Ночь иллюзий
Шрифт:
– Точно. А что с парнем, который вошел со мной? Не так ли звучат следующие строчки?
– Не понимаю, что вы имеете в виду. Никто с вами не входил, я, по крайней мере, не видела.
– Вы давно наблюдаете за мной?
На этот раз она действительно покраснела.
– Сама мысль о том...
Я потянулся и взял ее за руку. Она была нежной, как первое дыхание весны, мягкой, как выдержанное виски, теплой, как материнская любовь. Я разжал пальцы, рука не шелохнулась.
– Давайте пропустим все ритуальные
– Происходит что-то довольно странное; и мы знаем это, верно?
Румянец исчез, она побледнела: ее глаза пристально смотрели в мои, как будто я знал секрет, который мог спасти ей жизнь.
– Вы... вы знаете?
– прошептала она.
– Не уверен, мисс, но все возможно. Я выбрал не тот тон: она напряглась, поджала губы и стала истовой праведницей.
– Это был просто порыв христианина...
– Чепуха, - сказал я.
– Извините за грубость, если это грубость. Вы заговорили со мной. Почему?
– Я сказала вам...
– Я слышал. А сейчас сообщите настоящую причину.
Она посмотрела на кончик моего носа, на мое левое ухо и наконец мне в глаза.
– Я... видела сон, - сказала она.
– Пивной бар, - сказал я, - в захудалом районе. Толстый буфетчик. Кабина справа от входной двери.
– Боже мой, - сказала она тоном человека, никогда не упоминающего имя Божье всуе.
– Как вас зовут?
– Реджис. Мисс Реджис, - она остановилась, как будто сказала слишком много.
– Продолжайте, пожалуйста, мисс Реджис.
– Во сне я была той, в которой нуждаются, - сказала она, обращаясь уже вроде бы не совсем ко мне.
– Мне доверили что-то важное, я должна была выполнить свой долг, в нем был смысл всей моей жизни.
У меня хватило ума не перебивать ее, пока она рассказывала.
– Зов был ниспослан среди ночи: тайное послание, которого я ждала. Я была готова. Я знала, что существует громадная опасность, но не боялась. Я знала, что делать. Я встала, оделась, пошла в назначенное место. И... вы были там. Тут она посмотрела на меня.
– Вы были моложе и сильнее. Но это были вы. Я уверена.
– Продолжайте.
– Я должна была предостеречь вас. Существовала опасность - я не знаю какая. Вы намеревались встретить ее один на один.
– Вы просили меня не уходить, - сказал я. Она кивнула.
– Но... вы пошли. Я хотела закричать, побежать следом за вами, и... проснулась. Она неуверенно улыбнулась:
– Я пыталась убедить себя, что это был всего лишь глупый сон. И все-таки знала, что это не так.
– Поэтому вы вернулись.
– Мы шли по холодным пустым улицам. Вошли в здание. Ничто не было тем, чем казалось. Мы проходили комнату за комнатой в поисках... чего-то. Подошли к стене. Вы ее сломали. Мы очутились в большой комнате со странной изысканной люстрой. А следующая комната оказалась ночлежкой.
– Ну-ну, - сказал я.
– Я видал комнаты
– Затем ворвался человек, - продолжала она, игнорируя мои слова, - он держал в руках ружье. Он прицелился в вас и... застрелил у моих ног. Печальный взгляд потух.
– Как видите, не совсем, - сказал я.
– Я здесь. Я жив. В действительности этого не случилось. Ничего не вышло. Мы были во сне вдвоем.
– Но... как?
– Я участвовал в эксперименте. Морская свинка. Большие машины, соединенные с моей головой. Они заставили меня видеть сны, сумасшедшую чепуху, в которой все перемешалось. Каким-то образом вы попали в мой сон. Самое смешное: думаю, они не знали об этом.
– Кто - "они"? Я махнул рукой.
– Люди из университета. Из лаборатории. Биологи, врачи, физики. Я не знаю.
– Где ваша семья. Ваш дом?
– Не сочувствуйте попусту, мисс Реджис. У меня их нет.
– Ерунда, - сказала она, - ни одно человеческое существо не живет в вакууме. Но оставим эту тему.
– Вы упомянули университет. Она взяла новый галс.
– Какой университет это был?
– А сколько их в городе, леди?
– Пожалуйста, не говорите, как бродяга.
– Приношу извинения, мисс Реджис. Вон в той стороне, - я ткнул пальцем за спину.
– Красивая территория, большие деревья. Вы должны его знать.
– Я живу здесь с детства. В городе нет университетов.
– Ну, может быть, это исследовательская лаборатория.
– Здесь ничего подобного нет, мистер Флорин.
– Три квартала от библиотеки, - сказал я.
– Десять акров, если не больше.
– Вы уверены, что это не часть сна?
– Я жил на их деньги последние две недели.
– Можете вы отвести меня туда?
– Зачем?
Она уставилась на меня.
– Потому что мы не можем это бросить, не правда ли?
Она последовала за мной в ночь, сопровождаемая неодобрительным взглядом пожилой девы за столом выдачи книг. Десять минут нам хватило, чтобы пройти три квартала к тому месту, где я покинул университет двумя неделями раньше.
Магазины, заправочная станция и ломбарды выглядели нормально, но там, где должна была возвышаться высокая стена из красного кирпича, стоял заброшенный склад: акр или около того подъездных путей и разбитого стекла.
Мисс Реджис не сказала ни слова. Она спокойно шла рядом, когда я повторил маршрут. Я обнаружил знакомый магазин с одетым в запылившийся смокинг манекеном в витрине, кондитерскую с засохшими помадками. Но когда мы возвратились к университету, то вновь обнаружили склад.
– Все остальное есть, - сказал я.
– Не хватает только самого колледжа. Великовато для потери, Давайте посмотрим фактам в лицо, мисс Реджис. Кто-то украл университет и оставил на его месте эту кучу мусора, возможно, со значением. Моя задача найти причину.