Обитель чародеев (Белгариад - 4)
Шрифт:
– Мне полагается что либо еще знать перед тем, как передавать ей этот амулет?
– Скажи только, что это фамильная ценность, - сказала тетя Пол.– Он принадлежал моей сестре Белдаран.
– Ты должна оставить его у себя, тетя Пол, - возразил Гарион.– Я могу подарить принцессе что-нибудь другое.
– Нет, дорогой. Белдаран хочет, чтобы он принадлежал ей.
Гарион знал, что тетя Пол любит говорить о давно умерших людях в настоящем времени, и это его несколько раздражало.
Послышался осторожный стук в дверь.
–
На маленькой принцессе было простое зеленое шитье, чуть приоткрывающее грудь; лицо выражало кротость и смирение.
– Проходи к огню, - пригласила тетя Пол.– В это время года по вечерам становится холодно.
– В Райве всегда так холодно и сыро?– спросила Се'Недра, подходя к камину.
– Тол Хонет значительно южнее, - заметил Гарион.
– Догадываюсь, - не без резкости в голосе сказала она.
– Я всегда считал, что пререкаться принято после свадьбы, - усмехнулся Белгарат.– Что, правила изменились?
– Попрактиковаться не мешает, - хитро улыбаясь, ответила Се'Недра.– В будущем может пригодиться. Старик рассмеялся:
– Ты можешь быть очаровательной, когда захочешь. Се'Недра с притворной скромностью поклонилась, затем повернулась к Гариону.
– По давнему обычаю девушки Толнедры дарят своим нареченным ценные подарки, - сообщила она, протягивая ему тяжелое, затейливо украшенное кольцо с яркими камнями.– Это кольцо принадлежало Рэн Хорту II, величайшему из всех толнедрийских императоров. Оно может сделать тебя великим королем.
Гарион вздохнул. До чего же надоели все эти церемонии.
– Для меня большая честь носить это кольцо, - ответил он, стараясь скрыть раздражение.– Со своей стороны я хотел бы преподнести это.– Он передал Се'Недре бархатный футляр.
– Он принадлежал жене Железной хватки, сестре тети Пол.
Принцесса взяла коробочку и раскрыла её.
– О Гарион! Какая прелесть!– Она положила амулет на ладонь и повернула его к огню.– Дерево как настоящее. Мне даже кажется, что я слышу, как оно шелестит листьями.
– Благодарю тебя, - скромно ответил Белгарат.
– Это ваше творение?– недоверчиво спросила принцесса.
Старик поклонился и ответил:
– Когда Полгара и Белдаран были маленькими, мы жили в долине. Там не хватало золотых дел мастеров, поэтому амулет пришлось сделать мне самому. Кое в чем мне помогал Олдур.
– Это бесценный подарок, - сияя, сказала девушка, и Гарион подумал, что будущее выглядит не таким уж мрачным.– Помоги мне, - скомандовала она, подавая ему концы цепочки, поворачиваясь спиной и откидывая в сторону прекрасные рыжие волосы.
– Ты принимаешь подарок, Се'Недра?– спросила её тетя Пол со значением.
– Ну конечно же принимаю.
– Без каких-либо условий и по собственной воле?– раздельно спросила тетя Пол.
– Я принимаю подарок, леди Полгара, - ответила Се'Недра.–
– Об этом не стоит так беспокоиться, - произнес Белгарат.
Пальцы не слушались, когда он застегивал изящный замочек. Но вот концы соединились и замок защелкнулся.
– Возьми амулет в руку, Гарион, - приказала тетя Пол.
Се'Недра подняла голову, и Гарион взял медальон в правую руку. Тетя Пол с Белгаратом положили свои ладони на его ладонь. Какое-то странное ощущение передалось через их руки в талисман, висящий на шее Се'Недры.
– Отныне ты неразрывно связана с нами, Се'Недра, - объявила тетя Пол, - и нить эту никогда не оборвать.
Се'Недра недоуменно посмотрела на нее, её глаза расширились от ужасного подозрения.
– Сними его, - отрывисто сказала она Гариону.
– Теперь невозможно, - объявил ей Белгарат, садясь и снова принимаясь за кружку.
Принцесса двумя руками вцепилась в цепочку, пытаясь разорвать её.
– Ты только поцарапаешь себе шею, дорогая, - предупредила её тетя Пол. Цепочка не оборвется; её невозможно перепилить и снять через голову. Так что не бойся - она не потеряется.
– Это все ты!– обрушилась принцесса на Гариона.
– Что я?
– Заковал меня, как рабыню, в цепь Как будто недостаточно того, что я кланялась тебе. Теперь эта цепь.
– Я не знал, - попытался оправдаться он.
– Обманщик!– закричала она, повернулась и, горько рыдая, выбежала из комнаты.
Глава 15
Гарион был не в настроении. Перспектива проведения очередного дня в долгих церемониях и утомительных совещаниях его совсем не привлекала, и поэтому он пораньше сбежал из спальни, пока не прибыл чрезмерно вежливый секретарь с длинным списком дел и не расписал по минутам, что ему делать Гарион втайне ненавидел бедного чиновника, хотя и понимал, что это его работа. Время короля должно подчиняться строгому распорядку, и в обязанности секретаря входит следить за этим. Каждое утро после завтрака раздавался вежливый стук в дверь и входил секретарь-распорядитель, кланялся и принимался за свое. Гарион иногда с ужасом думал, что, вероятно, где-то спрятан и надежно охраняется самый главный документ, который предопределяет на долгие годы всю его жизнь вплоть до пышных похорон.
Наступивший день выдался слишком погожим, чтобы заниматься невыносимо скучными делами. Из-за моря Ветров поднялось раскаленное солнце и, коснувшись заснеженных вершин, окрасило их в красновато-розовые тона и озарило легким голубоватым сиянием широкие долины, лежащие внизу. Запах весны врывался через окно из сада, и Гариону не терпелось сбежать из крепости хотя бы на час. Он быстро надел тунику, штаны и мягкие райвенские сапоги (самое скромное, что нашлось в его гардеробе), подпоясался ремнем, взял меч и выскользнул из комнаты. Он решил было отказаться от охраны, но потом благоразумие все же взяло верх.