Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений

Бергланд Сьюзан

Шрифт:

Саре Швик всегда легко давалась органическая химия. Но химия че­ловеческих отношений оказалась для нее куда более сложным делом. Она поняла одно: ей надлежит быть сильной и мягкой одновременно. Она не имела права быть бриллиантом — ей предстояло стать гра­фитом.

В Оуктоне события развивались спокойнее. На стороне Мерфи Магу­айера был опыт, причем связанный не только с самим заводом. Его за­слугой стало налаживание успешной и бесперебойной работы несбалан­сированной системы с «Годзиллой» в качестве ограничения. Основная проблема эры, предшествовавшей Winner, —

и вряд ли она была связана только с Мерфи — заключалась в том, что инерция стала основным пре­пятствием для роста.

Как и предполагалось, у части работников возникло смятение и даже неудовольствие — им казалась двусмысленной вся ситуация, они не по­нимали, куда двигаться. На протяжении многих лет, в ходе первого срока Мерфи на посту руководителя завода, им постоянно говорили, что распи­сание «Годзиллы» — это нерушимая основа, вокруг которой вращается все остальное. Затем Курт и Уэйн сообщили им, что «Годзилла» имеет тот же статус, что и любое другое оборудование, и что скорость работы будет определяться линией М57. Теперь же им снова сказали, что «Годзилла»— центр вселенной.

— Черт, я-то думал, что нам уже не нужно бегать вокруг «Годзиллы». Они же сказали, что теперь она такая же, как все остальное. Почему эти менеджеры никак не могут определиться?

— Ти-Джей, просто делай то, что тебе говорят, вот и все. Даже если тебе не под силу это понять. Мы разгружаем «Годзиллу», загружаем

«Годзиллу», снова разгружаем ее и снова наполняем. Так быстро, как это возможно. Внутрь, наружу, внутрь, наружу, быстро-быстро. Понятно?

— Даже слишком. Ладно, пусть будет по-твоему.

К автоклаву вернулась бригада, обслуживавшая его в прежние време­на, в том числе и тот самый Ти-Джей. Вскоре эти ребята вспомнили все тонкости прежней игры. Время между выгрузкой и началом очередного цикла работы «Годзиллы» сократилось до считаных минут. Это сокра­щение означало, что «Годзилла» вместо одиннадцати процессов в день теперь могла делать двенадцать. А при умножении этого показателя на шесть или семь дней в неделю (каждая вторая суббота резервировалась для профилактики) получалось, что быстрая переналадка давала ежеме­сячно один дополнительный день для производства. С точки зрения го­довых показателей, при условии сохранения значительного спроса и бе­зостановочного производства, ускорение наладки означало примерно две дополнительные недели выпуска.

Одним из лучших последствий работы в Роквилле для Мерфи Магуай­ера было то, что он мог в любое время позвонить Саре Швик, и она всегда с радостью была готова общаться с ним. Прежде это было невозможно, так как Мерфи не смог установить личного контакта с Виктором. Если у него возникали особые или срочные требования, Виктор соглашался их удовлетворить только после звонка самого Дона. После отставки Дона этот единственный канал коммуникации исчез сам собой, вследствие чего большинство запросов со стороны Мерфи попросту игнорировались. Теперь же Мерфи мог решать любые вопросы в удобное для себя время.

— Да, друг мой, вот тебе мораль, — сказал однажды по этому поводу Мерфи, обращаясь к Джейро. —

Никогда не стоит недооценивать силу атомных буйволиных какашек.

Именно поэтому как-то утром в кабинете Сары раздался звонок. Мер­фи бодро произнес в трубку:

— Привет, Сара, у меня маленький вопросик. Можем ли мы сделать что-то с технической точки зрения с процессами, занимающими от двад­цати одного до двадцати трех часов в автоклаве? Я прямо сейчас смотрю на график и вижу, что нам необходимо сделать семь заказов с такой про­должительностью. Обычно мы получаем один-два подобных заказа в ме­сяц. Теперь нам нужно сделать семь. Это попросту нас убьет.

Сара моментально поняла суть проблемы.

— Если вы не можете изменить размер партий, как насчет того, чтобы совместить их? — спросила она.

— Нет, мы уже пытались это делать. Все равно получается семь полно­ценных партий, которые должны попасть в «Годзиллу» в течение месяца. По сути, целую неделю мы не сможем делать ничего другого.

— Вы уже говорили с Гартом?

—Да, и Гарт утверждает, что даты отгрузки уже были озвучены клиен­там. Это заказы высокого приоритета. Мы должны выполнить их.

— Пришлите мне детали, и я скоро вам перезвоню, — предложила Сара.

На следующий же день она позвонила ему и сказала:

— Мерф, с четырьмя партиями ничего сделать нельзя. У них специфи­кации, которые требуют выдержки на протяжении двадцати одного часа при строго установленной температуре и особом уровне давления. Это связано с химическими процессами и условиями дальнейшего приме­нения.

Что касается оставшихся трех партий — и вам это точно понравится — у нас нет никаких убедительных технических причин, по которым ком­позиты должны находиться в автоклаве на протяжении двадцати трех часов. Но эти партии делаются по контракту с государственными орга­низациями, и условие выдержки в течение двадцати трех часов прямо прописано в этом контракте. Мне сказали, что для изменения условий нужно чуть ли не решение конгресса.

Мерфи застонал:

— Может быть, им просто нравится бюрократия?

— С другой стороны, есть и хорошие новости, — продолжала Сара. — Эти три партии имеют спецификации, которые позволяют нам варьиро­вать соотношения температуры и давления. Обычно композиты нужно выдерживать в автоклаве при низкой температуре и низком давлении. Но если мы повысим температуру и давление, то, возможно, создадим условия, позволяющие материалам проводить в «Годзилле» меньше вре­мени.

— Насколько меньше?

— Пока не могу сказать абсолютно точно, — призналась Сара. — Мы должны провести кое-какие тесты. Но думаю, что вполне реально сокра­тить это время до шести-восьми часов.

— То есть мы сможем сделать работу не за три дня, а за один! — вооду­шевленно воскликнул Мерфи. — Это бы нам здорово помогло.

— Вашим вопросом занимается Джо Тассони. Если он говорит, что это можно сделать, то на его заключение можно положиться.

Ах вот как... А почему вы поручили это Джо? Я спрашиваю потому,

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7