Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Норманны в Сицилии

Шакк Адольф фон

Шрифт:

И была возможность отклонить эту опасность возведением на трон норманнского князя. Был еще жив один представитель славного норманнского дома Готвилей, граф Танкред Лечче. По-видимому, он был вполне достоин стать преемником Вильгельма Доброго. Это был человек, которого все уважали за его характер, любовь к наукам и храбрость. Он усердно занимался астрономией и математикой и хорошо владел греческим языком. Он пользовался большой известностью как астролог. Правда, было и препятствие к возведению его на трон. Он, как мы уже говорили, происходил от незаконной связи герцога Апулийского, сына Рожера И. Графство Лечче, старое владение дома Готвилей, которое Роберт Гюискар первоначально отдал в лен своему брату Готфриду, граф Танкред получил, по-видимому, в лен от Вильгельма II, ибо он, как незаконный сын, не мог получить его по наследству. Это было небольшое владение, но граф Танкред с 1170 года посвящал его делам свои силы. Недалеко от Лечче он основал аббатство святых Катальдо и Николая, «с глубокой благодарностью за милость Божью, за благо и за здоровье короля и за процветание его рода в славном потомстве». Его щедрость к церквам и благотворительным учреждениям снискала ему благоволение клира. Долгое время он был великим коннетаблем в Апулии, стоял там во главе судебных установлений и пользовался этим в интересах всеобщего примирения. Мы уже видели, как он командовал флотом в походе на Византию.

Если бы Рожер II мог предвидеть, что от этого его внука будет со временем зависеть сохранение норманнской династии, он, бы, конечно, с радостью дал согласие на брак своего сына с его прекрасной любовницей. Но, увы, он упрямо противился этому браку, разлучил влюбленных

и достиг этим того, что на Танкреда, родившегося от этой связи, легло пятно незаконного происхождения. Впрочем, говорят, что Рожер раскаивался впоследствии в своей жестокости и посылал к своему сыну послов, чтобы изъявить свое согласие на брак. Но если это не вполне доказанное свидетельство и верно, раскаяние его запоздало, ибо сын Рожера уже умер. Если бы эта пара получила благословение священника, муж Констанцы не имел бы оснований заявлять какие бы то ни было притязания на трон Сицилии. Впрочем, по понятным причинам, приверженцы графа Танкреда Лечче единогласно утверждали, что брак между родителями Танкреда был заключен тайно. Со времен Дария Нота много людей, законность происхождений которых была также сомнительна, как и графа Танкреда, носило на своих головах короны.

Для Сицилии было очень важно, чтобы состоялось определенное решение по вопросу о престолонаследии, и это заставило вельмож королевства собраться на совещание в Палермо. Канцлер Матвей Айелл заявил следующее: «Когда мы потеряли короля, при котором страна достигла высокой степени процветания и пользовалась большим уважением у других держав, дела вдруг приняли такой оборот, что нам приходится с тревогой смотреть в будущее. Что нас ожидает? Тот народ, который в Италии известен своею грубостью и своими бесчинствами, станет с надменной заносчивостью править и нами? Может ли чужеземный повелитель, который еще в молодые годы не знает сострадания, не знает другого закона, кроме своей воли, при неизбежных столкновениях мнений хранить и защищать наши учреждения, наши нравы и наш язык? Вместо того, чтобы жить исключительно для нас и для наших целей, как это делали норманнские короли, он в далеких странах будет преследовать совсем другие цели, забывать о нас и присылать к нам своих наместников, чтобы держать нас в узде. Мы будем сражаться и платить подати, но не за свою родину, не за своих жен и детей, а за чужеземного тирана. О, какую глупость говорят те, которые утверждают, что мы бесповоротно обречены на это рабство и на это унижение клятвой, которую выманили хитростью у одних, которую другие приносили, ни о чем не думая, – клятвой, которую защищает высшее духовенство, тогда как она своим содержанием и сущностью уничтожает свободу церкви и отдает ее на полную волю папам, когда наши короли так долго и сильно защищали ее от всех внешних влияний! Но эта клятва была на погибель нашей родины! И если бы у нас еще не было средств спастись из этой бездны! Но это средство у нас под руками и спасение несомненно, если мы признаем своим королем графа Танкреда Лечче. Нам возражают, что он происходит от незаконного брака и поэтому не имеет наследственных прав. Следовательно, дело должно решить то обстоятельство, что его отец, который любил его мать, как редко любят и законную жену, слишком скоро умер, чтобы дать ему законные права? Или неспособную править королевством Констанцу, которая приведет с собой чужеземцев, предпочесть человеку, высоких достоинств которого не могут отрицать и его враги? Это последний отпрыск того королевского дома, который сделал народ и королевство великими и славными! И если для этого недостаточно прав наследства, у нас остаются еще права выбора, которыми пользовались наши предки, когда избирали своими предводителями сыновей Танкреда Готвиля. Но, если для этого мало и этих глубоких соображений, пусть дело решит неотложная необходимость. В стране растет напряженность, и нам именно в эту минуту нужен верховный глава».

Матвей действовал здесь в силу тех же самых убеждений, в силу которых он, когда послы Барбароссы явились в Палермо, советовал королю не давать своего согласия на брак Констанцы с Генрихом. И как тогда архиепископ Вальтер Оффамиль был решительным сторонником этого брака, так и теперь он продолжал действовать в том же духе. Но Матвей имел на своей стороне огромное большинство народа и вельмож, и поэтому мнение его противника не имело никакого значения.

Графу Танкреду было предложено явиться в Палермо и там возложить на себя корону. Танкред сначала сомневался, не зная, что ему делать. Он, как и другие выдающиеся ленники в Сицилии и Апулии, дал клятву признавать одобренный королем Вильгельмом брачный союз между норманнской принцессой и сыном немецкого императора и, значит, их сюзеренные права и хорошо сознавал, что его притязания на трон сомнительны. Но как и бароны, Танкред решил, что для блага страны можно преступить клятву и письменное право. Он прибыл со своею женой Сибиллой, двумя сыновьями, Рожером и Вильгельмом, и со своими дочерьми на Сицилию и избрал для жительства арабский дворец Фавару.

В январе 1190 года он с большой торжественностью принял в Палермо корону Сицилии. Остров восторженно приветствовал нового короля. Папа Климент III, который так энергично противился заключению брака между Генрихом и Констанцей, дал Танкреду в лен все королевство, каким оставил его Вильгельм II Добрый.

Но среди апулийских баронов возникли сомнения, и некоторые из них отрыто возмутились. Одни из них не считали себя освобожденными от присяги, другие были личными противниками Танкреда, некоторым гордость мешала преклониться перед незаконнорожденным преемником Рожера. К числу тех вассалов, которые были особенно недовольны восшествием на трон графа, принадлежали архиепископ Палермитанский Оффамиль, графы Гравина, Молиса, Андреа, Челяно и другие. Они послали гонцов в Германию, чтобы призвать короля Генриха защитить права и наказать узурпатора, как они называли Танкреда. Но Гогенштауфену не нужно было напоминать об этом, ибо он домогался руки принцессы Констанцы не из любви к ней, а ради сицилийской короны. Как только он получил известие о том, что происходит на острове, он тотчас же принял твердое решение отправиться туда и покорить Сицилию. Он немедленно двинулся бы в поход, если бы война с Генрихом Львом не удерживала бы его в Германии.

Так на севере собиралась страшная непогода, которая, все более и более угрожала гибелью южному острову. Но еще до того, как разразилась военная гроза, в то время, когда все население Сицилии было еще охвачено радостью, историк Фальканд, который ранее жил в Палермо, а теперь вернулся во Францию, писал следующее, посвящая свое историческое произведение своему другу: «Я хотел бы, мой друг, когда суровая зима уступает место более мягкому времени года, написать что-нибудь более приятное и радостное, чтобы поднести это тебе, как первый цветок пробуждающейся весны. Но при вести о смерти короля Сицилии, при мысли о том, какие беды повлечет за собой это печальное событие, я могу только жаловаться. Напрасно зовет к радости синева вновь прояснившегося неба, напрасно сады и рощи манят к наслаждению. Как сын не может с сухими глазами смотреть на смерть матери, так я не могу без слез думать о предстоящем опустошении Сицилии, которая так ласково приютила и вскормила меня на своей груди. Мне уже кажется, что я вижу бешеные толпы варваров, которые вторгаются к нам и в исступленной ярости опустошают убийством, истощают грабежем и пятнают пороками наши богатые города и наши местечки. Горе тебе, Катания, тебе, которую так часто постигали всякие беды, которая своими страданиями не смогла еще унять ярости судьбы! Войну, чуму, землетрясение, извержение Этны, все, все перенесла ты, чтобы после всего этого испытать самое худшее из несчастий – рабство! Горе тебе, знаменитый источник Аретуза, тебе, который своим рокотом когда-то вторил песням поэтов, так как ты будешь освежать дикое опьянение немцев и служить их мерзостям! Теперь я перехожу к тебе, о высокопрославленный город, глава и гордость всей Сицилии! Как мог бы я обойти молчанием тебя, и могу ли я достаточно тебя прославить? Можно ли налюбоваться на удивительные постройки этого города, на повсюду струящиеся источники вкусной воды, на прелесть вечно зеленых деревьев, на акведуки, которые в изобилии приносят воду для потребностей жителей? Кто может сложить заслуженные похвалы превосходной равнине, которая занимает четыре мили между городскими стенами и горами? О счастливая, во все времена достохвальная

долина, в недрах которой растут все породы деревьев и плодов, в которой собраны все прелести земли и которая своей роскошью так увлекает каждого, что тот, кто видел ее раз, никогда и нигде не отдастся другому очарованию! Там есть виноградники, которые поражают нас как неиссякаемым плодородием почвы, так и могучим ростом благородных лоз. Там есть сады со всевозможными плодами, построены башни для их охраны и для роскошных чувственных наслаждений; там проворные водяные колеса, на которых ведра, быстро опускаясь вниз и снова поднимаясь кверху, наполняют цистерны, откуда потом вода разбегается во все стороны. И если отсюда взглянуть вверх на различные породы деревьев, то там увидишь гранаты, которые скрывают свое зерно внутри, а снаружи, для защиты от сурового воздуха, покрыты твердой коркой, и лимоны трех различных субстанций, так как их кожа по цвету и аромату, кажется, рдеет, их внутреннее зерно в кислом соку будто бы таит холод, а заключенная между ними мякоть представляет умеренную температуру. Там есть лимоны, которые идут на приправу к кушаньям, а апельсины, хотя они полны освежающим соком, предназначены более восхищать глаз своею красотою, чем служить для утоления голода и жажды. И зрелые, они с трудом отпадают от веток. Когда подрастают новые, старые упрямо отказываются уступить им место. Так на одном и том же дереве, в одно и то же время бывают плоды третьего – года, еще зеленые второго и цветы настоящего. Это дерево всегда красуется в молодом уборе, не изменяется во время бесплодной дряхлости зимы, не теряет своей листвы при наступлении холодов, но своими вечно зелеными листьями всем говорит о мягкой весне. Но как мне пересчитать миндальные орехи или фиги различных сортов, или оливы, которые дают масло для приправы к кушаньям и для огня в лампах? Что мне сказать о продолговатых рожках стручнового дерева и об их неблагородных плодах, которые своею пряной сладостью ласкают вкус крестьян и мальчиков? Я охотнее гляжу на высокие главы пальм и финики, которые свешиваются с их высочайших вершин. Если ты обратишь взгляды в другую сторону, ты увидишь поля, засеянные тем удивительным тростником, который называют сахарным за сладкий сок в его сердцевине. Мне кажется излишним указывать здесь обыкновенные плоды, которые встречаются и у нас. Все это я говорю здесь для того, чтобы показать, как много жалоб и слез нужно для того, чтобы достойно оплакать несчастье этого острова».

Танкред, став волей народа королем Сицилии, не скрывал от себя того, что положение его сложно и что с севера ему угрожает опасность. Но он мог все-таки рассчитывать, что при содействии всего сицилийского народа, который был на его стороне, ему удастся устранить все затруднения и передать королевство своему старшему сыну Рожеру. По своем восшествии на трон он употреблял все усилия, чтобы обеспечить благосостояние народа, привлечь к себе сердца своих подданных и поддерживать боеготовность войска. Ему удалось уладить возникшие было споры между христианами и сарацинами. Возмущение некоторых баронов против его власти вызвало его на материк, где он скоро усмирил восстание.

Когда короли Франции и Англии, Филипп Август и Ричард Львиное Сердце, из которых последний был братом Иоанны, вдовы Вильгельма II, жившей в Палермо, в своем крестовом походе прибыли в Сицилию и остановились в Палермо, надменное поведение английского короля и его воинов вызвало столкновение между ними и жителями города. И по отношению к Танкреду, который явился его приветствовать, Ричард оказался очень требовательным и поставил условия, на которые король Сицилии не хотел согласиться. Между ними возник разлад, который грозил перейти в открытую вражду, но, к счастью, был своевременно улажен. В конце концов, враждебные отношения перешли в дружбу, и дело дошло до союза, по которому Ричард обязался оказывать деятельную поддержку сицилийскому королю во всех затруднениях. Это могло иметь для Танкреда серьезное значение, так как Ричард был большим врагом Генриха VI. 1 марта 1191 года они встретились в Катании и провели там три дня самым дружеским образом. Прощаясь, Ричард пожелал взять в подарок только маленькое кольцо, которое обещал постоянно носить в знак дружбы, а сам подарил Танкреду знаменитый меч Артура Эскалибур. Но этот союз, к сожалению, не принес никакой пользы Танкреду. 10 апреля 1191 года Ричард Львиное Сердце сел на корабль со своею сестрой Иоанной и со своей невестой Беренгарией.

Прежде чем говорить о дальнейших событиях, мы должны оглянуться назад. Король Генрих все еще не мог выступить в поход на Нижнюю Италию, чего он ждал так долго и так нетерпеливо. Генрих Лев, который после своего изгнания из Германии Барбароссой жил в Англии, у своего зятя Ричарда Львиное Сердце, после смерти своей жены Матильды, последовавшей в Брауншвейге, в 1189 году возвратился на родину. Его оставленные дети напрасно искали защиты у императора, и меч Генриха, как молния, засверкал над рядами гибеллинов. Он разрушил знаменитый, теперь почти совсем исчезнувший с лица земли город Бардевик у Люненбурга и торжественно въехал в Любек. А Гогенштауфен вторгся в наследственные владения Льва, опустошил их и превратил в развалины город Ганновер. Долго продолжалась вражда между двумя противниками, но в июле 1190 года окончилась миром. В это же время пришло известие о смерти Барбароссы, который 10 июня утонул в реке Салефи в Сирии. Его старший сын, которого мы уже заранее называли Генрихом VI, взошел на трон Немецкой империи. Теперь мир внутри государства был восстановлен и ничто не мешало ему идти в давно задуманный поход на Италию. Для него было также важно получить корону из рук папы, как свергнуть короля Танкреда и поработить себе Сицилию.

Император Генрих VI был человеком слабого телосложения. У него были белокурые волосы, бедное лицо и выражение глаз, которое никому не внушало доверия или склонности к нему. По обычаю своего времени, и он занимался миннезингерством. В одной из своих песен он говорит, что все его богатство, его наслаждение и его корона – любовь, что он мог бы спокойно прожить свои дни без скипетра, но его навсегда покинула бы радость, если бы он потерял избранницу своего сердца. Конечно, это только поэтические фразы. Его характер не соответствует тому образу, который можно составить о нем на основании этих стихов. Он был высокомерен, раздражителен и жесток. Готовясь к походу на Апулию, он еще весной 1190 года послал туда канцлера Дитера, чтобы тот разузнал там положение дел. Канцлер возвратился оттуда осенью и донес, что южное королевство легко подчинить власти Генриха. Так как много немецких отрядов ушло с Барбароссой в Святую Землю, то Генрих не мог собрать слишком большого числа вооруженных людей. Но он попытался собрать под свои знамена все, что было только возможно. Архиепископ Филипп Кельнский и герцог Оттон Богемский примкнули к нему, чтобы принять участие в походе. Он все-таки медлил выступать, так как хорошо знал, что ему придется встретить сильное войско, храброго короля и народ, преданный своему повелителю. Апулийские бароны неоднократно посылали к нему послов, чтобы ускорить его выступление, и поэтому он приказал императорскому наместнику в Тусции, маршалу Кальдену, начать войну в Нижней Италии, чтобы поддержать баронов и ликвидировать власть Танкреда, если не на Сицилии, то хоть в Апулии. Наместник, в союзе с графом Андреа, одним из самых ожесточенных противников Танкреда, опустошил страну к югу от церковной области и при этом позволил себе такие возмутительные жестокости, что скорее повредил Генриху, чем принес ему пользу. Некоторые из приверженцев немецкого императора перешли на сторону его противника. Граф Ачерра, который командовал норманнскими войсками, первоначально должен был отступить и заперся в крепости Ариано. Императорские войска обложили эту крепость, но во время сильной жары так пострадали от инфекционных болезней, что наместник должен был отступить. Скоро его положение стало вообще очень тяжелым, и он оставил Апулию. Граф Андреа искал убежища за стенами Асколи и там оказал такое сильное сопротивление графу Ачерре, что последний пригласил его для переговоров о заключении мирного договора. Едва только Андреа оставил городские стены, как на него напали воины Ачерры, который приказал казнить своего противника, заметив при этом, что излишне держать слово, когда имеешь дело с изменником. Этот акт вероломства был совершен без согласия Танкреда, но принес ему большую пользу, ибо погиб его главный противник среди апулийских баронов. Капуя ему сдалась, и многие из особенно влиятельных его врагов, каким был, например, аббат Монтекассино, признали его власть. Тогда Танкред в 1191 году мог созвать в Термоли рейхстаг, на котором и на континенте всеми были признаны его королевские права. В Бриндизи был коронован, как будущий король, его сын Рожер.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2