Неуютная ферма
Шрифт:
Бал и впрямь был замечательный. Вероятно, скорее по счастливой случайности, чем по здравому расчету, миссис Кречетт-Лорнетт соединила два главных ингредиента удачного бала: избыток гостей и недостаток места. Так или иначе, оба они присутствовали. Добавьте к этому строгую пышность убранства, великолепное угощение и то, что гости по большей части были слегка знакомы между собой, и вы поймете, что празднество удалось на славу.
Флора слышала много замечаний о красоте Эльфины. На вопрос, кто ее очаровательная спутница, она с улыбкой отвечала, что это ее кузина, мисс Скоткраддер, и добавляла лишь, что мисс Скоткраддер живет
Флора заметила, что миссис Кречетт-Лорнетт, наблюдавшая за всем с балкона, обеспокоенно хмурится, особенно – когда Эльфина танцует с Ричардом.
Сама она танцевала преимущественно с Клодом и с кузеном Сифом. Тому явно все очень нравилось. В некотором смысле он произвел почти такой же фурор, как Эльфина. Компания юных особ, судя по платьям, прибывших на бал из Лондона, завладела им в начале вечера и не желала его отпускать. Флора слышала, как они шепотом обсуждают его чрезмерную благопристойность, а Сиф только улыбался своей тягучей улыбкой и цедил «да-а» и «не-а» в ответ на вопросы, обожает ли он сельское хозяйство, и чего намерен добиться, и не считает ли, что в жизни надо испытать все?
Некоторые молодые люди приглашали Флору и выказывали намерение завладеть ее обществом после танца, что было вполне приятно, однако она решила сегодня держаться в тени и не пытаться затмить Эльфину. После того как стайка юных поклонниц увлекла Сифа ужинать, Флора танцевала в основном с Клодом. Она понимала, что не сравнится красотой с Эльфиной, но нисколько не огорчалась. Ей вполне довольно было сознавать, что она выглядит интересной, элегантной и неординарной.
Лишь один инцидент омрачил атмосферу вечера. Как раз когда Флора с Клодом пробирались к накрытым в соседнем зале столам, на балконе началась какая-то суматоха. Флора подняла глаза и увидела спину хорошо знакомого джентльмена, которого торопливо выталкивали на улицу двое привратников.
– Кто-то попытался пройти незваным, – со смехом заметил Клоду молодой человек, сбегая по лестнице. Он помогал привратникам выталкивать нарушителя.
Флора с Клодом сели за столик, изящно украшенный весенними цветами и листьями.
– Моя дорогая Флора, это был твой приятель? – спросил Клод, глядя в ее опечаленное лицо, и сделал официанту знак открыть шампанское.
– Это был мистер Клоп, – просто ответила Флора. – И я невольно думаю: если бы я добыла ему приглашение, он бы не пытался пройти незваным.
– Хорошо, что не все, оставшиеся без приглашений, пытаются пройти незваными, – заметил Клод.
– Я невольно жалею мистера Клопа, – сказала Флора, беря вилку, чтобы положить крабового мусса на свою тарелку.
– Страдания очищают, – ответил Клод, кладя себе мусс.
Однако Флора продолжала:
– Понимаешь, он толстый. Мне всегда жалко толстых. И мне не хватает духу объяснить, что именно из-за этого я не позволяю ему меня поцеловать. Он думает, это из-за моей болезненной холодности.
– Разумеется, он так думает, дорогая. Не стоит огорчаться. Положи себе еще мусса.
Флора
Они с Клодом долго сидели за столом, любуясь изящно убранным, ярко освещенным залом и множеством молодых, по большей части красивых и поголовно счастливых людей обоего пола. Клод участвовал в Англо-никарагуанских войнах сорок шестого года, и сейчас, когда он сидел в уютном молчании, из-под всегдашней маски бодрого идиотизма на его худом обаятельном лице проступило естественное иронично-печальное выражение. Он видел смерть товарищей и на всю остальную жизнь смотрел как на забавную игру, которую человек, наделенный умом и вкусом, не должен принимать всерьез.
Как ни нравился Флоре бал, она ощущала себя скорее зрительницей, чем участницей. Ей очень не хватало друзей: миссис Смайли в белом платье, очаровательной Джулии, Чарлза в строгом темно-синем фраке, подчеркивающем его серьезность и высокий рост.
Как на всяком удавшемся торжестве, в атмосфере был разлит дух веселья, неощутимый и в то же время реальный. Всякий, кто его вдыхал, с невольной улыбкой благодушно озирался по сторонам. Над гулом разговоров то и дело взмывали звенящие голоса, словно отдельные всплески в журчании весеннего ручья. Смеющийся рот, три склоненные друг к другу юные головки, в то время как четвертая подружка тщится что-то возразить, но не может, потому что заходится от хохота; задранные от смеха подбородки, цветок азалии между двумя собеседниками, которые откинулись на стулья, не в силах отсмеяться, – вот внешние призраки удавшегося бала. И над всем этим колыхалось незримое сияющее облако счастья.
Внезапно Флора вздрогнула: в двери, ведущей из бального зала, показалась Эльфина в сопровождении Ричарда Кречетт-Лорнетта. Они озирались, ища кого-то глазами. Увидев вскинутую руку Флоры в светло-зеленой перчатке, Эльфина заулыбалась и что-то сказала через плечо молодому Кречетт-Лорнетту. Оба начали пробираться между столиками туда, где сидели Флора и Клод.
Сердце Флоры, и без того наполненное приятным волнением бала, затрепетало еще сильнее. Эльфина и Ричард так лучились от счастья, что сомнений не оставалось: он сделал предложение, и она ответила «да».
Смеющиеся гости за другими столиками, прервав разговор, улыбались Дику и с любопытством поглядывали на Эльфину. Клод встал, и Эльфина, поймав руку Ричарда, потянула его за собой.
– Ой, Флора! Я хочу познакомить тебя с Диком.
Флора с вежливой улыбкой проговорила:
– Очень приятно. Я много о вас наслышана.
В следующий миг ее рука оказалась заключена в крепкое дружеское пожатие. Обветренное, открытое мальчишеское лицо Дика расплылось в улыбке. У него были прекрасные зубы, белые, как у молодого льва, и маленькие черные усики.
– Чертовски рад познакомиться. Эльфи мне все про вас рассказала. Весело тут, ага? Отличная, кстати, была идея, закатить оргию тут, а не в семейном крематории. Ужасно здорово, мисс Пост, что вы притащили сюда Эльфину. Даже не знаю, как вас благодарить. Кстати, мы помолвлены.
– Ах! Какая прелесть! Как я рада! Поздравляю вас! – воскликнула Флора, и впрямь до крайности довольная услышанным.
– Прелестно, – проговорил Клод на заднем плане.
– Мы объявим о помолвке в конце вечера, – продолжал Ричард. – Чертовски удачное время, ага?