О началах, истоках, достоинствах, делах рыцарских и внутренних славного народа литовского, жмудского и русского, доселе никогда никем не исследованная и не описанная, по вдохновению божьему и опыту собственному. Часть 1
1310 – Гвазелута, сын короля литовского, лифляндскую землю завоевал, на второйгод сам король осадил замок Ропу.
1311 – Была битва в Пруссии в Цветущее Воскресенье (Апрельское воскресенье) [196] , где литовцев 23 тысячи погибло.
1322 – Литва Тарбату, или Дерб, и Коремпу, замки, аж до Ревеля, в численности сто пятьдесят человек, по– разоряли и три тысячи пало.
1323 – Псковитяне, Литву на помощь позвав, землю короля датского завоевали и пять тысяч в плен увели. В этом же году Литва Мемель сожгла. В этом же году литовский король провозглашен был. В этом же году Рижане Динамунт взяли.
196
В Цветное Воскресение – 30марта.
1328 – Литавы, мещанами рижскими призванные, Каркус с уездом поразоряли.
1329 – Король чешский [197] вместе с мастером прусского ордена Жмудь завоевал.
1330 – Литва с Русью курляндскую землю опустошили. В том жег оду был заключен договор с рижанами и орденом.
1339 – Мастер лифляндский
Жмудь два дня разорял. В том же году Теодрикус из Гальдембурка [198] , мастер прусский, Велюнь в Жмуди осадил, но из-за внезапных холодов ничего не достиг.[132]
197
Король чешский – Ян кн. Люксембургский, 1310 – 1346.
198
Теодорикус из Альдембурка – возможно Дитрих фон Альтенбург, великий мастер, 1335 – 1341.
1343 – Над островом Озелью с Литвой была битва.
1348 – Дуземемор [199] , прусский мастер, в Литву придя, Тракен осадил и Штравелиссен.
Затем, как это мы обо всех делах в календаре, которого дня и месяца что случается, наводим сроки, в тех книгах побития комтуров и братьев тем порядком писаны:
4 января Альмерикус, маршалл Ордена Мемели, с семнадцатью братьями Литвой убит. В последний день января брат Бернард, комтур, с семнадцатью братьями на Велюне убит.
199
Дуземемор – Генрих Дуземер фон Арффберг, мастер ордена, 1345–1351.
Александр, епископ дерптенский, в Лифляндии убит Литвой.
Мастер ордена Отто с сорока девятью братьями убит.
Мастер Эрнест с сорока семью братьями убит. Брат Гумер, комендатор из Ашерада, с двенадцатью братьями убит.
И потом брат Ганус Штовенгазен, комтур, в марте убит Литвой.
Брат Генрих Дугге с одиннадцатью братьями, Зорфридус, комтур из Аширада, с одиннадцатью братьями,
Шенус Зеше с семью братьями в апреле убиты. Мастер Вилькинус с тридцать тремя братьями, Фризо, комтур, с девятью братьями,
Бруно, мастер, с девятнадцатью братьями в июне убиты.
Рейнфрид Цеген с тринадцатью братьями,
Брат Буэр, архиепископа рижского войт, с семью братьями,
Дегленус с двадцатью двумя братьями в июле убиты.
Мастер Бурхард с тридцатью двумя братьями,
Генрих Зафендоб, комендант меховский, с 12 братьями,
Бухард Гарен, мастер ордена, с 35братьями,
Андрих, наместник мастерский, с 23 братьями,
Вольхер с 7братьями,
Мастер Вольквинус с 52 братьями,
Брат Ганус из Гортенгафа с восемью братьями орденскими литовцами убиты.
Этим порядком мастеров, комтуров и братьев орденских литавами, как они зовут, убитых, в метрику костела вписывали, а тут не вспоминается ни численность войск, [132v] ни отрядов потерянных, только старые, ибо мастер у них был как король или князь, комендант или комтур – как воевода, поставленный над уездом.
Также братья Ордена имели замки свои и волости, как у нас каштеляны и господа свободные или шляхтичи значительные. О чем бы можно было больше написать, но теперь перо к порядку князей литовских обратим.
Свинторог, сын Утенуса, который в опеке у Рингольта герба Китауруса, тогдашний жмудский князь, на государство литовское всеми сословиями единогласно избранный. Вгоду Христовом 1268
Так когда распри и войны домашниеОборвали на Войсельке род Палемона,Литва, пребывая в общей скорби,Решала, как бы ее облегчить, очень старательно.И видя, что собственных наследников не осталось,Много князей, бояр, народа собралосьВ Кернове. Свентограда УтеновичаИзбрали единогласно, жмудских земель наследника.В Новогрудке на него шапку княжью возложили,И по принятому обычаю с мечом возводили.Литовские, русские, жмудские государства объединяя,Отдали ему, дабы их стерег, защищал, приумножая.Чего смог добиться, двинные рубежиУмножив до Дуненборга и кручборгских башен.От прусских крестоносцев Жмудь обезопасил,И в русских княжествах никаких распрей не затевал.Потом через Мазовию послал войска своиВ Куявию, разделив их на три отряда.[133]Оттуда людей с имуществом большим в плен увели,Когда польские князья из-за наследства ссорились.Особенно Земомысл, куявский и ленчицкий князь, чаще всего вел войны с собственной шляхтой 1269.
В том же году на облаках многочисленные войска встречаются. И потом, на следующий 1270 год, в земле краковской, в деревне Накель жена графа Выробослава 36 детей живых сразу родила, которые в тот же день умерли.
В том же году под Калишем родился теленок с семью ногами, с песьими зубами, двумя головами, из которых одна на собственном месте, а другая у хвоста была. К стерве этой ни псы, ни хищные птицы прикоснуться не смели.
В том же году в реках силезских Одре и Осе вода кровавая текла, и в деревне Михалове дождь кровавый пошел. Также дождь внезапный, в ночь на 20 июня начавшись, вплоть до середины августа ночью и днем, не переставая, шел, и когда реки его вобрали, веси и города в низинах затопили, так что только верхушки выглядывали. И Висла, и Нарев все, что под ними было, повыворачивали и поля напортили, отчего потом дороговизна была большая.
И Свинтогрод Утенович, живя в мире с крестоносцами прусскими, ибо тогда занимались с пруссами язычниками, спокойно правил, сына Гермонта при жизни на
великое княжество литовское господам и боярам поручив. И когда однажды с Гермонтом, упомянутым сыном, поехал на охоту, понравилось ему место красивое в пуще между горами, где река Вильна впадает в Вилию, и просил сына своегоГермонта, дабы он после [133v] смерти тело его по обычаю языческому между оными реками сжег и дабы на том же месте всегда сжигались все тела князей литовских, а также бояр благородных. Затем Свинтогрод завершил жизнь свою в Новогрудке.
Гермонт, сын Свентогрода, великий князь литовский русский и жмудский, в году 1272
И когда Свинтогрод жизнь свою на смерть переменил,Гермонт, помня о капище, о котором отец сказал,Оповестил всех господ, дабы собралисьИ с ним вместе отца отчизны оплакали.Так тело из Новогродка привезли в густые лесаНад Вилией, где зверь вил гнезда в те времена.Сразу велят деревья рубить, валят ели,Ясени, клены и твердый падает дуб.Бряцанье топоров по лесу, эхо треском отзывается,Шум сильный, ибо деревья валят и зверь рычит.Площадь расчищают большую, для капища предназначеннуюИ алтаря для жертв, богам посвященным.Другие колоды с гор в Вилией сбрасывают,Derpte! Deprte! Wiekaus – кричат, повторяя.Так старые деревья вырубили с треском,И, где могила должна была быть, землю песком посыпали.Затем коня привели, на котором сидел,Быстрого, едва два конюха с ним управлялись.В серебряноми в золотом ряду казацким гася,Удила грыз, с храпом ногами землю копая,Дворянина, в одежду дорогую одетого,В золотом уборе, в цепях из золота крученного,Княжеского любимца ему привели, но емуНе по вкусу были одежды в цепь закрученные.[134]И борзую в серебренном ошейнике здесь же держат,И сокола. Живых вяжут канатами.Гадалки рядом со жрецами в трауреСо свечами вокруг стали при гробе.Деяния его считая, над телом пели,Дивные песни заводя, будто плакали:Kunigos Suntorogos Wakies Musiei iodosGeros buhai rycerzos musiej linkos godosТак пели, а другие зажгли кадило,Другие в жертву богам забивали скот.Потом из смольной сосны сноп большой сложили,И оружие с гербом его сверху возложили,Одни медом тело холодное омывают,Другие – коня, борзую, слуг связанных собирают.Одежды самую дорогую, лук, саблю, сокола,Стрелы, копья, что рыцари привыкли носить.Потом рысьи ногти и рога зубра,Дабы на том свете он имел помощь готовую.Благоуханием арабским гроб освежили,И самого в середину среди всего этого положили.Потом подожгли с громкими восклицаниями,Замаливали богов своих обычным кормлением.Одни молоко на алтарь, другие мед лили,Другие: «O mus^u dziewos (Земенник)» – кричали.Там насмотрелся бы на странные суеверия,Плевки, черчения земли, обороты, уклоны.Другие, рвя волосы на головах, на огонь метали,Эти одежды, эти свои лица, эти землю рвали.А потом, когда пламя усмирилось,И уже тело с костями испепелилось,Собрав пепел, в гроб дубовый спрятали,Так в то время погребали князей своих. [134v]Греческим, римским обычаям старым следуя,Которые также трупы сжигали, в скорбный прах превращая.И в Константинополе видел колонны,А на верху князей древние гробы с пеплом.Так Гермонт, воле отца своего следуя,На этом капище богам своим идоловпоставил,Дабы всегда огонь из дуба горел,И приказал потомкам, дабы его стерег каждый.Там трупы князей и шляхты и жгли,Вместе с трупом коня и рысьи ногти клали,Сокола, борзую, слугу самого верного,Даровав приятелей, с ним клали живого.В судный день язычники верили,Чтобы на гору большую лезть, о ногтях думали.Конь для далекой дороги, и для услуг слугу,Борзая, сокол – для охоты, ибо по этому тосковать будет,Или дабы питался охотой, когда нужно,Думая, что по-прежнему будет есть хлеб.Оружие, дабы показал, что мужественным былИ в должности своей повинность исполнил.Так, хоть язычники были, всегда о смертиДумали, что должен быть суд справедливый,На котором большой бог один судить всех будет,Добрых небом, плохих адом потчевать за злые мерзости.Так Гирмонт погребальную церемонию исполнил,И государства свои деловито осмотрев,Мстя за смерть Войселька, русские разорял волостиИ в Инфляндиии против немцев вершил суровости.