Неприметный мистер Макхайн
Шрифт:
Гарденер положил записку в карман. Лейтенант хотел возразить, но передумал. Где-то здесь могли находиться бумаги, которые так беспокоили директора банка. Сейфа нигде не было, он бы бросился ему в глаза. Да и к чему он, раз весь дом - сейф. Если такие бумаги вообще были... Он сел за письменный стол и невольно провел рукой по ребру крышки. Справа и слева от него бесшумно открылись ящики.
– Мне скоро жутко станет от этой идиотской автоматики!
– ругнулся он, потом, изумленный, полез в один из ящиков, вытащил оттуда целую гору книг того же сорта, что и в жилой комнате, и вывалил их на стол.
– И все это ради такого дерьма!
Здесь,
– А тут что?
– он вынул книги из другого ящика.
– "Грамматика", "Словарь", учебник по лексике...
– Бумаг, которые он искал, явно не было.
– Во всяком случае, хозяин дома был с причудами!
– констатировал репортер, но Гарденер, которому адресовалось это замечание, едва ли его расслышал. Ему вдруг вспомнилось одно совершенно абсурдное, глупое, ненавистническое пари, которое ему однажды предложил Баткинс...
– Ну, что? Что вы так уставились на "Грамматику"?
– спросил лейтенант.
– Что-нибудь пришло на ум?
– Да, - сказал Гарденер.
– Я думаю, мы можем прекратить обход!
Через обширную библиотеку, заполнявшую, по оценке репортера, целую стену здания, они вернулись в гостиную.
– Ну, начинайте!
– сказал Мэттисон, когда они уселись.
– Покойный мне однажды предложил пари - несерьезное, только для красного словца, по крайней мере тогда я думал так, да и нельзя было воспринимать его серьезно. Мы говорили об образовании. Баткинс заявил, что наше американское общество образованно ровно настолько, что любому дикарю, никогда не покидавшему свой атолл в южных морях, достаточно всего четырнадцать дней посмотреть наши телевизионные программы и почитать бульварные журналы и издания, чтобы стать "социально зрелым" человеком...
– Как сюжет - красиво!
– сказал репортер.
– Представьте: дикарь, только что натаскан, не знает цену деньгам - природное стремление к свободе позволяет ему убегать прежде, чем его...
– Поберегите свою причудливую фантазию для публикаций в газете, но только с моего согласия, если позволите!
– буркнул Сэм, вытирая платком вспотевший лоб.
– Благодарю, но не воспользуюсь вашим согласием, - ответил Уилкинс.
– Я репортер уголовной хроники, провоцировать расовые погромы не мое дело. Подумайте, что произошло бы в нашем прекрасном городке, если бы я такое написал! Цветные здесь точно так же наэлектризованы, как и всюду, только, может, не так много их. А белых фанатиков хватает.
– Оставим эту чепуху, - проворчал лейтенант.
– Профессор, может, вы будете так добры и придумаете что-нибудь с выходом? А мы оба, мистер Уилкинс и я, тем временем осмотрим верхний этаж, наверняка он тут есть. И пусть не обязательно папуас - но кто-то должен же быть здесь! Вероятно, там, наверху, он и спрятался...
Лейтенант подошел к двери, которой они еще не воспользовались. Она отворилась - за ней виднелась лестница. Сэм Мэттисон и репортер стали подниматься вверх. Дверь снова закрылась, Гарденер остался в одиночестве наедине с мертвецом.
Ученый удивился тому, что не чувствует страха.
"Сначала посмотрим, - подумал Гарденер, - как нам удастся отсюда выбраться". Он еще раз достал загадочное письмо и взглянул на него. "Джеремия Баткинс мертв. Письмо поможет Вам войти в дом. Количество слов к дате".
"Дата... Дата... Неплохая идея - сделать дату основанием цифровой комбинации, открывающей дверь.
Что-то тут беспокоило Гарденера. Число "тринадцать" было явно неудобным, несподручным. После 17-го числа дату придется считать по пальцам, вспоминая, сколько дней в этом месяце... Вряд ли.
Но что тогда еще можно понимать под "количеством слов"? В самом общем смысле - это число, прибавляемой к дате и получаемое из отдельных фраз. Итак, если в первом предложении "Джеремия Баткинс мертв" три слова, во втором - шесть, а в третьем - четыре... Три, шесть, четыре... Проклятье! 364 - так это значило: вчерашнее число плюс год! Да, вот оно - решение, удобное, но недоступное непосвященному! Чем дольше размышлял об этом Гарденер, тем больше он убеждался в своей правоте. И только теперь, когда нашлась разгадка, он подумал о том, кто же изготовил это письмо и отправил его? Неужели Баткинс выдал кому-нибудь свой секрет? Нет, невозможно. Но сам он не мог отправить послание, ведь смерть настигла его внезапно!
Мысли ученого смешались, он не мог найти ответа на этот вопрос и даже обрадовался, когда снова появились лейтенант и репортер - но не из той двери, через которую они ушли наверх, а из другой, и не спустились, а поднялись откуда-то снизу.
– Мы были еще и в подвале, - рассказал репортер, - там своего рода электростанция в миниатюре. И нигде ни единого признака присутствия второго человека!
– Не знаете ли вы случайно, профессор, - спросил лейтенант Гарденера, зачем нужны были покойному протезы? Наверху мы нашли несколько. У него были знакомые, носившие протезы?
– У него вообще не было знакомых, я уже вам говорил! Понятия не имею, что он собирался с ними делать. А теперь послушайте, какое открытие я сделал.
– Он рассказал обоим о числовой комбинации, которая им откроет дверь, и о том, как он догадался об этом.
Уилкинс записывал все услышанное, но Гарденер запротестовал:
– Вы не должны об этом писать, иначе ключом от этого дома будет владеть количество людей, равное тиражу газеты)
– Правильно, - поддержал Мэттисон, - это приведет к правонарушению, а кроме того, вы что - хотите, чтобы сюда прибежало целое стадо газетчиков?
– О'кэй, - репортер кивнул, больше убежденный последним аргументом, и спрятал блокнот.
– И вам тоже, профессор, придется вместе с нами покинуть этот дом, продолжал лейтенант.
– До тех пор пока все не будет сфотографировано и описано, никто не может в одиночку находиться на месте происшествия.
Когда они подошли к двери, Гарденер нажал кнопки, соответствующие вчерашней дате и году, но дверь не открылась.
– Ну, не получается?
– спросил лейтенант.
– Я, наверное, не все кнопки нажимал с одинаковой силой, - медленно проговорил Гарденер, в то время как мозг его лихорадочно работал.