Невста „1-го Апрля“
Шрифт:
Тотчасъ же Сюзанна оставила руку своего танцора.
— Если у васъ болитъ голова, подемте… мн казалось, что еще пять минутъ… и что Колетта не… но, однимъ словомъ, демте.
Въ Кастельфлор Мишель высадилъ обихъ молодыхъ женщинъ и проводилъ ихъ въ переднюю, затмъ поспшно поцловалъ Колетту и протянулъ руку Сюзанн.
— Я бгу, — сказалъ онъ. — Этотъ злополучный кучеръ долженъ меня проклинать.
— До свиданія и благодарю, братецъ! — крикнула ему Колетта.
Оставшись одинъ, при блдномъ свт утра, когда дождь мягко стучалъ въ стекла окна, Мишель бросился, не раздваясь, на кровать. Ему хотлось спать, онъ старался не думать о событіяхъ вечера, но капля шампанскаго, выпитая имъ, воспламеняла
Онъ долженъ былъ сознаться себ, что во время этой нескончаемой ночи бывали моменты, въ которые онъ чувствовалъ себя способнымъ отдать всю свою исторію хеттовъ, чтобы танцовать такъ, какъ Поль Рео и Депланъ.
— Я ее не люблю, однако, — повторялъ онъ себ, зарывая голову въ подушку; — нтъ, мн кажется, право, что я ее не люблю, мн кажется даже, что, имй я свободу выбирать, я никогда бы не подумалъ на ней жениться, но она меня околдовываетъ, она меня опьяняетъ, какъ и другихъ… Ахъ! если бы она знала, маленькая злая кокетка, находящая меня недостаточно „поддающимся обольщенію“, если бы она знала! Какъ бы она торжествовала, какъ бы она смялась надо мной.
X.
Мишель поднялся около 10 часовъ, не спавъ всю ночь, разбитый кошмаромъ этого утра.
Дождь испортилъ дороги; тмъ не мене онъ ршилъ похать въ Кастельфлоръ, убжденный, что онъ отправляется туда за нужнымъ ему сочиненьемъ по этнографіи, которое можно было найти у его зятя. Но онъ не видлъ ни г-на Фовеля, заинтересовавшагося постройкой и установкой оранжереи и занятаго совщаніями съ садовникомъ, ни Колетты, спавшей еще. За то, въ маленькой гостиной нижняго этажа, по которой онъ проходилъ, чтобы попасть въ библіотеку, онъ засталъ Сюзанну.
Она завтракала, расположившись удобно за столомъ, блествшимъ красивымъ серебромъ и фарфоромъ: ея завтракъ былъ довольно сытный — хлбъ, масло, яйца въ смятку и чай — пища дятельнаго и здороваго человка, которому недостаточно питаться воздухомъ и свтомъ.
Какъ бы вылитая въ своемъ темномъ шерстяномъ плать съ высокимъ блдно-голубымъ галстухомъ на маленькой, тоненькой ше, она имла т же быстрыя движенія и тотъ же свжій цвтъ лица, какъ будто она проспала вполн мирно всю ночь.
— Вы, Майкъ?! уже?
Онъ живо объяснилъ подлинную причину своего визита, затмъ, въ то время какъ Сюзанна, нисколько не смущаясь, продолжала макать въ яичный желтокъ длинный, тоненькій ломтикъ хлба съ масломъ, онъ слъ и попробовалъ начать разговоръ, но ихъ настроенія мене чмъ когда-либо совпадали.
Мишель прибыль очень усталый физически и нравственно, поблднвшій отъ долгой, разслабляющей безсонницы, съ больной еще отъ утомительныхъ размышленій головой, грустный, съ неясной потребностью быть утшеннымъ, слышать ласковое слово, въ особенности быть понятымъ — и все это безъ всякихъ сь его стороны усилій. Сюзанна, побжденная пріятной усталостью, заснула, какъ ребенокъ и проснулась въ половин десятаго, совершенно отдохнувшая, съ головой, полной самыхъ розовыхъ мыслей. Воспоминанiя о нсколькихъ минутахъ досады, мелькомъ нарушившихъ ея удовольствіе, исчезли теперь, заглушенныя воспоминаніями радостными. Когда она читала романы или сказки, героиня которыхъ, безприданница или крестьянка, переодетая принцессой, становилась, благодаря своей граціи и красот, королевой праздника, она открывала большіе глаза и улыбалась, не довряя ни роману, ни сказк, но думала, что это должно было быть пріятнымъ „имть большой успхъ“, какъ говорилось въ роман, быть королевой бала, какъ въ сказк.
И вотъ дйствительность взялась доказать ей правдоподобiе вымысла. Ею, маленькой Занной, никогда до 22 лтъ не бывавшей на балахъ, ею восхищались
Миссъ Севернъ ясно сознала свой неожиданный тріумфъ только на слдующій день, когда свчи были потушены и музыка безмолвствовала, въ часъ, когда ничего не оставалось передъ ея глазами отъ бала, кром брошеннаго на кресло блдно-зеленаго платья, уже помятаго, уже лишеннаго всякаго обаянія; но она оставалась еще довольная и радостная, довольная на столько, что съ презрніемъ относилась къ этой бдной г-ж де Лоржъ и забыла дурное настроеніе Мишеля. Кром того ей какъ бы стало ясне ея могущество женщины и ей было пріятно вспоминать многочисленныя, прямо высказанныя или подмченныя ею, въ присутствіи Мишеля, выраженiя восхищенія. Этому невдомому очарованію, исходившему отъ нея — она говорила себ это совсмъ тихо — не подчинился ли, хотя отчасти, наканун въ Шеснэ и гордый рыцарь Сенъ-Сильвера? Онъ не все время былъ угрюмъ; изрдка даже, напротивъ, дружески предупредительный, онъ дарилъ Сюзи боле сердечнымъ взглядомъ и боле снисходительнымъ словомъ…
Чрезмрно возбужденное въ это утро воображеніе молодой двушки безудержно неслось, выискивая и находя тысячи причинъ для новыхъ радостей.
Поэтому, когда Мишель вошелъ, его невста вполн искренно ожидала увидть его такимъ же веселымъ, такимъ же любезнымъ, такъ же гордящимся миссъ Севернъ, какъ она сама.
Но совершенно обратная работа совершилась въ ум Тремора, съ тхъ поръ какъ они разстались. Между тмъ какъ она разукрашивала, идеализировала свои воспоминанія, онъ видлъ все въ черномъ свт. Она удивилась, найдя его такимъ мрачнымъ, со складкой посреди лба. Онъ былъ оскорбленъ, видя ее такой розовой, съ улыбкой на устахъ.
— Разв вы выходите? — спросилъ молодой человкъ черезъ минуту, замтивъ шляпу и коллетъ Сюзанны, приготовленные на стул подл нея.
Она разсказала весело, что она и четыре или пять молодыхъ двушекъ приглашены Симоной на завтракъ къ г-ж Рео, чтобы „обмняться впечатлніями отъ бала“, затмъ, перебивая себя:
— Кстати, Майкъ, — сказала она, — мн нужно васъ теперь же о чемъ-то попросить. Вчера въ Шеснэ организовали большую поздку верхами, прогулку- монстръ, гурьбой до Франшара. Это на послезавтра. Мсто встрчи назначено около „Козьяго Холма“ въ половин второго. Такъ какъ, вроятно, вернутся не раньше вечера, то Колетта находитъ, что это слишкомъ долго, а Роберту совсмъ недостаетъ вдохновенія; не соблаговолите ли меня сопровождать?
Прогулка цлымъ обществомъ… Мишель сейчасъ же себ представилъ, чмъ могла быть эта прогулка. Ненавистные ему Депланъ, Понмори, Поль Рео живо предстали передъ нимъ; онъ увидлъ Сюзанну, окруженную, кокетливую, какъ на балу…
— Право, моя дорогая, у меня есть лучшіе способы проводить мой день, чмъ „прогулка гурьбой“, — отвтилъ онъ очень холодно, забывая впрочемъ, что его отказъ не влечетъ за собой неизбжно отказъ Сюзи. — Насколько я люблю прогулки одинъ, настолько я ихъ ненавижу, когда он являются предлогомъ для салонной болтовни.
При этихъ словахъ молодая двушка, немного удивленная, посмотрла на Тремора и быстро замтила его блдность.
— У васъ очень усталый видъ, — сказала она, — у васъ все еще болитъ голова?
— Да, конечно; а вамъ я удивляюсь!
— О! я такъ мало устала, что сегодня же вечеромъ повторила бы все вновь.
Они замолчали. Миссъ Севернъ очень тщательно намазывала свжій ломтикъ хлба.
— Итакъ, — продолжалъ Мишель, слдившій за ней съ невольнымъ нетерпніемъ, — съ васъ еще не довольно этого злосчастнаго бала! Одинъ Богъ знаетъ, сколько вы говорили о немъ до того, какъ онъ состоялся!… и вамъ все еще мало?