Непримиримая
Шрифт:
Я кивнула, и мои мысли перенеслись к Финну. Боже, я уже скучала по нему, хотя мы расстались всего лишь пару часов назад. Думаю, это было связано с тем, что мы были неразлучны последние несколько дней. А также с тем, что он просто был нужен мне. Он всегда помогал мне в трудную минуту, и я не могла дождаться, чтобы увидеть его снова.
ГЛАВА 3
— Чейз, Хлоя, я хочу представить вам нового члена программы Чтецов, — проговорил доктор Саймон,
Я стояла там и чувствовала себя неловко. Две пары светло-голубых глаз уставились на меня, и, казалось, что они совсем не были воодушевлены моим появлением. Вероятно, они были родственниками и выглядели приблизительно моего возраста. Оба были худощавыми, и со светло-каштановыми волосами.
— Да, мы родственники, — заговорил Чейз, закатив глаза.
У него была вытянутая худощавая фигура, и он сидел на стуле, ссутулившись. Его глаза казались уставшими, а под ними красовались большие темные круги.
— Я вижу сходство, — пробормотала я.
— Конечно. Мы близнецы.
— Не обращай на него внимания. Он мало спал и довольно ворчливый.
Хлоя вздохнула. У неё было очень милое изящное личико и острые черты лица, но кожа была очень бледной.
— Чейз, у тебя опять кошмары? — спросил доктор Саймон, подойдя к ним.
— Ага, и они становятся хуже, — ответил он с кислым выражением лица.
— Насколько хуже? — спросил доктор Саймон.
Чейз отодвинул свой стул назад и встал. С невозмутимым лицом он поднял свою рубашку.
Я ахнула, увидев огромные синяки, покрывавшие его грудь и живот, словно кто-то избил его кувалдой.
Доктор Саймон бросился к нему.
— Тебе надо в медицинское отделение, немедленно.
— Нет, — огрызнулся Чейз. Он опустил рубашку, после чего медленно сел на стул. — Они ничем не помогут. Это всего лишь синяки. Они пройдут.
— У тебя может быть внутреннее кровотечение, — надавил доктор Саймон. — Я увожу тебя прямо сейчас.
— Я не пойду. Я же сказал, что в порядке. Если я и умру, это будет нескоро.
— Чейз, не говори так, — вздохнул доктор Саймон.
— Меня избивают во сне, чёрт побери. Что ты хочешь, чтобы я сказал?
— Я сомневаюсь, что это синяки из кошмаров.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Хлоя.
— Я никого не обвиняю, но, похоже, кто-то навещает его, пока он спит, — он повернулся к Чейзу. — Может быть, ты кого недавно разозлил?
— Их слишком много, — похвастался Чейз. — Я не знаю, но думаю, я просто устал быть здесь пленником. Мы все здесь… лабораторные крысы, которые проводят тут время, подчиняются приказам и ждут, когда придёт кто-то и уколет нас очередной сывороткой, на которую надеется человечество. Разве их ничему не научила прошлая ошибка? Именно это чертова АРВ сыворотка поставила нас в это положение. И теперь мы застряли за стенами этого бункера и не можем покинуть его, — закричал Чейз, указывая на часы на стене.
— Чейз! —
— Что? — он пожал плечами. — Они не выгонят меня. Я им нужен. Я часть их основного плана. Забыла?
Хлоя вздохнула и положила голову на стол.
— И ты ещё удивляешься, что ты единственный, у кого кошмары с физическими проявлениями?
— Меня это больше не волнует, — выпалил Чейз. — Иногда я думаю, что на поверхности у меня больше перспектив.
— Хватит! — доктор Саймон повысил голос. — Нельзя так встречать нашего нового гостя.
Чейз широко раскинул руки и глянул на меня, а затем ровным тоном сказал:
— Добро пожаловать в ад, Эби.
У меня не было слов, и я не знала, что и думать.
— Подойди сюда, Эби, — сказал доктор Саймон, указав на стул, стоявший у стола. — Присаживайся.
Когда я удобно расположилась, Хлоя протянула мне руку.
— Привет. Я Хлоя… Чтец, лабораторная крыса. Приятно познакомиться.
— Привет.
Я улыбнулась и пожала ей руку.
— Грубый и бесцеремонный придурок вон там — это мой брат, Чейз. Он немножко противный, но в большинстве случаев вполне сносный.
Чейз улыбнулся, а в это время ещё один человек вошел в комнату, катя тележку с тарелками, на которых лежала еда.
— Самая приятная часть моего дня, — сказала Хлоя певучим голосом.
Уголки ее губ приподнялись вверх в широкой улыбке, что заставило меня рассмеяться. Как только еда приблизилась к нам, чудесный аромат ударил мне в нос. Она пахла божественно.
— Что в меню, Хуан? — спросил Чейз.
— Курица, овощи, дикий рис, а на десерт — яблочный пирог.
Его взгляд упал на Хлою.
— Мое любимое, — ответила она, стреляя в него глазами.
— А что у остального населения? — спросил Чейз.
— Острое рагу без мяса и булочки.
Хуан улыбнулся, и глубокие ямочки украсили его лицо. Он неплохо выглядел и, казалось, что ему было чуть за двадцать. Ростом он был около метр восемьдесят, среднего телосложения, с темными волосами и яркими чертами лица. Ухоженные усики и бородка украшали его лицо, и у него был довольно сильный акцент, который звучал как испанский.
— Удивляюсь, как они ещё не взбунтовались. Они уже третий раз на этой неделе едят рагу, — добавила Хлоя.
— Людям не приходится выбирать. Это еда. Всё, о чём они беспокоятся, это как набить себе живот, — ответил Хуан с улыбкой.
— Подождите. А что это за мясо? — спросила я, посмотрев на кусок белого мяса, покрытого травами, на своей тарелке.
— Это курица, — ответил Хуан.
— Настоящая курица? — спросила я.
Они все посмотрели друг на друга так, как будто я была сумасшедшая.
— Конечно, это настоящая курица. А ты думала, это фальшивая курица? — Хуан усмехнулся.
— Нет, — я покраснела. — Но я никогда не видела настоящую курицу раньше. Наша курица была в форме маленьких высушенных кубиков.