Неестественный отбор
Шрифт:
Ксандр представил себе мини-кошмар жизни в одном доме с Корделией.
«И сколько же мне придется всего выбросить для ее удовольствия? И коллекции… - Он оборвал мысль, пока она не зашла слишком далеко.
– Моя жизнь не будет ни для кого балластом».
– Чизбургер и шоколадную смесь, - сказал он. Хатч покачал головой:
– Не понимаю, как ты еще от истощения не помер. Эй, друг, - обратился он к человеку за конторкой, - где можно раздобыть такую шляпу, как у тебя? Стильная штука.
Клерк
– А я не понимаю, куда ты все это деваешь, - сказал Ксандр, беря стаканы шоколадной болтушки. Ему было неприятно, что Хатч издевается над клерком. Парень не виноват: на этой работе требуют одеваться так по-идиотски.
Они нашли себе местечко за столиком между пластиковыми пальмами в зеленых кадках. Какой-то умный человек догадался побрызгать пальмы сосновым освежителем воздуха, создавая интересный контраст ожиданий.
– Еще пару гавайских венков на головы, и мы уже дома, правда?
– спросил Хатч, сам охотно рассмеявшись своей шутке.
Они с удовольствием принялись за еду. Хатч доел первый чизбургер, когда Ксандр еще не успел откусить и двух кусков.
– Ты после еды пальцы пересчитываешь?
– спросил Ксандр, шутя только наполовину.
Хатч ухмыльнулся, потом оглядел толпу идущих мимо людей.
– Вот тебе тяжелый случай принятия желаемого за действительное.
– Он кивнул в сторону девицы, на два размера большей, чем натянутые на нее блестящие брюки.
У Ксандра и Хатча было одинаковое, несколько зловредное чувство юмора, поначалу объединившее их, но Ксандр не доходил в нем до чистого злорадства. Он ничего не ответил.
Толпа вертелась водоворотом среди магазинов и забегаловок, создавая непрерывный гул. Бегуны на ходу профессионально проверяли свой пульс, подростки кучковались стаями, делясь своими мечтами. У Ксандра всегда было чувство, что в этом месте мечты сталкивались с кошмарами. Добро и зло, успех и поражение - все это было здесь, и не было этикеток, явно отличающих одно от другого.
Еще несколько минут прошло в разговорах о комиксах, о теории заговоров и снова о комиксах, о шуточных подарках, недавно виденных ими в магазине.
Внимание Ксандра рассеивалось между Хатчем, едой, телевизором над стойкой. Хатч, все время что-то громко говоривший, тем не менее успел съесть свои чизбургеры с картошкой и запил дополнительной большой порцией шоколадной болтушки, пока Ксандр еще не покончил со своим. Ксандр доедал картошку, когда уже опустела тарелка с яблочными рулетами.
– Эй!
– вдруг сказал Хатч.
– А это не Ива? Ксандр проследил за его жестом и посмотрел на
телевизор над стойкой.
– Это Ива.
Репортаж был краток. В нем говорилось о ведущей роли Ивы в протесте против попыток «Галливэн индастриз» построить парк развлечений в Саннидейле.
– Знаешь, - сказал Хатч, - а эта Ива - классная телка. Я это приметил в ту ночь, когда мы приехали ей на помощь.
Ксандр ощутил пробежавший по спине холодок.
– Я бы тебя просил об Иве так не говорить.
– А что? Зацепил за живое?
– Она - мой друг, - сказал Ксандр с незнакомой резкостью в голосе: - Понятно? Хатч пожал плечами:
– О'кей. Я ничего не имел в виду ни в каком смысле. «Это тоже не то, что я хотел бы слышать». Ксандр постарался снова сосредоточиться на еде. Оператор теперь показывал охранников Галливэ-
на, ведущих двоих учеников старшей школы Саннидейла, пойманных, когда они ломали бульдозеры. Затем показали Галливэна после разговора с Ивой. Репортеры пытались угадать, о чем они могли договориться.
– Ты думаешь, Ива не спасует перед этим типом?
– спросил Хатч, когда репортаж окончился.
– Это вряд ли, - покачал головой Ксандр.
– Знаешь, не уверен, - сказал Хатч.
– По-моему, она не из той породы, что прут на рожон.
– Не из той, - согласился Ксандр.
– Но она не отступит. Ты просто ее не знаешь. Она из тех, кто умеет верить, и, если она во что-то или в кого-то верит, она будет держаться дольше, чем все, кого я знаю.
– Может быть, - с сомнением сказал Хатч.
– Но могу спорить, что Галливэн не собирается тихо убраться.
– Он помолчал.
– А почему ты не с ней?
– Ты видел Корделию? Хатч кивнул:
– Она не одобряет усилий Ивы по спасению парка?
– Корделия более современна, - объяснил Ксандр. Но все равно он чувствовал свою вину. Не должна была Корделия ставить его перед выбором между ней и Ивой. Ива никогда так не делала. Корделия опасается, что протесты Ивы угробят весенний праздник. А ей это очень не безразлично.
– Приятно знать, что у Корделии есть свои приоритеты, - ответил Хатч.
– Слушай, а пояснее?
– Я только хотел сказать, что у Ивы более твердые моральные основы.
– Ищешь моральные основы?
– спросил Ксандр.
– Так это почва не для всех. Ты сам на ней не очень твердо держишься. Только пару минут назад я слышал довольно противный комментарий насчет той девицы в блестящих штанах.
– Я никогда не считал себя безупречным.
– А я никогда не слышал от тебя теплого слова о парке.
– Я тоже здесь вырос, - тихо сказал Хатч.
– Я не знал.