Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
Взревев, драконы вцепились друг другу в шеи, а их всадники сошлись в поединке. Джеральд изо всех своих сил пытался сразу несколькими ударами подряд поразить Джойса в сердце копьём, но меч Гулла достойно защищал жизнь своего владельца, отразив все атаки своим могучим клинком. Но тут оба дракона оторвались друг от друга, и, нырнув под Гиацинта, Слэй ухватил его зубами за хвост, чтобы отбросить в сторону одним мощным рывком, однако Гиацинт оказался проворнее: он с рычанием обрушился на так безрассудно подставленную Слэем спину, и схватил в когтистую лапу Джеральда, одновременно пустив пламя прямо на крылья противника.
Бронзовый
Гиацинт не мог вырваться из таких «объятий» большего его по размеру Слэя. И, словно так и было задумано, оба драконьих пленника – один в лапе Слэя, другой – в лапе Гиацинта – оказались друг напротив друга, причём настолько близко, что могли даже вновь скрестить своё оружие. Осознав всю прелесть момента, первым заговорил Джеральд:
– Отдавай меч Гулла и сдавайся, англичанин! – процедил он, с усмешкой тыча копьём лорду в лицо. – Твой дракон пленён, как ты видишь, так что другого выбора у тебя не остаётся!
– Зато ты пленён моим драконом! – парировал Джойс, уже приготовившись нанести удар мечом по шее мятежника. – Или ты всего-навсего хочешь, чтобы мы поубивали друг друга? Нет, я не сдамся, но и убивать тебя тоже не стану, если только – тут он сделал выпад мечом, заставив Джеральда вновь скрестить с ним копьё в блокирующем движении. Высокий звук эхом прозвенел в небесной выси. – Немного пораню твоё пёсье тело.
Джеральд вскипел. Словно бы почувствовав его злобу, Слэй зарычал и ещё крепче сдавил Гиацинта в своих объятьях. Красный дракон, задыхаясь, заверещал. Из его ноздрей повалил чёрный дым, а хватка, державшая Джеральда, чуть ослабла.
– Прекрати! – вскричал испуганный Джойс, обращаясь к дворецкому. – Прикажи ему не делать этого, ты ведь разобьёшься, если мой дракон разожмёт пальцы!
– Ты так трогательно обо мне заботишься, англичанин, что мне даже смешно! – хохотнул тот. – Лучше бы о собственной шкуре позаботился, зелёный юнец! Какого грифона тебя понесло в Гулсен? Приключений захотелось? Вынужден тебя разочаровать: здесь ты найдёшь лишь свою смерть!
Гиацинт несколько раз попытался вздохнуть, но лишь сипло простонал – Слэй уже почти задушил его. Нужно было что-то делать. Но слишком поздно пришла к лорду эта мысль: миг спустя пальцы Гиацинта разжались, и Джеральд полетел вниз. Джойс тут же ударил мечом по лапе Слэя, но тот уже отпустил Гиацинта и рванул вниз вслед за падающим хозяином, и, когда клинок меча Гулла вонзился ему в ладонь, взревел от боли и выпустил
Слишком поздно понял Джойс свою ошибку: напрасно он ударил Слэя. Бронзовый дракон теперь стремительно нагонял падающего человека, но вовсе не его, лорда. А он падал. И Гиацинт, оставшийся там, выше, не видел, что произошло, и сейчас приходил в себя после «пытки», жадно глотая воздух. Нет, не думал Джойс, что на этом его пребывание в Гулсене закончится. И закончится навсегда…
В отчаянии он позвал на помощь, прекрасно зная, что никто не материлизуется сейчас из воздуха и не подхватит его у самой земли. Но надежда, как известно, умирает последней. И на этот раз она не умерла.
В вертящейся перед взором падающего лорда пустоте вдруг что-то мелькнуло. А спустя миг он оказался… Боже мой, он оказался в пасти… нет, не Слэя. И не Гиацинта. Но, готовый кричать от ужаса, понял, что вне опасности только тогда, когда монстр раскрыл пасть и выпустил его на свою спину, где в седле сидел…
– Господин Лайонелл О`Крайтон! – не зная, удивляться ему или же радоваться, в потрясении воскликнул лорд.
– Нет времени на объяснения, – быстро произнёс монарх. – Садись позади меня и дай свой меч. Пора поставить окончательную точку в нашем с Джеральдом разговоре.
Дракон Лайонелла был серо-стального окраса. Не смея гадать, как монарх сумел вырваться из плена и прилететь сюда на раздобытом где-то драконе, лорд со скорбью признал, что Альбина действительно погибла, как и говорил Джеральд. И тем сильнее разгорелся его, лорда, гнев. Стальной дракон рванулся вдогонку за Слэем, который, уже настигнув и поймав Джеральда, теперь стремительно уносился прочь, обратно в Гулсенскасл. Погоня обещала быть долгой. А ведь внизу остались беспомощные Гарей с Дереком. Джойс не нашёл смелости попросить монарха подобрать их, и теперь разрывался между желанием пленить Джеральда и своими друзьями, которых он бросил сейчас не по своей воле, подвергая опасности их жизни. Монарх Гулсена больше ничего ему не сказал, и, скорее всего, думал, что Гарей с Дереком тоже участвовали в схватке и погибли, достигнув земли прежде Джойса. Однако стальной дракон оказался быстрее и шустрее Гиацинта Дерека, и лорд обнадёжил себя мыслью, что до Гулсенскасла дело всё же не дойдёт и погоня завершится ещё над лесом.
Но тут произошло то, чего никто из них не ожидал. Слэй остановился и развернулся в направлении догонявшего его дракона. Остановился по приказу Джеральда. И, когда стальная громадина была уже готова врезаться в своего противника, Лайонелл, увидев остановившегося дракона, резко натянул поводья своего.
– Сразимся здесь, если пожелаешь! – раздался недовольный голос Джеральда Лэнса. – Или всё-таки сдашься, беглец? Я видел, как ты преследовал меня, держась на расстоянии. Но ты ведь не думаешь, что я верну тебе твой львиный трон, не так ли, мой «господин»?
Последнее слово он произнёс с издёвкой, что заставило доселе спокойного и рассудительного Лайонелла крепче сжать меч и поводья.
– Ваше величество, – предупредил монарха Джойс. – Не горячитесь и не слушайте его, это нам всё равно не поможет. Не уподобляйтесь ему, ведь в вас не сидит эта зараза.
Лайонелл О`Крайтон едва заметно кивнул лорду и ответил своему дворецкому:
– Я не хочу сражаться с тобою! Наоборот, я предлагаю нам примириться, и…
Его дальнейшие слова потонули в хохоте ансервца.