Невеста напрокат
Шрифт:
— Ситуации бывают разные, — сделала попытку Тори.
— И все равно, в тот день вы сопровождали не Элеонору Вандерберг. Я видел наряд дамы, что сидела с вами и старательно прятала свое лицо. Или я чего-то не понимаю? — спросил он и посмотрел так, что у Виктории колени задрожали. При этом от мужчины не исходила угроза. Просто ему было интересно. Кажется, лорд Фаррел из той породы людей, кто любит загадки и любит искать истину.
— Вы правы. — Она решила почти не лгать. — В тот день
— А почему она прятала лицо? — не отступал Лео.
— Милорд, на то есть причины. Не в моей власти открывать чужие тайны. Вы должны понимать это.
Тори уже горела желанием вытолкать гостя с порога. И чего он добивается? Подозревает в чем-то Ив? Догадался, что она не та, за кого себя выдает?
— Милорд, мне надо готовить для мисс новое платье, — сделала она тонкий намек. Маг понял, но не ушел. Еще немного постоял, рассматривая ее как нечто интересное и приятное глазу, затем добавил, меняя тему:
— Мисс Лейн, скажите, как давно вы стали горничной мисс Вандерберг?
Пришлось солгать. Но, кажется, Леонард не заметил.
— Я припоминаю одну семью, они тоже носили фамилию Лейн. Жили в имении в окрестностях столицы. Кажется, состоятельные люди и аристократы. Вы случайно не родственница им?
— Фамилия Лейн весьма распространенная в нашем королевстве, — ответила девушка.
Фаррел кивнул и перестал давить на нее взглядом.
— Да. Вы правы, — согласился он, но Виктория поняла, что это были только слова.
— Не смею вас больше задерживать.
Он сделал шаг назад и поклонился ей, по-прежнему усмехаясь.
— Был рад новой встрече, — произнес чуть тише и, прежде чем уйти, добавил: — И не стоит больше прятаться в комнате, мисс Лейн. Это наводит на вопросы, на которые вы, увы, ответить не можете или не хотите.
Она проводила его взглядом, а затем, закрыв дверь, прислонилась к ней лбом, раздумывая над последними словами мужчины. Леонард Фаррел был не прост. Совсем не прост.
Горан сидел неподвижно, пока девица на растерзанной кровати приходила в себя. Он смотрел на нее и думал о том, что делать дальше. За его спиной маг переминался с ноги на ногу, ожидая, когда его или отпустят, или позволят закончить работу. Поведение оборотня немного удивляло, но маг не спешил и не давил на нанимателя, помня о том, что за свои труды получит довольно приличную сумму. А значит, подождать стоит.
Элеонора казалась вялой. Она очнулась, но не спешила открывать глаза, и тогда маг не выдержал, нарушив тяжелую тишину, стоявшую в спальне.
— Сейчас самое время изменить ее воспоминания. Если она полностью придет в себя, мне придется снова тратить ману, чтобы погрузить ее в прежнее
— Нет, — подумав, ответил Беккер. — Пока не надо. Пусть придет в себя. Я хочу поговорить с адекватной женщиной, а не с подвластной чужой силе марионеткой.
Маг покачал головой.
— Тогда вам придется заплатить мне сверх обещанной суммы, если я опять потрачу силы на эту, — он хмыкнул, — госпожу.
— Значит, заплачу, — сухо ответил Горан. — А сейчас оставьте нас, — добавил чуть резче, чем того требовали обстоятельства.
Маг послушно вышел, и Беккер, наклонившись к девушке, довольно грубо потрепал ее по щеке.
— Эй, ты! Давай открывай глаза. Я же вижу, что уже оклемалась! — бесцеремонно рявкнул он.
— Что ты со мной сделал, блохастый? — Она распахнула злые глаза и села. Вышло не с первого раза, отчего лишь еще больше разозлилась. — Да что ты со мной сотворил! Когда узнают...
— Рот закрой, — не стал он расшаркиваться.
Элеонора стиснула зубы и оперлась на спинку кровати, уставившись в лицо похитителя.
— Что? Все вытянул из меня с помощью своей магии? — спросила она.
— Достаточно для того, чтобы сделать определенные выводы. — Он поднялся и теперь нависал над девушкой, пытаясь сдержать разливающуюся волнами злость.
— И? — спросила она храбро. — Я все помню. До сих пор. Почему не подчистил мне память, как грозился? Средств не хватило? А зря. Когда я вернусь домой, мой отец узнает...
— Угрожаешь мне в моем же доме? — не выдержал Горан.
Мгновение — и Нора взвизгнула, когда он схватил ее за шиворот, подняв вверх. Еще больше напугал вид руки, трансформировавшейся в огромную лапу с острыми когтями. Смятая ткань Нориной рубашки поднялась, обнажая длинные ноги, а наверху грубо врезалась в нежную кожу на шее.
— Всегда считал дураками тех, кто, находясь в подобном положении, смеет дерзить!
— Пусти, волчара, — прохрипела она в ответ и попыталась ударить по лапе, продолжавшей удерживать ее на весу.
Казалось, банкир стал выше и сильнее. Элеонора не сразу поняла, что он просто изменился. Обратился, хоть и не полностью, оставаясь частично человеком. Но его конечности и волосы. И глаза, замерцавшие золотым светом.
— Пусти! — Она не собиралась впадать и панику. Понимала, что, если бы этот мерзавец хотел, давно бы причинил ей боль. А так все это лишь слова. — Я не боюсь тебя!
— А зря. — Он разжал пальцы, и девушка шлепнулась на матрас, в который раз пожалев о том, что порвала на кровати все простыни и перепачкала одеяла. Приземление вышло не очень приятным. Но гораздо хуже был зверь, нависавший над ней.