Невеста смерти
Шрифт:
Она испуганно посмотрела на старого знакомого, от которого не ожидала таких советов:
— Ложь… Строить жизнь на лжи… Не думаю, что мое желание стать матерью так уж велико, чтобы лгать любимому человеку.
— Как знаешь. Тут уж я точно не советчик. Я врач. А не философ.
— Но в любом случае спасибо, что нашел время на нас с Юлией.
— Заходи. И все же подумай.
Секст Фонтей, расслабившись под ее умелыми и чуткими руками, слегка задремал. И ему снилось, что он еще совсем молод, и впервые расстается с юной женой Гортензией, которую и не успел толком узнать. Он надеялся, что успел посеять в ее лоно свое семя, и к его возвращению из похода она уже будет
Но все вышло не так. Промозглая декабрьская ночь. Темный и холодный дом, встретивший его идеальной чистотой и пустотой. И он сам себя почувствовал чем-то лишним в этой гулкой беломраморной пустоте — заросший, не мывшийся несколько месяцев, с полумертвой ногой, развороченной галльским копьем. Его привезли умирать…
Как он сумел тогда краем уходящего от запредельной боли и усталости сознания увидеть, как Гортензия бледнеет при виде него и летит, летит виском на угол имплювия, равнодушно поблескивающего подсвеченной факелами в руках у солдат, внесших его носилки в атриум? Но ведь успел, соскочил и поймал на руки это худенькое тело, такое странно и неожиданно узкое в бедрах для матери двухлетнего ребенка. Он даже успел подумать, что топот солдат, ржание коней возле дома, закудахтавшие при виде падающей госпожи и его коричневых от гноя повязок — все это разбудит сына. И он выйдет, увидит и испугается.
— Ребенка не пускайте сюда…
— Какого? Ты привез ребенка, господин? — переспросила старая рабыня, и он едва не уронил свою ношу, бессильно присев с ней на руках прямо на пол, опустившись на одно колено, неловко пристроив рядом почти не слушающуюся поврежденную ногу.
— Гортензия…
— Прости, — она залилась слезами, уткнувшись в его грязную тунику. — Не знаю, за что нас наказала Диана. Просто не дала мне понести от тебя, вот и все. Прости меня…
— Ты ни в чем не виновата. Он же не умер в младенчестве от твоего недосмотра. Его просто не было. Значит, будет. У нас впереди еще много времени.
— Ты не уедешь?
— В ближайшее время вряд ли.
Он слышал за спиной отчетливый плаксивый шепот все той же старой рабыни: «…если только в хароновой лодке» и вскинул голову:
— Вот так вы тут встречаете своего господина? Готовые разве что похоронить?
Стайка немногочисленных, разбуженных среди ночи домашних рабынь испуганно вылетела из атриума, и через какое-то время они уже предлагали ему горячую ванну и поздний ужин. Гортензия, оправившаяся от первого испуга, но все же с опаской заглядывающая ему в глаза, хлопотала с перевязкой:
— А утром я приглашу врача.
Он до сих пор сохранил в душе это чувство благодарности к своей Гортензии — она возилась с ним полгода, и это не мешало им позаботиться и о наследнике. Но наследника так и не было…
Он еще пару раз, возвращаясь из походов, надеялся все же увидеть ее с ребенком на руках. Но увидел с испуганно прижавшейся девочкой, до ряби в глазах похожей на его брата и довольно большой, чтобы быть его собственной дочерью. Так в их жизнь вошла Юлия.
А теперь Юлия готовилась исполнить то, что не сумели сделать они с Гортензией. Вот только мысль о новоиспеченном зяте заставляла Фонтея кряхтеть и стонать, оставаясь наедине со своими мыслями. Эти русые косы почти до пояса, эта разрисованная до плеча рука…
Но Рагнар быстро перестал раздражать
Такая вот необычная внешность Рагнара натолкнула однажды вечером префекта, уныло наблюдающего из своего кресла над обнимающимися в дальнем углу атриума за колонной зятем и Юлией. Он, может, и рявкнул бы на них — но его любимая девочка выглядела такой счастливой, такой вдохновленной и успокоенной, что он не решился.
Префект надсадно размышлял, как ему выполнить срочное задание Октавиана — спасти от нескончаемой череды покушений одного из тех немногих сенаторов, которые сохраняли верность не деньгам и даже не ему, императору, а самому Риму. Самое простое, что мог сделать префект — это приставить хоть половину центурии, чтобы караулили круглые сутки под каждым кустом, на крыше и даже в ванне. Но это означало признать на государственном уровне, что император не в состоянии управлять порядком в своем же сенате. А еще — привлечь лишнее внимание к фигуре и так уже порядком запуганного, но еще не сдающегося сенатора, упорно накладывающего вето на все попытки протащить поблажки сторонникам культа пресловутой Исиды. А вот нанять варвара-охранника — для этого и не нужна настоящая угроза. Это просто модно. Сам префект не брезговал появляться вне службы под охраной не своих молодцов. А четырех темногокжих рабов-африканцев.
И полуобнаженный, в длинных кожаных штанах тонкой выделки, с золотистой косой почти до пояса, многочисленными ножами в ножнах на поясе, бедрах и даже голенях — Рагнар был еще и украшением, забавным зверем, которого сенатор к всеобщему удовольствию брал с собой и на пиры, и в баню. Естественно, что караул преторианской гвардии в алых плащах и суровыми лицами, с мечами и щитами, с развевающимися на начищенных шлемах конскими хвостами в тепидарии бани смотрелся бы даже не смешно, а просто глупо. К тому же абсолютно все, кто его видел, даже предположить не могли, что этот варвар, покрытый татуировками и шрамами, способен не только понимать латынь, но и писать и читать…
Юлии было в любом случае не до смеха — она только теперь до конца поняла, какой мучительной жизнью прожила ее всегда добродушная и готовая дать совет и одолжить пол-амфоры масла всем обратившимся к ней соседкам. Теперь они по-прежнему коротали вечера и ночи вместе — иногда даже не ложась спать, а так и обнявшись вместе под одним теплым плащом, мучительно прислушиваясь к каждому звуку на улице, к каждому стуку копыт по мостовой. А дождавшись — с затаенным испугом выбегали на крыльцо, тревожно вглядываясь в лица своих мужей: все ли в порядке?
— Юлия, иди спать. Тебе вредно сидеть по ночам.
— Тетя, я еще немного подожду. Почитаю. Он же обещал.
— Обещал, — проворчала Гортензия, поправляя непослушные ветки миртового кустика в вазоне. — Обещал, значит придет. Только может, поверь мне, завтра придет. А ты невыспавшаяся и в плохом настроении. А ему надо смотреть на твои надутые губки? Он и так устал. Так что давай, дитя мое, умывайся и спать.
— А если…
— А если, то я тебя подниму. Не буду же я кормить сама этого варвара. Еще скажи, что я его купать должна. А рабыня у нас старая. Ей уже это не под силу. Надо тебе в помощь молодую купить. Будет ребенок, и нянька понадобится.