — еще двадцать. В начале четвертого Тео вышла из конторы нотариуса, сжимая в руках копию документа, который обязывал ее отказаться от любых прав на наследуемое имущество Альбертины Дюваль в обмен на проплаченный трехлетний договор с банком «Золотой стандарт», позволяющий единолично арендовать контрактного работника Томаса Майбрайда.

— Уже поздно, — поглядев на солнце, Герберт достал из нагрудного кармана часы на цепочке. — Всего полчаса до закрытия банка. Может,

перенесем вторую часть сделки на завтра, моя дорогая сестра?

— Ни в коем случае. Мы подъедем к офису еще до закрытия.

— Но оформление договора займет некоторое время. Не думаю, что банковские служащие станут возиться с бумажками после окончания рабочего дня.

— О, не волнуйся, мой любимый брат. Ради меня Жоан сделает исключение.

— Кто такой Жоан?

— Управляющий местным отделением «Золотого стандарта». Я же тебе говорила: у меня есть связи.

Жоан действительно был на месте — и действительно не слишком заботился о соблюдении трудового законодательства. Под его пристальным взглядом испуганный клерк начал заполнять бланк заявления.

— Ваш слуга? Конечно, помню, дорогая моя. Такой старательный парень, он произвел на меня самое благоприятное впечатление. Но почему вы отказались от его услуг?

— О, это не я, — покосилась на Герберта Тео. — Договор был составлен на моего кузена, и возникло некоторое недопонимание… Я пожаловалась, что Том плохо готовит, а Герберт решил, что я хочу заменить слугу. Но я вовсе не это имела в виду!

— Понимаю, понимаю, — воспользовавшись шансом, Жоан Делани сочувственно сжал ее руку. — Иногда мы, мужчины, слишком торопимся исполнить капризы прекрасных леди. Если вашего слугу еще не передали другому арендатору, через пару дней парень вернется. А если нет — я лично позабочусь о том, чтобы вам предоставили самого квалифицированного контрактного из тех, что будут в наличии.

— Другому арендатору? — вычленила главное Тео. — Через пару дней?!

— Не волнуйтесь, дорогая моя, не волнуйтесь. Вероятность того, что кто-то арендует именно вашего слугу, крайне мала. Могу поставить серебряный против медяшки, что этого не произошло.

— Меня это не успокаивает. Я была бы вам очень признательна, дорогой Жоан, если бы вы послали кого-то узнать, в бараке Том или нет.

— Конечно, Тео, я понимаю. Именно так я и поступил бы, если бы барак для контрактных располагался в Кенси. К сожалению, это не так. Кенси — маленький городок, и представительство банка здесь не полное. Ближайший барак находится в Лиможе, именно туда и отправили вашего слугу.

— То есть как — отправили?!

— Вместе с почтовой повозкой. Наш служащий увез контрактного еще утром. Буквально через час после того, как господин Ардженто расторг договор.

Тео почувствовала, как у нее вытягивается лицо. Увезли? Тома? В гребаный, мать его, Лимож?! Герберт, осознавший, что сделка ценою в наследство рушится у него на глазах, вскочил со стула.

— Вы должны что-то сделать! Этого контрактного ни в коем случае нельзя передавать в аренду, он… он… — квазикузен завис, подпирая причину, объясняющую крайнюю незаменимость

слуги.

— Я очень привязана к Тому, — пришла на помощь кузену Тео. — Второго такого преданного слугу я не найду. Жоан, пожалуйста, свяжитесь с Лиможем! Вы ведь можете им телеграфировать? Сделайте это, пока не закончился рабочий день, попросите, чтобы Тома не передавали в аренду. Я заберу его завтра же утром.

— Конечно, моя дорогая. Я сделаю все, что вы хотите, — вдохновленный успехом, Делани нежно и многозначительно погладил пальцы Теодоры. — Эй, Реми! Ты слышал? Бегом на почту, телеграфируй в Лимож, что я бронирую Томаса Макбрайда. И закажи срочную доставку с уведомлением, чтобы сообщение прямо с утра в офис доставили. Быстро!

— Да, господин Делани, — сорвавшись с места, служащий исчез за дверью.

— Ну вот, проблема решена, — свыкнувшись с ролью покровителя страждущих, Делани приобнял Теодору за плечи. — Все будет хорошо, моя дорогая. Не переживайте.

— Ах, Жоан, милый, вы так мне помогли! — нежно округлив губы, Тео поглядела на него снизу вверх. — Но у меня еще одна просьба. Вы ведь не откажете мне?

— Конечно же, нет! Все, что угодно, дорогая.

— Видите ли, Жоан… Я мало кого знаю в городе… Вы не посоветуете извозчика, который выедет из города рано утром — скажем, часа в четыре?

— В четыре утра? Но зачем?!

— Я хотела бы приехать в Лимож как можно раньше.

— Но Теодора, милая… Телеграмму с моей просьбой доставят в офис Лиможа в самом начале рабочего дня. Если вашего слугу еще не арендовали, парень обязательно вас дождется.

— Жоан, пожалуйста… — томно взмахнула ресницами Тео. — Я так волнуюсь! Все равно не смогу уснуть, поэтому выехать рано утром для меня намного лучше, чем сидеть в пустом доме и ждать рассвета.

— Как пожелаете, милая Тео, — смирился Делани. — Я переговорю с Арно. Он часто подряжается перевезти наши залоговые товары для реализации — думаю, возьмет и этот заказ. Будьте готовы завтра к четырем. Надеюсь, у вас все получится.

— Спасибо, Жоан! — привстав на цыпочки, Тео запечатлела на гладко выбритой щеке поцелуй.

Если в офисе Лиможа возникнут проблемы, ей очень понадобится поддержка Делани. А значит, нужно обеспечить банкира весомым стимулом.

Герберта ранняя поездка не радовала — но кого интересует, что радует Герберта, а что нет? В четыре часа квазикузен сидел в экипаже, нахохлившись, как больная сова. Судя по тяжелому сивушному духу, вчерашнюю неудачу Герберт попытался залить алкоголем, но не преуспел.

— Не понимаю, почему я должен тащиться куда-то в такую рань, — мрачно буркнул кузен, отодвигая шторку. За окном медленно плыли назад и в сторону черные полотна полей.

— Потому, что ты не захотел отдать мне деньги на оплату договора наличкой. За все нужно платить, за недоверие в том числе.

— А я должен доверять существу, которое захватывает чужие тела?

— Ни в коем случае. Ты должен сохранять постоянную бдительность — поэтому заткнись и не жалуйся. Ну и еще раз советую: учись думать наперед.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2