Неукротимый голод
Шрифт:
Она сцепила пальцы на своих предплечьях, чтобы удержаться от того, чтобы вложить свои руки в его.
— Я дам тебе место в команде охраны, — сказал он. — В основном они просто сидят и играют в «Завоевателей» или смотрят сочные вольтурианские драмы. Платят хорошо, в стоимость входит проживание и питание. Я даже буду время от времени угощать тебя обедом. И я обещаю тебе, Шей…
Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
— Ты и твой детеныш будете защищены. Вам не придется подвергать себя никакой опасности, чтобы заработать
— Почему? — спросила она, низко опустив брови. В глубине души она знала, что он честен, и что она может доверять ему, но сомнение все еще шептало в глубине сознания. Предложение было слишком хорошим, чтобы быть правдой. Должен был быть какой-то скрытый мотив, что-то, о чем он не говорил. — Почему ты делаешь это для меня?
Он несколько секунд изучал ее лицо, и ее сердце учащенно забилось под пристальным взглядом. Она не могла понять, о чем он думает, не могла угадать, что он собирается сказать, и никогда не могла предвидеть, какие слова слетят с его губ.
— Потому что ты моя пара, Шей.
Шей потребовалось несколько секунд, чтобы осознать эти слова, чтобы они обрели какой-то смысл, потому что они никак не могли быть правдой — и что они на самом деле значили? Может быть, она просто неправильно его расслышала. Возможно, беременность повлияла на ее слух, потому что он не мог просто сказать то, что, по ее мнению, сказал.
— Что?
— Ты моя пара, — повторил он. — Каждый мой инстинкт тянется к тебе. Это началось в тот момент, когда я впервые почувствовал твой запах у Фолтхэма, даже если я не сразу понял, что это значит.
Шей резко встала, опрокинув свой стул на пол.
— Что за хрень ты несешь?
Пара? Спаривание? Как животное, вынюхивающее выбранную им самку?
Она отступила на несколько шагов и указала на него.
— Но ты ажера! Вы все… волосатые, оборотни и все такое, а я… Я человек.
Он нахмурился.
— Что значит оборотень?
— Это как… вроде как ты. Наполовину волк, наполовину человек, все смешано воедино. Но это не то, о чем мы сейчас говорим!
— Я думал, что больше похож на кошку, — удрученно пробормотал он.
Шей прищурилась, глядя на него.
— Опять же, это к делу не относится.
Драккал откинулся назад, стул заскрипел и зашатался под его весом.
— Не имеет значения, кто я или кто ты, кроме того, что ты моя пара. Я не пытался скрывать, что хочу тебя. Но я не прошу тебя принять это немедленно, терранка. В конце концов, ты согласишься, но я не буду тебя заставлять.
Шей сменила позу, не зная, что сказать. Он был так уверен, что она примет то, что она… Его. Как будто она принадлежала ему.
Было бы так плохо принадлежать ему? Иметь его в качестве защитника, добытчика?
Черт
Да, она могла бы, но какой ценой для нее и ее ребенка? Зачем усложнять ситуацию, когда он предлагал ей… все?
Драккал положил руки на колени и заставил себя подняться на ноги. Он обошел стол, поставил стул, который она опрокинула, и поднял куртку, упавшую с ее колен — ту, которую она украла у него. Он повесил одежду на спинку стула.
— А если я не соглашусь? — спросила она, не в силах отвести от него взгляд.
— Я все равно буду присматривать за тобой и детенышем, — он сделал шаг вперед, и хотя это движение казалось таким незначительным, оно сократило расстояние, что служило последним барьером между ними. Он поднял правую руку и потянулся к ее лицу, немного поколебавшись, как будто давая ей шанс отступить. Когда она замерла, он осторожно коснулся рукой ее щеки.
Его ладонь была грубой и теплой, но она не могла позволить себе признать, насколько это приятно. Она не могла позволить себе показать, как изголодалась по ласке, откликаясь на прикосновение.
— В зоопарке Фолтхэма было заперто много терран, — тихо сказал Драккал, — и я сочувствовал каждому из них. Но когда он показал мне тебя, я узнал тебя. Я должен был действовать. У меня не было выбора. Мне нужно было вытащить тебя оттуда, нужно было, чтобы ты была свободна… нужно было обладать тобой. И даже если бы ты застрелила меня после этого, я бы выбирал вытаскивать тебя оттуда снова и снова.
Он провел большим пальцем по ее скуле, а кончиком когтя откинул назад несколько прядей волос.
— Подумай о моем предложении. Как я уже сказал, работа не зависит от того, согласишься ли ты с тем, что ты моя пара.
Все, что Шей могла сделать, это кивнуть.
Драккал на мгновение задержался со странно грустной улыбкой на губах, прежде чем опустить руку. Она сразу почувствовала потерю.
— Дай мне знать, что ты решишь, — сказал он, повернулся, взял пальто и направился к двери. На ходу он накинул пальто. — Так я узнаю, смогу ли перестать преследовать тебя или нет.
— Это совершенно жутко, ажера, — сказала она, и уголок ее рта дернулся, несмотря на внутреннее смятение.
Драккал нажал кнопку управления, и дверь открылась. Он остановился и посмотрел на нее через плечо.
— Это моя работа — обеспечивать безопасность моего партнера и нашей операции. Но моя цель — обеспечить твою безопасность, кирайя. Я буду рядом, если тебе что-нибудь понадобится.
С этими словами он вышел в коридор. Через несколько секунд дверь закрылась, но присутствие Драккала — и его опьяняющий запах — еще долго витали в квартире после того, как он ушел.
Она была в смятении. Хотя инстинкты подсказывали, что Драккалу можно доверять, в прошлом интуиция часто подводила ее.