Невста „1-го Апрля“
Шрифт:
— Ну, — говорилъ онъ себ, — мы переходимъ отъ недоразумнія къ недоразумнію. А я, я раздражаюсь, становлюсь грубымъ, неучтивымъ… Большею частью она безспорно неправа, и между тмъ, въ конц концовъ я всегда оказываюсь виноватымъ. Это просто невыносимо!
Часъ спустя, когда Колетта читала въ гостиной, въ ожиданіи своихъ гостей, Сюзанна сла у ея ногъ въ поз ласковаго ребенка, которую она любила принимать подл своей кузины.
— Колетта, спросила она, мн бы хотлось знать… эта женщина, которую… которую
Колетта воскликнула:
— Вотъ такъ идея!
— Какъ ты думаешь?
— Я убждена, что нтъ.
— Видлся онъ съ нею посл?
— Нтъ, уже въ продолженіе многихъ лтъ!
— Она очень хороша, не правда ли?
Колетта сдлала гримасу. Она легко отрекалась отъ своихъ боговъ и очень искренно.
— Дло вкуса, знаешь. Она была эффектна, да.
— Она не любила Мишеля. Почему?
— Это очень удивительно, не такъ ли? — сказала смясь Колетта, въ устахъ которой этотъ вопросъ былъ чисто риторическимъ.
— О! я совсмъ не это хочу сказать, — живо запротестовала молодая двушка, — но такъ какъ онъ такъ сильно ее любилъ…
— Она была недостойна его, вотъ и все.
— Колетта, — продолжала еще Сюзанна, прижимаясь головой къ колнямъ молодой женщины, — думаешь ли ты, что я его достойна?
Этотъ разъ г-жа Фовель взяла обими руками головку кузины и нжно ее поцловала.
— Маленькая глупышка! неужели бы я желала вашего брака, если бы ты не была достойна его?
— Мн хотлось бы знать имя той женщины, Колетта?
Сначала Колетта возстала противъ этого: она совершенно отказывалась говорить объ это старой исторіи и объ этой отвратительной личности, затмъ она уступила и разсказала пространно все.
— Я вновь увидла эту прекрасную графиню въ Канн этой весной, но, разумется, не разговаривала съ ней; тебя и миссъ Стевенсъ тогда уже не было.
Сюзи, казалось, занимала какая-то мысль.
— Слдовательно, они были помолвлены! — сказала она.
Одинъ вопросъ жегъ ей губы: „Мишель былъ очень нженъ со своей невстой?“ Но она не ршалась его произнести.
— Они были женихомъ и невстой, — сказала смясь Колетта, но не ревнуй особенно, ты знаешь… они вели себя „по французски“.
Сюзи невольно улыбнулась, затмъ вновь начала съ задней мыслью:
— Она была вдовой, когда… однимъ словомъ, въ апрл, и Мишель это зналъ?
— Конечно, онъ это зналъ, — воскликнула Колетта, внимательне смотря на Сюзанну. — Какія нелпыя мысли лзутъ теб въ голову? Если бы Мишель могъ думать, что ты мучаешься такими ребячествами…
Молодая двушка быстро поднялась.
— Колетта, дай мн слово, что ты не скажешь Мишелю, что я теб задавала эти вопросы… Я разсержусь, ужасно…
У нея глаза были полны слезъ.
— Ты сегодня нервна, моя бдняжка, — сказала удивленная Колетта. — Будь спокойна,
— Я на него не сержусь, — отвтила Сюзи не особенно ршительно.
И она страстно поцловала свою кузину.
Она чувствовала свое сердце облегченнымъ.
Колетта, немного взбалмошная, совсмъ не замтила значительную перемну въ настроеніи своего брата; ни она, ни г-нъ Фовель не подмтили скрытаго разногласія, раздлявшаго Сюзанну и Мишеля.
Первое время посл помолвки Робертъ удивлялся, видя Тремора, настроеннаго такъ насмшливо, мало услужливаго, такъ мало влюбленнаго, но самъ довольно флегматичный, онъ приписалъ хорошо извстной застнчивости молодого человка эту странную холодность, и когда установившіяся товарищескія отношенія незамтно сблизили жениха и невсту, онъ счелъ себя удовлетворенным.
Легкомысленное равнодушіе Сюзанны еще мене занимало умъ г-на Фовеля; рожденная, подобно Колетт, для изящной и пріятной жизни, эта прелестная сиротка спасалась, благодаря замужеству, отъ мучительной, горестной борьбы одинокихъ.
Ничего боле естественнаго. Она уважала своего жениха; отъ Мишеля зависло заставить себя полюбить. Врно то, что онъ неловко за это принимался, г-нъ Фовель могъ въ этомъ убдиться сегодня утромъ; однако, нельзя было отрицать, что Сюзанна не всегда облегчала эту задачу,
Въ продолженіе четырехъ или пяти дней Мишеля не было видно въ Кастельфлор. Когда Колетта послала освдомиться что съ нимъ, онъ отвтилъ, что безпрерывно работаетъ, чтобы кончить на этой недл свои пресловутыя путевыя замтки. Но г-нъ Фовель высказалъ намреніе сходить самому въ голубятню Сенъ-Сильвера и спросилъ Сюзанну, не хочетъ ли она его сопровождать. Мишель былъ немного смущенъ, увидвъ неожиданныхъ гостей, хотя столъ, передъ которымъ онъ сидлъ, загроможденный бумагами, заране опровергалъ всякое обвиненіе въ томъ, что его работа только отговорка.
Въ дйствительности онъ попробовалъ вырваться отъ этой жизни, полной безпокойства, глухой борьбы, утомившей его уже съ нкотораго времени. Онъ пробовалъ собраться съ силами, уйти въ себя, убдившись еще лишній разъ, что шумъ и движеніе Кастельфлора плохо на него дйствуютъ.
Избгать Кастельфлора это значило лишить себя всякой возможности слдовать болзненной потребности, которой онъ черезчуръ поддавался, — порицать Сюзанну, задвать, огорчать ее. Мишель могъ также, не погршая противъ правды, сослаться на вторую причину своего новаго припадка дикости, — на т головныя боли, которыми онъ дйствительно сильно страдалъ послдніе нсколько дней.