Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Несущий смерть
Шрифт:

Джулия резко схватила его за руку:

— Я вовсе не просила Дэвида тебе звонить! Это же ты позвонил мне и сказал, что нужно быть осторожной!

— Верно, но лишь после разговора с Дэвидом Раштоном. И, как я только что сказал, твоя няня тоже мне звонила…

Джулия опять его оборвала — ее голос становился все более громким и визгливым:

— С каких это пор моей няне позволено лезть в мою личную жизнь?

Фейган явно чувствовал себя неловко.

— Джулия, она просто беспокоилась.

— Это совершенно не ее дело! — Джулия все больше

теряла контроль над собой.

Каннингам прервала их беседу:

— Мистер Фейган, давайте уточним: после того как вам позвонили Дэвид Раштон и няня миссис Брендон, вы…

— Мне дали номер телефона компании, которая предоставляет охранников-телохранителей или как их там — хорошо подготовленных, с опытом и, разумеется, с хорошими рекомендациями. — От напряжения Фейган ослабил узел галстука.

Почувствовав неладное, Анна наклонилась к нему через стол:

— Кто именно порекомендовал вам эту компанию?

— Кажется, Дэвид Раштон, — поколебавшись, ответил Фейган. — И еще он сказал, что ему звонила няня миссис Брендон.

— А ей-то чего ради звонить ему? — пронзительно выкрикнула Джулия.

— Право, не знаю, Джулия, спроси у нее. Я лишь утверждаю, что Дэвид Раштон посоветовал мне нанять людей для твоей охраны и именно поэтому я предложил тебе их нанять.

— Где сейчас эти охранники? — негромко спросила Анна. — Видите ли, нам не удалось выйти на след компании, на которую они работают. Их «рейнджровер» зарегистрирован на имя…

— Саймон заехал за мной и привез меня сюда, так что в них не было нужды, — они в доме, — прервала ее Джулия.

— С вашей няней? — спросила Анна.

— Да.

— А дети?

Джулия поднялась. Она задыхалась и ловила ртом воздух:

— О боже мой, боже мой…

— Миссис Брендон, пожалуйста, сядьте.

Джулия попятилась, перевернув стул. Казалось, она вот-вот потеряет сознание.

— Что я наделала! Вы же ничего не понимаете! — Размахивая руками, она повернулась к двери, словно собираясь бежать. — Мне нужно домой, к детям.

Анна быстрыми шагами подошла к Джулии, повторявшей:

— Что я наделала!

Глаза ее округлились от страха.

Встревоженный, Фейган тоже встал со стула:

— Джулия, успокойся. Объясни, что случилось.

Все еще задыхаясь, она с ненавистью проскрежетала:

— Урод недоделанный! Он же украл у меня детей!

ГЛАВА 19

Джулия, опустив плечи, сидела на пассажирском сиденье полицейской машины и беспрестанно требовала включить сирену, чтобы как можно скорее добраться до Уимблдона. Пока Анна и Джулия ехали по Лондону, Каннингам продолжала допрашивать Фейгана насчет двух охранников, нанятых для защиты Джулии, а Фил проверял приславшую их фирму, но все время натыкался лишь на адреса фиктивных почтовых ящиков и несуществующие телефонные номера. Затем он занялся рекомендациями няни, найденными в бумагах Джулии. Все они оказались фальшивыми: ни одна из семей, в которых якобы работала Май Лин, никогда не слышала о ней.

Анне

сообщили об этом, когда они уже подъехали к дому Джулии. Едва дождавшись остановки, Джулия выскочила из машины и помчалась к входной двери, Анна следовала за ней. Джулия не смогла вставить ключ в замочную скважину, позвонила в дверь и закричала, чтобы Май Лин открыла. Анна взяла у нее ключи и открыла дверь. Оттолкнув ее, Джулия ворвалась в дом. Сначала забежала в кухню, потом взлетела по лестнице и громко позвала детей. Ответом ей было зловещее молчание.

Чтобы успокоить Джулию, Анна предположила, что дети, возможно, в своей комнате, но и в детской было пусто. В ящиках комодов — ничего, в платяном шкафу — пустые вешалки. Лицо Джулии покрылось смертельной бледностью.

Анна присела перед ней на корточки:

— Взгляните на меня, Джулия.

По щекам Джулии текли слезы, в ней словно совсем не осталось сил, на Анну она не смотрела.

— Мы установили, что охранники и няня — вовсе не те, за кого себя выдавали.

— Это он их нанял, — убитым голосом ответила Джулия.

— Кто — он? Джулия, ради бога, помогите мне выяснить, что происходит. Кто, по-вашему, забрал детей?

Анна поднялась на ноги. А Джулия рухнула на одну из детских кроваток и лежала, не говоря ни слова.

— Послушайте, Джулия, если вы думаете, что кто-то украл ваших детей, и подозреваете, что им грозит опасность, прошу вас, не молчите — скажите мне.

— Он не причинит им зла. Это все из-за меня. Я одна во всем виновата.

Анне хотелось схватить ее за плечи и с силой встряхнуть. Она еще раз повторила свои опасения насчет охранников и няни, надеясь, что это выведет Джулию из ступора и та все объяснит.

К ее изумлению, Джулия села, потом поднялась с кровати и направилась к выходу:

— Мне нужно выпить.

Анна была потрясена такой переменой: от полной истерики, из-за того что у нее забрали детей, Джулия перешла к полному безразличию, словно смирившись с неизбежностью. Она прошла в гостиную, открыла бутылку бренди, налила почти полный стакан и стала пить как воду. Анна попыталась остановить ее, но Джулия резко отбросила ее руку:

— Хотите, чтобы я все рассказала, так дайте мне выпить, ясно, мать вашу?..

Не допив бренди, она села на диван и сбросила туфли:

— Когда я поняла, что он меня использует — и детей тоже, — когда узнала, что он мне все врал, — я решила ему отомстить.

— Энтони Коллингвуду? — спросила Анна.

— Кому же еще, черт бы вас побрал? Вы утверждаете, что у него другое имя, но я знала его только под этим: Энтони, мать его, Коллингвуд, ублюдок. — Отхлебнув бренди и небрежно держа стакан в руке, она склонилась вперед. — Он мною пользовался. А я позволяла ему — по глупости или от жадности. Думайте обо мне что хотите, но он знал, чем привлечь женщину. У меня до него была совсем другая жизнь, и я поверила, что он меня действительно любит. Если бы вы его знали, поняли бы, почему я так долго с ним прожила.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости